所有格の使い方は?

このQ&Aのポイント
  • 所有格の使い方についてわかりやすく教えてください。
  • 質問文の例を使って所有格を使う場合のパターンを教えてください。
  • 英語の質問文で所有格を正確に使う方法を教えてください。
回答を見る
  • ベストアンサー

所有格がいまいちわかりません。

1:「北野武の英語を見たことがありますか?」 正解として Have you ever seen any Kitano Takeshi films? ×として Kitano Takeshi's 2:「Van Goghの絵は彼が生きている間は評価されなかった」 例文として The art of Van Gogh was not appreciated while he was alive. 上記の例をみて、はてなマークが浮かびました。 質問です。 Van Gogh's art、Van Gogh paintings はどうでしょうか? どなたか、わかりやすく教えてください。 よろしくおねがいします。

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#195836
noname#195836
回答No.4

No.3のご回答があるので、いまさらですが、 >北野武の映画 1.「Kitano Takeshi films」は理解できますが、だれにでもあてはめるのは挑戦的というか「てらい」を感じるので、「Takeshi Kitano's films」のほうが標準にかなっていると思います。フォーマルに表現するなら「any films by Takeshi Kitano」にしてほしいです。 2.「の」を「by」で、「any films by Takeshi Kitano」 日本人の名前をアルファベットにすると、発音に慣れてないひとにはつらいので、まず「any films by」で主題を「films(=movies)」にしておいて、名前は後ろにもっていって聞くひとにあたまと耳の準備をさせたらいいと思います。 3.「films of Kitano」は「films by Kitano」と同義にもとれなくはないですが、「Kitanoという格付けのアート」ともとれますから、「Kitano」を知らないとついていきにくいです。何をいいたいかで「by」と「of」をつかいわけたらよいと思います。 4.「Western order」を尊重して、First name、Last nameの順にしてほしいです。日本の芸術文化になじみのないひとでもどっちが苗字かは察しがつくと思います。 >ゴッホの芸術/ゴッホの絵画 1.「絵」をアート全体と読めば、「van Gogh's art」でも、フォーマルな「the art of van Gogh」でもいいと思いますが、短かくてだれについてもつかえるから「van Gogh's art」のほうがいいのかもしれません。 2.「the art~」の場合の「の」は「by」でなく「of」。アートは概念やスタイルでゴッホはその切り口ですから、「of」でつなげることに問題はないと思います。 3.「art by van Gogh」とできるのは、「the work of art by van Gogh」(ゴッホの手による作品)というときで、この場合は「(a work of) art」=「a painting」。作品集という意味で「van Gogh's paintings」ということはできると思います。「van Gogh paintings」だと固有名詞みたいで、無名なひとが文章のなかで同じようにいえるとはかぎりません。 >質問文や否定文での「any」につく名詞は、集合名詞(単数扱い)か、名詞の複数、と習うと思いますが、文脈上単数の普通名詞が必要になることも現実なので、適切につかいわけができるとよいと思います。参照URLでのやりとりがわかりやすいと思います。たとえば、「Do you have any ideas?」とまとめてたずねるときもあれば、「Do you have any idea?」ときいて、(1)「考え方」という概念とみたり、(2)「意見のひとつでも」という意味で単数扱いにすることもできると思います。

参考URL:
http://english.stackexchange.com/questions/112996/any-followed-by-singular-or-plural-countable-nouns
joy1995
質問者

お礼

とても勉強になりました。知りたかったことをさらに深めて学ぶことができました。 English Language & Usage も読みました。 anyは単数、複数と漠然と使い分けていたのですが、自分では説明できなかったです。 英語は奥が深いけれど興味がつきません。 ありがとうございました。

その他の回答 (3)

