• 締切済み

中国語が表示できない

こんにちは。 Windows2000からIMEの切り替えで多言語(UNICODE)が入力できると思うのですが、Wordで中国語をP-inで入力すると表示できるのですが、メモ帳で入力、表示ができません。 コントロールパネル→地球のオプション→全般タブで「簡体字中国語」、「繁体字中国語」にチェックをいれ、入力ローケルタブで「中国語」を選択しました。 また、Office2000からAraial Unicode MSフォントをインストールしました。 例をあげますと、コードでいうとU9646(P-inでluと入力する)の中国語が 表示できません。 他に何か設定が必要なのでしょうか? よろしくご回答お願いします。

みんなの回答

  • Haizy
  • ベストアンサー率40% (404/988)
回答No.1

こんにちは。 メモ帳のフォントって、設定変えても、デフォルトが変わってくれないときありますよ。 書式-フォントで、中国語のフォントを、再選択してみてはいかがでしょうか?

yunkas
質問者

お礼

回答ありがとうありがとうございます。 Haizyさんの言うとおり再選択したらうまくいきました。 お騒がせしました。

関連するQ&A

  • 中国語について

    こちらでよいか、迷ったのですが、こちらの外国語のカテで質問させて頂きます。 中国語の簡体字で入力、表示できるようにしたいのですが、 『Windows UpdateのInternet Explorer 6 Service Pack 1用簡体字中国語メニューとダイアログボックス…』と『Global IME』 は違いますか? 私はWindows Me を使っています。 これらふたつは同じ物なのですか?ちがうんでしょうか?無知で申し訳ないのですが、中国語(簡体字)入力できるようにしたいです。

  • 中国語簡体字 ←→ 中国語繁体字 変換

    中国語繁体字は日本の漢字と同じだったり、似ていたりして辞書で調べるのも簡単ですが、 中国語簡体字では知らない文字を辞書で調べるのは一苦労だったりします。 そこで、Web上で 中国語簡体字 ←→ 中国語繁体字 の変換が できるサイトを探しているのですが、どなたか知りませんか? または、中国語簡体字 ←→ 中国語繁体字 対応表のあるサイトでもかまいません。 よろしくお願いします。

  • WinXPからupdateの見つけ方

    以前は「スタート」-「Windows Update」からMs社HPの「製品の更新」-「中国語入力用ソフト」の「簡体字中国語IME」「簡体字中国語サポート」「繁体字中国語IME」「繁体字中国語サポート」などをダウンロードできました。今回ダウンロードしようとしたのですが表示方法が変わり「製品の更新」表示がありません。現在の表示の各項目をすべて辿ったのですがどこからもたどり着けません。 ご指導いただければ幸いです。なお初心者につき順を追ってクリックの項目をご指示いただければありがたいです。よろしくお願いします。 

  • 中国語メールの表示

    OutlookExpressで受信した中国語(簡体字)のメールが上手く表示されません。フォントはMS-SongとMS-Hai導入済みです。日本語(自動選択)だと「我・在退・」のように表示され、エンコードを簡体字中国語(HZ,GB2312)にすると、「・」の部分のみ正しい簡体字で表示され、他は「$B」などに文字化けします。OSはWin98です。 よろしくお願いします。

  • 中国語 繁体字 パソコンでの入力

    中国語の簡体字はピンインでパソコン入力できるのですが、繁体字は言語バーを中国語繁体字(香港など)に設定しても入力できません。どのようにしたらできるのでしょうか。パソコンはWindows Vistaを使っています。

  • 中国語の字幕について

    中国語の勉強にと中国語音声・字幕のDVDを探していますが、字幕が繁体字のものばかりしか見つからないんですが、字幕って繁体字を使うものなんですか?通常中国で使っている文字は簡体字ではないのですか?

  • 中国語にはこれ以外に他にありますか?

    中国語(簡体字/中国大陸向け) 中国語(繁体字/台湾向け) 中国語(繁体字/香港向け) 中国語の翻訳はこの3つの選択肢で充分ですか?

  • なぜ「簡体字中国語」「繁体字中国語」

    中国語には方言として何種類もあるそうですが、OSやソフトでは「簡体字中国語」「繁体字中国語」の2種類しかないことが多いです。 語彙も異なるはずなのに、なぜ2種類しか存在しないことがあるのですか? 本来は語彙が違うけど、あまりにも普通話が出回りすぎているのでそれが身についているのでしょうか? また、簡体字中国語と繁体字中国語の正体を教えてください。

  • 中国語で「凪」という言葉について教えて下さい。

    凪という言葉が好きで色々調べています。 英語だと「calm」で凪になりますよね? 中国語だとなんというのか教えて下さい。 自力で調べてもみたのですがよくわかりませんでした。 というのは、エキサイトの翻訳にかけたところ、 「繁体字」だと「風平浪靜」、 「簡体字」だと「平浪静」と表示されました。 この「繁体字」と「簡体字」もよくわかりません。 何がどう違うのかも教えて下さい。 また日本語では「凪」と一文字で表示できるのに(?)中国語だと三文字又は四文字ですよね? 凪という漢字が中国にはないのでしょうか? また、エキサイトの翻訳以外の単語で「凪」をあらわす中国語があればそれも教えて下さい。 宜しくお願いします。

  • PCへの中国語のインストール

    最近、NHKのラジオ講座の中国語を始めました。 PCで中国語を入力できるようにしたいとおもっています。 Windows7を使っていますが、いろいろあってよくわかりません。 どれをインストールするのがベストなのでしょうか? 最初の選択で、中国語(簡体字、シンガポール)とか中国語(繁体字、台湾)とかあって、 これは、恐らく中国語(簡体字、中国)なのかなと思っています。 さらにその下に、7つほどあります。 Chinese Simplefied QuanPin とか、簡体字中国語 - Microsoft Pinyin ABC入力スタイル とか、いろいろと。。 とりあえず、NHKラジオの世界しかしらない初心者が使うのにいいものを教えてください。