• 締切済み

なめとんのか、こら って英語でなんて言うのでしょうか?

なめとんのか、こら って英語でなんて言うのでしょうか?授業とかでは習わないので教えてもらいたいです

  • 英語
  • 回答数8
  • ありがとう数77

みんなの回答

  • shibako74
  • ベストアンサー率18% (163/876)
回答No.8

汚い言い方ですが、丁寧に Excuse Me?と言われたときは、しまった、と思いました。 怒るでもなく冷静だったので余計コワかった。とても偉い人に言われました。今でも思い出すと背中が凍る気分です。 でも自分が言うのはNo.2の方の回答の上の2文と、No.6の方の2番目の回答。 からかいの言葉を投げられたときとかには Don't give a shit. ←んー、うざいこと気にすんな、って感じですかね。最後のは仲のよい友達にプライベートのこととか聞かれたりしてウザイ時に言う。

  • be56
  • ベストアンサー率60% (3/5)
回答No.7

Fuck off!! これなんかがいいと思います。 いい方で、いろいろな意味にもなります。 冗談ぽくいえばそれなりの意味にもなりますし、感情を込めていえば怒りを表現するときにも使えます。 注)でもどこの国の言葉にせよこのような相手をののしったりするような言葉を使うときは、それなりに気をつけましょう。 馬鹿の一つ覚えのように、あまりむやみに使うのもよくありませんから。

回答No.6

やっぱ日本語でもそうだけど、しゃべるときには感情がこもってなきゃまずいですよね。”なめてんのか、こら”っていうのは怒ってる時だろうから、やっぱりFuckを付けちゃいましょう。すでに回答した人の英語にFuckをつけるだけです。 What a fuck you are Who the hell you are (上の文はyouとareが入れ替わっても可) What a fuck you think I am "What a fuck"はかなりつかえます。たぶん本当は "What a fuck is that"って言うべきのところを短縮して言ってるんだと思います。 "fuck you"とは実際にあまり言わないような気がします。っていうか、けんかに負けてる奴が苦し紛れに言ってるって感じだと思います。

  • moscow
  • ベストアンサー率30% (4/13)
回答No.5

Who do you think I am?!(なめとんのか) が最適だと考えます。男女問わずつかえますし、声のトーンによって強弱もつきます。 Damn とか FUCK とかは慣れないうちは使わないほうがいいでしょう。あと、「What?」と怒りながらいうと、「なんやねん・なにぬかしとんねん」となります。表情や声で気持ちを伝えて使い分けてください

  • yoda
  • ベストアンサー率36% (291/804)
回答No.4

∇ Who do you think you are! (なめんな、こらっ!) これで良いかと、 序でに、何かの為に次の語句もどうぞ! さあ、遠慮なく使って下さい。 Stop kidding!  Stop joking!  Be serious! (ふざけてんじゃねえよ!orバカにしてんじゃねえよ!) Shut up!   Shut the fuck up! (うるせえなぁ!) 如何でしょうか? くれぐれも、シチュエーションに気を付けてご使用下さい。

回答No.3

 普通は、Break it down!=「ばかにするな」あるいはwhy do you think I am?=「なめてんのか」 を使いましょう。しかし、ご質問の口調をよりリアルに表現するにはスラング(俗語)が有効だと思います。ただしスラングは非常に下品な言葉ですので、使うときは注意する必要があります。  相手をののしるスラングの代表は「Son of a bitch!」「Fuck you!」です。直訳すると「メス犬の子め!」「犯すぞてめぇ!」という強烈な言葉ですが「この野郎!」「くたばれ!」程度の意味合いで日常的に使われるようです。映画の台詞にもよく出てきます。ご質問の場合も、この2つのどちらかを使ってもよいと思います。   その他のスラングについては、そのものズバリ「学校で教えてくれない英語」というサイトがわかりやすく充実しています。下記URLからリンクしますのでご参照下さい。

参考URL:
http://www.geocities.com/Tokyo/Flats/9612/eigo.html
noname#25358
noname#25358
回答No.2

 えと、調べましたところ、 C'mon, man. ちょっと待て(相手の言葉を遮る) Gimme a break. いい加減にしてくれ  というのが出てました。あと、直訳の場合は、 You think me fool? Aha?  とでもなるでしょうか。  ま、あんましジョーク以外で使っていいものじゃあないですけど。

  • Kaz003
  • ベストアンサー率48% (31/64)
回答No.1

Don't underestimate me!! ではいかがでしょう。 (!2つは「こらっ」の分?)

関連するQ&A

  • 英語に訳していただけますか

    おせわになっております。英語に直していただけませんでしょうか。 「発音やモデルダイアログを発音するだけであれば、私はなにをしに来ているのかわからない。授業の準備段階からもっと関わりたい。関わっていないから、授業当日、次は何か次は何かと悩みながら、時折不安になりながら、日本人教師の指示をまっている。授業づくりに関わっていたら、授業計画に即して、自分の英語を、授業内容に合わせて、子供たちにもっと生の英語を聞かせることができるのに。授業直前に今からやることを言われても対応のしようがない。おかしな表現があっても、授業内容がすべて決まっているので、指摘すると混乱が生じるので、できない。」 よろしくおねがいいたします。

  • 英語を英語で学ぶ授業とは?

