- ベストアンサー
翻訳ソフト
いろんな英和翻訳ソフトが発売されてますが、一番性能のいいものを教えてください。 確か以前に翻訳ソフトのランキングを見たことがあるのですが、検索しても出てきませんでした。 かなり高度に翻訳できるものを探しています。 (とは言っても、医学やIT工学のような専門用語では有りません。) 宜しくお願い致します。
- beaurah
- お礼率48% (470/967)
- その他(学問・教育)
- 回答数7
- ありがとう数7
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
以下の参考URLサイトには関連質問の回答がありますが、参考になりますでしょうか? この中で#1,2で紹介したサイトも参考にして下さい。 さらにトップページで「翻訳 ソフト」といれて検索すると沢山Hitするので参照して下さい。 ご参考まで。
その他の回答 (6)
私の職場で、翻訳ソフトを複数試したことがあります が、「かなり高度に翻訳できるもの」を期待するのは 難しいというのが正直な感じです。 専門用語は、専門用語辞書ファイルを使えばなんとか なる場合もありますので、専門用語でない難しさという のが本当の難しさだと思います。 お尋ねの目的に合うかどうかわかりませんが、参考URL に示したところを一度ご覧になってはいかがでしょうか?
- 参考URL:
- http://www.trans-mart.net/
お礼
有難う御座いました。
- teram
- ベストアンサー率31% (93/295)
残念ながら無料ではございません。 10000円前後ではないでしょうか、、、。 でも自分はそれくらいの値打ちあると思いますけど、、。
お礼
ありがとうございました。
インターネット翻訳の王様バイリンガル V4 残念ながら、無料ではありません。 通販で9300円でした。店頭ではもう少し安いところが有るかもしれませんが。
お礼
ありがとうございました。
このページで参考になりますか。 売れ筋 翻訳ソフトの実売価格を一挙大公開! http://comp-mall.com/pbattle/pb25.asp その他 http://www.ccci.or.jp/newsletter/98summer/issues.html
お礼
有難う御座いました。
- teram
- ベストアンサー率31% (93/295)
自分はIBMの翻訳の王様いいとおもいますけど、、、。 ま、どうせ変な日本語ズラズラでてきて、並べ替えたり、削除したりはどれもおなじでしょうけど。もう3年程バージョンアップして使用してます。色々言う人いてエキサイトなんていうURL教えてくれますが、WEBを見てる最中、右クリックすると一発翻訳してくれる便利さは、やはりありがたいです。
補足
このIBMの翻訳の王様は無料なんでしょうか? 体験版があることは判ったのですが。 教えてください。
- yuhki_f
- ベストアンサー率32% (32/99)
ソフトを買うより無料のサイトを利用したほうがいいですよ。次のサイトは比較的いいと思います。 http://www.logovista.co.jp/home/index.html
お礼
有難う御座いました。助かりました。
関連するQ&A
- 翻訳ソフトを探しています。
翻訳ソフトを、探しています。 生化学(遺伝子など)に関する文章(論文)を、 訳しているのですが、性能がいい翻訳ソフトはないでしょうか? ・一応、 「Dr surf」や「翻訳オフィス」や「本格翻訳」や「こりゃ英和」などがいい評価を得てるというのを聞いたことがあったのですが、実際はどうなのでしょうか?(専門用語などに対応しているのか?) これらのソフトよりもそれなりに日本語の文章として訳されていて、 専門用語にもある程度対応できるものがあれば教えていただけないでしょうか?値段は問いません。
- ベストアンサー
- その他(ソフトウェア)
- 翻訳ソフト
工学系の大学院生です。英語の論文を翻訳しているのですが、機械系の専門用語が多く翻訳が厄介です。そこで、専門用語に強いお勧めの翻訳ソフトはありますでしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- その他(ソフトウェア)
- 翻訳をしてくれるサイト?