回答No.3

所有格と of の違いは面倒ですね。 大まかにいえば、 人's 名詞 名詞 of 無生物 となります。例外は山ほどありますが、とりあえずこう覚えておいて下さい。 さて、Kitano も van Gogh も人ですから、 Kitano Takeshi's films van Gogh's art が基本です。 一応、Google先生にお伺いを立ててみますと、 "the art of van Gogh"  約 52,900 件 "van Gogh's art"     約 168,000 件 これを見る限り、どっちでもいいが、"van Gogh's art"がお勧め、というところでしょう。 なお、 a painting of my father's 「父が所有している絵(の1枚)」または「父が描いた絵(の1枚)」 a painting of my father  「父を描いた絵」 という違いがあります。 それから Kitano films van Gogh paintings これも可能ではありますが、本のタイトルとか、新聞の見出しとか、展覧会の案内というか、そんな凝縮した感じです。 あるいは人名を普通名詞扱いした、少し奇をてらった複合語。 普通の文章ではお勧めしません。 ましてや非ネイティブは避けた方が無難でしょう。 ちなみに、「any+単数名詞」は肯定文で用いられる any の話で、疑問文や否定文の any は可算名詞であれば単数形でも複数形でも使えます。 これはこれでまた面倒なので、これ以上は言いませんが。

joy1995
質問者

お礼

わかりやすい説明でした。 つまらない質問(私にはとても重要)に丁寧な回答を送ってくださりありがとうございました。

  • oignies
  • ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.2

所有格以前に単数複数がまちがっています。 anyは単数名詞としか一緒につかいません。あと、参考書ですぐしらべられることを質問しないように。

joy1995
質問者

補足

1の英文は”英文法道場2から抜粋です。文法的に間違いですか? http://blog.livedoor.jp/eg_daw_jaw/archives/26461865.html 調べてもわからなかったからここで聞きました。お説教受ける前に、できれば使い方を教えて頂きたかったです。残念です。  

  • H_Yagami
  • ベストアンサー率17% (12/69)
回答No.1

所有物なのかどうかだろ、文字通り。

joy1995
質問者

お礼

質問の仕方が悪かったです。 ”所有格がわからない”ではなく、「正しい表現の仕方がわからない」と書けばよかった・・・と頂いた短い回答から思いました。

関連するQ&A

  • 添削をお願いします!

    1)The boy has to be {looked after} by you. 2)There's been an accident.A man {is hurt}.He is bleeding badly. 3)The art of Van Gogh was not fully {appreciated} while he was alive. 4)It goes without saying that my mother is {satisfied with} the news. {}内の添削をお願いします。 解説も加えてくださると助かります。 よろしくお願いします。

  • 中学英語

    How many ~の例文を検索していたところ、 過去の質問で次の例文がありました。 ------------------------------------------------- 中3の課題があり、解答を求めた質問でした。 How (many,often) stops is Kitano from here? ベストアンサーで選ばれた解答は以下です。 How(many)stops is Kitano from here? こちらは、ここから北野までどのくらいのバス停がありますか? こちらは頻度を示すのではなく、数を示す副詞manyを 使います。 ・・・・・・ (4人の解答者がおられ、解答はほぼ同じです。) -------------------------------------------------- この場合、 Kitano(地名だよね)は主語 How many stops(『どれくらいの数のバス停』で名詞だと思い)補語で2文型になる? だとしたら、 応答文は Kitano is(are?) five stops.(S+V+C)で 北野は5バス停になりはしないのかな。 分からなくなり、学校で習う文法的な解説をお願いいたします。 以下のなら理解できますが。 How many stops are there from here to Kitano ? (S+V+仮主語+M ?) - There are five (stops).

  • 英語の答えを教えてください 6

    お願いします。 1,「これは何?」「野菜から作られたケーキだよ。」 "What's this?" "It's a cake (   )(   ) vegetables. 2,北野武さんは世界中で有名になりました。 Kitano Takeshi (   )(   )(   ) the world. 3,一緒に英語を学ぶことを楽しみましょう。 (   )(   )(   ) English together. 4,このコンサート会場で写真を撮ってはいけません。 ( pictures / don't / concert hall / in / take / this / . ) 5,こたつ( the kotatsu)の下で眠ってはいけません。 6,私は今日図書館に行かなければなりません。 I (   )(   )(   ) to the library today. 7,このロボットは、忙しいお母さんたちを助けるために作られました。 This robot (   )(   )(   ) help busy mothers. 8,ひもを引っ張ることによって、あの箱を開けることができます。 You can (   ) that box (   )(   ) the rope. 9,明日は早起きしなくてもいいよ。 ( tomorrow / get up / you / early / don't / to / have / . ) 10,この部屋は掃除しなくていいよ。私がやるから。 よろしくお願いします!

