• 締切済み

翻訳

英文のメールを翻訳する方法を教えてください

みんなの回答

回答No.1

gmailに届いたメールでしたら「メッセージを翻訳」というボタンがありこれをクリックすると翻訳してくれます。 メール(ソフト)によってそのような機能が備わっていないのでしたら google翻訳を使うとよいでしょう。次の左枠に原文をドロップすると瞬時に右枠に訳文が現れます。 =>http://translate.google.co.jp/?hl=ja#en/ja/ 但し両方ともパソコンでの機械翻訳ですから人が翻訳するような完全な翻訳にはなっていません。参考にはなると思います。

koom19
質問者

お礼

ありがとうございました

関連するQ&A

  • 英文翻訳

    英文でメールを頂きました。でも私には理解できません。パソコンの中で翻訳する方法誰か教えて頂けませんか?

  • 翻訳

    英文で書かれたあるページを翻訳したいんですけど 文が長くてKEYBOARDでは大変で打ち間違えもあるし スキャナーなどで取り込んで翻訳できる方法及び ソフト等あるのでしょうか?

  • 翻訳ソフトとはどういうものですか?

    無知です。 英文HPを日本文に翻訳して表示されるんですか? また、日本語を入力したものを英文に翻訳されて メールとかができるものなんですか? 詳しく解説されている参考HPなど教えて下さい。 翻訳ソフトについていろいろ教えて下さい。 よろしくおねがいします。

  • 文通している相手の英文のメールが来たのですが翻訳ソフトで翻訳しても意味が分かりませんでした。翻訳できる方宜しくお願い

    文通相手の英文のメールが来たのですが翻訳ソフトで翻訳しても意味が分かりませんでした。翻訳できる方宜しくお願いします。

  • 無料の翻訳ソフト

    もし外国のメール友達が出来たとして、 英文でメール交換する時に、 無料の翻訳ソフトの翻訳は、相手に 伝わるのでしょうか?

  • 英語文献の翻訳

    私は今、仕事の関係上、英語文献を読まなければなりません。しかし、英語が苦手な私はかなり苦労しています。そこでネット上の翻訳機能を使って、翻訳もしてみましたが結果はいまいちでした。また、この方法では英語文献から英文をPC上に再度打ち込まなければならないという手間もかかりました。文献は平均して、A4サイズ5枚以上はあるので、英文を全て打ち込んでいると1日終わってしまいます。 どうしたら、もっと効率よくかつ分かりやすい英文翻訳が出来るでしょうか?英文翻訳といっても、大まかに内容をつかめる程度でも構わないので、どなたか良い方法を知っていたら教えてください。

  • 翻訳をお願いします。

    NYTにあった英文で "人名 doused the remnants of a formitable lineup" という英文があったのですが翻訳につまっています; お手数ですが翻訳お願いできますでしょうか? よろしくお願いします。

  • 翻訳してください><

    I can't miss the title of the song. この英文を翻訳して下さい。 翻訳サイトで翻訳しましたが、 私は歌のタイトルを逃すことができません。 と表示されました。 意味不明とまではいいませんが、不自然な和文です; 分からなかった英文を復習用にメモしたメモ用紙の中にあった英文ですが、当時の私は和文は必要ないと思った様で、書いてませんでした; お暇な時にご回答お願いします。

  • pc画面上の英文を和文に翻訳したい

    パソコン上でMailやINTERNETの英語の文章を日本語に翻訳したいのですが 何か良い方法があれば教えてください。使用方法の例として 英文を表示して 日本文に翻訳したいと思ったときに 何かのキーを押す 又は 画面のどこかをクリックする等。。。 使用中のMAILは サンダーバードです。internetは IEです。 翻訳の精度は 普通で十分です。よろしくお願いいたします。

  • 英文の翻訳ってそんなに難しいの?

    yahooやgoogleには翻訳機能などがありますが、英文を和訳にしても、 なんなく解りますが、それでも意味不明な言葉に翻訳されることが少なくありません。 英文をコンピューターが翻訳するのは、そんなに難しいものなのでしょうか?