- ベストアンサー
ドイツ語の地名の読み方
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ドイツ語は形容詞+名詞でひとつの単語のようになることが多いので、長い単語そのままでは辞書に載ってないケースが多いです。 なので辞書で調べる場合は区切って調べるしかありません。 単語の区切りは一応ルールがあるのでそれがわかれば何でも調べられるようになります。 ところでご質問の単語は全て地名(ベルリンの)なので、普通はそのままカタカナで読むと思います。 Bahnhof Zoologischer Garten→動物園駅、ツォーロギシャーガルテン駅、ツォー駅 Breitscheidplatz→ブライトシャイト広場 (platz→広場) Gedachtniskirche→記念教会(カイザーヴィルヘルム記念教会?) (kirche→教会) Grunerstrasse→グルナー通り Tauentzienstrasse→タウエントツィーン通り (strasse→通り)
関連するQ&A
- ドイツ語の地名(an der ~、strasse、allee)
ドイツ語はまったくの素人なのですが、次の言葉の意味をすぐに知りたいので、どなたかお助けください! 1. an der + 地名 an der + ストリート名で「~通り沿い」という例が辞書にありますが、ストリート名以外の地名だと「~沿い」では変です。「~に面している」とか「~の隣」という感じでしょうか? 2. strasse, alle strasseは「ベートーベン通り」などの「通り」を指すようですが、alleはどうなのでしょう? 英語のstreetとroadの違いと同じなら、どちらも「~通り」でよいと思いますが・・・ それとも、「いちょう並木」の「並木」のような特別な使い方がされるんでしょうか? (そもそも、辞書では「straβe」となってますが、今見ている資料の「strasse」と同じことなのかどうか?? うーん) よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ドイツ語で・・・お願いします!
露草(ツユクサ)はドイツ語で何というのですか? 辞書で調べてもわかりませんでした。 ご存知の方はお願いします。 そもそもドイツにツユクサはあるのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ドイツ語 副詞の位置について教えてください
ドイツ語初心者です。 次の文中の副詞 zufallig の位置についてお伺いします。 Am Bahnhof habe ich zufallig meinen Lehrer getroffen. ドイツ語では意味の軽いものは前に来ると聞いていますので 次のように zufallig を前に持ってきてもよろしいでしょうか。 Am Bahnhof zufallig habe ich meinen Lehrer getroffen. 副詞の文中における位置に原則はあるのでしょうか。 どなたか教えていただければ幸いです。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ■ドイツ語Gut Dyckhofの読み方
ドイツにGut Dyckhofというホテルがあるのですが、 読み方が分かりません。 日本語のサイトも探しているのですが出てきません。 ご存知の方がいらしたら、どうか教えて下さい。 地名はMeerbusch(これも読み方が分かりません・・)です。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ドイツ語 添削お願いします。
ドイツに1人旅します。単語などは覚えていこうと思っていますが、文章にするのは至難の業です。どうかお力を貸して下さい。 タクシーでホテルの所在地の説明をしたいのですが、 1、そのホテルは "Oranienburger Tor"( U 地下鉄駅)とシュプレー川の近くにあります。 Das Hotel steht nahe am Oranienburger Tor Bahnhof und der Fluss Spree. ↑単語を並べてみました。↓ お手上げです。どなたか文章にしてください! m(_ _)m 2、ドイツ語を少しだけ勉強しました。 3、ドイツ語はほんの少しだけ分ります。 ドイツ語 Deutsch 少しだけ // ほんの少し nur ein wenig 勉強する studieren 又は lernen ドイツ語が分かる Deutsch verstehen 宜しくお願いいたします。m(_ _)m
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ドイツ語の辞書と文法書
ドイツ語の辞書と文法のテキスト本の購入を考えています。夫婦でドイツ語を独学しようと思っていますがお薦めの (1)日独辞書 (2)英独辞書 (3)英語とドイツ語対訳の文法テキスト を教えてください。 妻はアメリカ人なので英語とドイツ語の対訳の辞書・文法書が必要で、私は日本語とドイツ語です。 ドイツ語を勉強している方、していた方、堪能な方、アドバイスお願いします。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ドイツ語で「コロコロ」
普通の辞書にもありませんが、「コロコロ」(ロール状の粘着テープがついていて、床の上で転がすことで手軽に掃除ができる道具)をドイツ語ではどういうのですか?
- ベストアンサー
- ドイツ語
お礼
なるほど、複合語なんですね。 とても助かりました。ありがとうございました。