• ベストアンサー

英語でサムい、ハズした、はどのような表現?

いつもありがとうございます。 よく日本語で、ギャグなどが つまらなかった時にサムいね、 ハズしちゃったね、などいいますが、 英語でこれに似た表現を 教えてください。 気の利いたことをいえたり、機知に富んでいる はyou have a witで合っていますか? 的を外した答えに対して It Not point, 合っていますか? つまらない話に 対してシラケる、サムいはどのように 表現するのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.6

    #1です。補足です。 >>メールなど、相手を目の前にしていない文章だけのやり取りの場合で「なんかハズしちゃったね」みたいな言い回しを教えていただけないでしょうか?     A good try.  良い努力 > なかなか。 Almost there.  殆どそこまで > 当たらずと言えども遠からず。 A bit off don't you think?  少し外れていると思いませんか?> 本当に物凄くハズしてる。     まだ他に二三十はあるでしょうけど

noname#260418
質問者

お礼

ありがとうございます。 いろいろとシチュエーションに よって、いい方があると 思います。 そういった部分も、その場に応じて 話せるようになりたいですね。 本当にいつもありがとうございます。 これからもおつき合いいただければ 幸いです。何度も助けられています。

その他の回答 (5)

回答No.5

気が利いているときは、私なら You have a good sense of humor. 的を外していたら That's not the point. サムいは、皮肉で That's very funny. と言います。

noname#260418
質問者

お礼

That's not the point.は 合っているのですね。 皮肉でThat's very funny.も いいですね。日本語でも 逆に褒め言葉が イヤミになったりしますよね。 You have a good sense of humor. こちら是非つかわせていただきますね。 参考になりました。 回答ありがとうございました。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.4

Oh, you slipped.

noname#260418
質問者

お礼

Haha! 滑った! みたいな感じですね? Oh I'm slipped.も大丈夫なら これから私の定番の フレーズになりそうです。 本当にハズして、スベって イタい人になっています。 回答ありがとうございました。 またよろしくお願いいたします。

  • manyqu
  • ベストアンサー率32% (9/28)
回答No.3

It is very nice of you。でいいかな でギャグではずしたと私はThats Cold といいます、Thats Coooooooooldって感じでいってますけどね:)

noname#260418
質問者

お礼

That's cold, そのままでいいですね。 そして、That's cooooooooooldが 気に入りました。 そのままつかわせてもらいます。 回答ありがとうございました。 またよろしくお願いいたします。

  • makoriri
  • ベストアンサー率27% (169/616)
回答No.2

オーストラリアに四年ほど移住していた者です。。 よくボケる私でしたが、 ハズしたときには you so badと言われていたように思います。 あんたバカね~とか悪い子ね~って意味合いです。

noname#260418
質問者

お礼

I'm so bad..シチュエーションに よってはつかえそうです。 I'm so cold.とか? 回答ありがとうございました。 オーストラリア人の女の子と 接したことがありますが、 聞き取りやすい英語だった記憶があります。 聞き取りやすい、なんて言えるほど 英語を聞き取ることができないのですが、、。 日本と季節が真逆なんですよね。 回答ありがとうございました。 またよろしくお願いいたします。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。  気が利いている。 Nice!     2。さむい So?            これを、尻上がりにジロリの相手の目を見ながら言うと「だからどうってんだ(この馬鹿)」と言うことになります。

noname#260418
質問者

お礼

SPS700さんにそれをやられたら 凍りつきそうです。 面識はないのですが。 お手数おかけしますが、 メールなど、相手を目の前にして いない文章だけのやり取り の場合で「なんかハズしちゃったね」 みたいな言い回しを教えて いただけないでしょうか? 本当にハズしてるので、 これは教えていただけると 助かります。 「あれ、ちょっとちがうね」 みたいな、う~ん、ちょっと ややこしい再質問をすみません。

関連するQ&A