英語で書かれた、医学の専門書を訳したいと、今思っています。 それで、、ずるい考えだとは分かってるんですが、、パソコンを使って訳せないかな??と考えているんです。 インターネットで翻訳のサイトを検索してみてたら、いくつか分かったんですが・・・・、(私の求めすぎかもしれませんが・・・)変な日本語になってたり、専門用語はなかなか、きちんと訳してもらえないんですよね! それで、何か良い方法ご存じの方は、教えていただけないでしょうか??? 私は、PC初心者でよく分からないんですが、、何か、翻訳のソフトとかがあったりするんでしょうか?? また、専門用語や、意訳もしてくれるようなサイトはありますでしょうか?? また、専門用語(医学、理学系)がのった、ホームページ、、または、分かりやすい辞書などありますでしょか?? このような、質問をすると、「自分で、訳すべきです。」などというお叱りを受けそうなのですが、、、それは、わかったつもりなのですが、少しでも良い方法がないかと思って、質問させていただきました。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 翻訳ソフト(主に英日・日英)の性能、使い勝手での選択
翻訳ソフト(主に英日・日英)を探しています。 Logovista(コリャ英和含む) 富士通「ATLAS」 東芝「The翻訳」 など候補が挙がりましたが、性能・使い勝手をおしえてください。 翻訳分野は、一般科学、医学薬学です。
- 締切済み
- その他(ソフトウェア)
- 翻訳ソフト&単語を追加できるソフト
英語の本を、訳したいと考えているのですが、良い、翻訳ソフトや、専門用語を(単語)を追加していけるような機能を持ったソフトなどはあるのでしょうか? 英辞郎を買おうか迷っているのですが・・・ あと、発音してくれる電子辞書の性能なども気になります。
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)
- 翻訳ソフトを探しているのですが、どれにすればいいのか悩んでいます。
無料ではなく、有料で外国のサイトの英語を日本語にする翻訳ソフトを探しています。 翻訳ソフトを仕事上使うことが多くなってくるので、出来る限り高性能で芝居の高いものを求めています。 お金の方は気にしなくていいらしいのですが、なにぶんいろいろ検索して探してみましたところ、どれがいいのか本当に悩んでいます。 今のところ確認しましたのが、 ●Logo Vista コリャ英和!一発ほん訳バイリンガル ●TOSHIBA The翻訳 を確認しました。ぜんぜん違いがわかりません>< 他に、 ●TechnoCraft Roboword ●富士通 ATLAS なども、視野にいれていますが、あまりお金を使うのもどうかと思っていますのと、英語ができない自分としてはあまり買ってみても違いがわかりませんので、どなたかなにか教えて頂きたいです。 私が確認しましたところ、 ●SYSTRAN PROFESSIONAL というのが、値段も高く凄そうですが、実際どうなんでしょうか? なにかアドバイス頂きたいです、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(ソフトウェア)
- IT系に強い翻訳ソフト
IT系(コンピュータやネットワーク用語)に強い翻訳ソフトで良いのをご存知でしたら教えてください。機能としましては、ホームページ翻訳やテキスト翻訳、PDF翻訳ができるものであればどれでも結構です。値段は問いません。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(ソフトウェア)
- 翻訳ソフトでいいソフトは?
エキサイトなどの翻訳システムを使っていたのですが、なかなか思ったような訳ができないので、翻訳用のソフトを購入してみようと思っています。ただ、本格翻訳・翻訳の王様・・などソフトがたくさん発売されていて、どれtがいいのかわかりません。 そこで翻訳ソフトについて教えていただきたいのですが、比較的納得のできる翻訳をしてくれるソフト、使い勝手の良いソフトを教えてください。よろしくお願い致します。
- 締切済み
- その他(ソフトウェア)
- 翻訳ソフトでいいやつ!
ソフトウェア業界で使われる専門用語を的確に(そこそこ)翻訳してくれるソフトをご存知ありませんか? log=丸太 なんて訳されるソフトでは困ります。 会社で購入しますので値段はある程度高くても構いません。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(業務ソフトウェア)
お礼
有難う御座いました。 いいサイトを教えてもらって助かりました。