    ネイティブが英語のみを使って英語の授業をする、と言うのが今後あると 以前TVかネットで見ましたが、 高校レベルであっても、英語を耳だけでは理解できないのが私が学生だったころの当たり前です。 それを、ネイティブが英語のみを使って英語の授業を行って、学生は理解し英語力を向上できるものなのですか? 今の学生って、リスニングが飛躍的に高いレベルにあるのでしょうか?

  • 何で英語はこんなにも難しいのか…

    英語の授業が全くついていけません。 単語も全然頭に入らないし、文法なんて以ての他です。 趣味でやってる中国語は上達した感じがあるものの、英語は全く上達した感じがしません。 中国語は発音が難しいと言うものの、僕から言わせれば英語だって中国語と同じぐらい難しいです。 文法だって主語や状況で動詞がいちいち変化したり、もう訳がわかりません。 テストはいつも赤点(順位も毎回ワースト5常連)だし、授業も全く意味がわかりません。 何で英語ってこんなに難しいのでしょうか?僕には才能がないのでしょうか? 一体どうしたら英語の授業についていけるぐらいまで上達出来るでしょうか?

  • 英語が好きとか楽しいとか思ったことがないのです

    英語が好き、という人がいます。英語の勉強が楽しいという人もいます。 私は苦労して英語を学んでいますが、結構できるほうだとは思いますが、 いまだかつて、英語が好きだとか、楽しいとか、そんなことは思ったことがないのです。 勉強は苦しいし、どこへ行っても授業は苦痛でしかない。単語を覚えるのは大変だし、無理して英会話をするのでうつ病になりそうです。どんな美人が先生でも英会話講座はつらいです。 英語の好きなサイトを見るのは楽しいです。すんなり英語が読めるし、音声も楽に聞き取れます。勉強や授業が苦痛なのです。単に英語が好き、という人の気持ちが理解できないのです。 私みたいな人ほかにいますか? こういう状態なのは私だけですか?

  • 英語教えてください!!

    いきなりなんですけど 英語の 受け身の文で・・・ 「英語の授業が市役所であります。」 とは、どのような英文になりますか!?? お願いします

  • 大学での英語について

    今高2でmarchの経済学部志望なのですが、大学のウェブサイトでシラバスをみると、経済学の講義を英語でやるものがありました。 大学によって様々なのでしょうが、少なくともmarch以上の大学では、学生は皆、英語ができるのでしょうか? 私は英文科などは英語がペラペラな人が入るという勝手なイメージがありましたが、 他学部でも、入学時は話せなくても、英語の授業を受ければ話せるようになるのでしょうか? シラバスで英語の授業も見ましたが、高校の英語の授業でも英語での会話や発表はしていますが話せるようにはなっていないのですが、やはり高校と大学ではやる内容や授業の質が違うのでしょうか?

  • 英語で授業をする大学

    英語の授業だけでなく、普通の授業など、多くの授業を英語でする大学があると聞いたのですが、 どこの大学なのでしょうか? 教えてください。

  • 英語が喋れるようになりたい!

    4月からMARCHの大学に入学する者です。 経営学部に入学するのですが、英語で経営学の勉強(授業)が出来るようになるというのが学科の理念らしく、2~3年の専門授業の時から英語で経営学の授業を行うそうです。また、英語の必修は1年で終わらせるそうです。 そこで、最低でもこれから2年間くらいで少しでも英語が話せたり、英語力のレベルアップを目指したいと思っています。今は高校時代使っていた文法書を再復習しています。大学が提供しているインターネットを利用した英語教材(主にリスニング)や、TOEICに向けた勉強をしていきたいと思っています。また、今夏に3週間の短期留学があるので、それも生かしたいです。 英語に苦手意識はなく、勉強も嫌いではないので意欲はあるのですが、英語の能力があるかと聞かれると??です。でも、将来英語を使えるようになりたいですし、海外にも行ってみたいです。留学すればいいのかもしれませんが、そんな金銭的な余裕はありません。どんなことでも構わないので、何かアドバイスをいただけないでしょうか? 長文失礼いたしました。よろしくお願いいたします。

  • 大学の英語の授業

    私の通っている大学では、英語の授業が、外国人の先生によって、 すべて英語で授業されます。 大学の方針では、ライティングより、 英語を聞き取ったり話せたりする能力を身に着けることに重心を、 置いてるようです。 どこの大学でも、英語は英語で授業されるのが普通なのでしょうか。

  • 英語圏の英語の授業

    こんにちは。 ふと気になったので質問させていただきます。 日本では、小・中・高校と、国語の授業があると思います。 授業内容は、漢字・ことわざ(慣用句、故事成語)などや、動詞・助動詞などの文法も学びますよね。また、教科書に文章が載っていて、それを読み授業をうけ、試験にのぞみます。 英語圏での英語の授業(日本の国語のようなもの)は、どのようなものなのでしょうか? 単語や熟語、構文や文法、そして長文といった授業があるのでしょうか? また、その目的とはなんでしょうか? そもそも、日本の国語の授業も、色々な種類の文章を読んで、読解力であったり、道徳的なものを自然と身につけさせるといった程度にしか僕は受け止められてないのですが… 留学していた方など、詳しいかたいたら教えてください。