  • 芸能人へのプレゼントをしたことがありますか?

    私は北野武さんの大ファンで、 時々「世界まるみえ」 などの番組観覧に行くのですが、 その時に何かプレゼントを渡したいと思っています。 お花が誰にでも喜ばれていいかな~と思いましたが、 先日「TAKESHI'S」という武さんの映画を見たら、 (もちろん、ネタだと思いますが) 「花なんかいらないから金くれよ」orz みたいなセリフがあって、確かに芸能人はお花はもらい慣れてるよなぁ~と思いました。 でもまさか本当にお金をあげる訳にもいかないし。。。! 夏だから食べ物もちょっと・・・ 好きな物とか集めている物もよくわかりません。 大物なので、ヘンに緊張してしまいます! もし今ご覧になっている方で 芸能人にプレゼントをしたことがある方は、何をプレゼントしたか教えてもらえないでしょうか。 また私の場合、何が良いと思われますか?? あと、スタッフに渡した場合、プレゼントは本人に渡してもらえるのでしょうか?? 私は21歳ですが、予算はいくらでもかまいません。 お給金でフンパツします☆ もちろん心のこもったお金のかからないプレゼントのアイデアも大歓迎です。 なにとぞ、アドバイスをお願いします。

  • 所有格

    英語で「私の友達」というときa friend of mineと言い、「私」がJohnに変われば、a friend of John'sとなりますが、The project will give a major boost to the local economy in Chiba and that of the country.の場合countryがcountry'sになっていないという英文を見かけました。前者の場合は'sが付くのに後者はなぜ付かないんですか?説明できる方、ぜひお願いいたします。

  • 所有格 +名詞

    my picture 私の写真 私の写真が1枚のときは、これでいいと思うのですが、 私の写真が複数あるときは my pictures となるのでしょうか? それとも、「私の写真」は何枚あっても、”一まとまり”と考えて my picture となるのでしょうか? 中学レベルですが宜しくお願いします。

  • 所有格としてのme

    映画などを見ていると、myのかわりにmeを使うことがよくありますね。He's me husband.とか。こういうmeの使い方をするのはどういう場合(人)なのでしょうか。

  • 所有格 'sについて教えてください。

    所有格 'sについて教えてください。 So we might say to the skeptic's question that a baby is good for learning language. のskeptic's questionなのですが、 そのまま訳すと 「懐疑派たちの質問」となりますが、 「懐疑派たちに与えられた質問」と解釈することは可能でしょうか? というのも、この文は文章の一番最後なんですが、 一番最初の文に Thomas A. Edison is supposed to have parried the question of a skeptic who wanted to know what one of his fledgling inventions was good for by asking "What good is a baby" とあり、質問を受けたのは懐疑派達の方だと解釈したので、 『懐疑派たちの質問』と訳すと矛盾するなぁ。と悩みだした次第です。 お分かりの方いらっしゃいましたらお願いします。

  • 短縮形と所有格

    英語をろくに勉強しなかったために子供に聞かれて困っています。 She's Tracy's mother. これは短縮形のため She's ---> She is が元になると思います。 所有格を表すために3人称単数で名前の場合は Tracy に 's を追記することで 「トレーシーの」という意味になると思うのですが。 She'sはisで、それではTracy'sの 's は何? と聞かれて返答に困っています。 これはルールだからそうするんだ!! と教えるべきなのでしょうか? 今週の木曜日にテストがあるため、なるべく早めの回答を希望します。 以上よろしくお願い致します。

  • 所有格?目的格?

    (1) I want you to go with me (私は君にいっしょに行ってもらいたい) (2) I am sure of his coming.(私は彼が来ることを確信している) (1)のyouは目的格ですか?(2)のhisは所有格ですか?それとなぜそうなるのか・・・(youの部分がyourに、hisの部分がhimに・・・・)ならないのかと、できれば、この2文の解説をお願いいたします。