- ベストアンサー
- すぐに回答を!
➎和訳お願いします
Known as an expert on words, Tanikawa wants people living in the future to remember his creative works more than his name. He hopes his theme song for "Tetsuwan Atomu" (Astro Boy) will be sung many people over many years and that people in the future will ask, "Who wrote that?" That would be as pure a joy as that felt by the anonymous craftsmen who produce good works that are much appreciated by consmers. 自分なりの訳はありますので、 ご回答と比べて 補足で質問させて頂くかもしれません。
- rsgy_001
- お礼率70% (12/17)
- 英語
- 回答数1
- ありがとう数1
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
- 回答No.1
- boyinusa
- ベストアンサー率58% (80/137)
Known as an expert on words, Tanikawa wants people living in the future to remember his creative works more than his name. He hopes his theme song for "Tetsuwan Atomu" (Astro Boy) will be sung many people over many years and that people in the future will ask, "Who wrote that?" That would be as pure a joy as that felt by the anonymous craftsmen who produce good works that are much appreciated by consmers(consumers). 詩人、作詞家として知られる谷川氏は未来に生きる人々に自分の名前以上に自らが作り出した作品を覚えておいてほしいと思っている。彼は自分が書いた「鉄腕アトム」の主題歌が未来の人々に「これ誰が書いたの?」とたずねられるような、たくさんの人々に長きにわたり歌われることを望んでいる。これは消費者から高い評価を与えられる良作を生み出した名も無い職人の純粋な喜びという感じであろう。 以上、参考までに。
関連するQ&A
- ●次の英文の訳お願いします。
(1)No expression is more ambiguous in identifityng the source of information. (2)The same goes for kankeisha guiding people in line because it does not tell us how they related to the line. (3)I would guess they are hired by the store, but the term seems to be a convenient way to imply authority without responsibility. (4)That would be as pure as that felt by the anonymous craftsmen who produce good wokers that are much appreciated by cutromers. それは客たちに高く評価される作品を生み出す匿名の職人による純粋な楽しみとなるだろう・・・?
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳をお願いいたします
英文の翻訳をしていただけるかた のみで、お願いできますでしょうか? 抽象的なところは意訳していただけると ありがたいです。 どうぞよろしくお願いいたします。 This old karmic link with you is very strong. Karmic bonds are not as uncommon as people think. We have all lived many times, many lives, and one soul can be drawn back to another life after life if the bond between them is powerful enough. Some people think that everyone we meet who is important in some way in our life has a karmic connection, whether this is a teacher or master, or a best friend. I am not so sure but there are many karmic links in our life time, and this for you will be the strongest. Neither of you will be aware of the karmic link as such, only that the relationship will be compelling, almost obsessive or haunting. As though once you have met the relationship must continue come what may.
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳お願いします。
The early democracy could thus be called “direct” democracy, where all citizens (except slaves) could, if they wanted, be involved actively in govenment, and where many matters of policy could be decided by referendum, that is, direct voting on particular problems by the entire state. This kind of democracy could never operate in very large states, as there would be too many people involved, and the result would be chaos. よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳お願いします。
翻訳サイトで訳したら意味が通らなかったので、どなたかに訳して戴きたいです。よろしくお願いします。 What is the first thing you notice about the statue called the thinker? Many people respond that it shows a man in deep thought over a serious topic. That makes sense because this statue was designed to be placed over a set of great doors which would show the things that happened to people in Hell. Both the thinker and the doors were desrgned by Auguste Rodin, an artist who lived and worked in France around the same time as the painter, Claude Monet.
- 締切済み
- 英語
- 和訳お願いします!!!
Too many of us take as facts what are actually just the opinions of the news writers. We should remember,too,that the facts themselves can be so chosen and arranged as to suit the opinions of the writer who wants others to think as he does. This of course may be done unintentionally,as well as deliberately. Recent dream research has shown that a person deprived of dreaming,even though not deprived of sleep,is nevertheless impaired in his ability to manage reality. He becomes emotionally disturbed because of being unable to work out in dreams the unconscious problems that confuse him.
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳お願いします
Politicians have routinely striven to speak the language of Shakespeare and Milton as ungrammatically as possible in order to avoid offending their audiences by appearing to have gone to school. Thus, Adlai Stevenson, who incautiously allowed intelligence and learning and wit to peep out of his speeches, found the American people flocking to a Presidential candidate who invented a version of the English language that was all his own and that has been the despair of satirists ever since. George Wallace, in his speeches, had, as one of his prime targets, the "pointy-headed professor and with what a roar of approval that phrase was always greeted by his pointy headed audience.
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳をお願いします
Dorina Papageorgiou, a neuroscientist who works on decoding speech from fMRI signals at the Baylor College of Medicine in Houston, Texas, says that the research is “cutting-edge work in the area of brain-computer interface speech output”. But brain signals for speech can also be decoded by electrodes positioned outside the brain, on the skull, or from fMRI, as in Papageorgiou’s work, and she believes that, for many patients, non-invasive methods would be a better bet than a brain electrode. Guenther and his colleagues say that they feel privileged to be involved in the project. “This was the first application where we see an individual improve his abilities based on something we theorized years ago,” he says. Their efforts are appreciated by the patient too. “When we first arrived to install this system he was obviously very excited ― you can tell from his involuntary movements, and he was trying to look at us the whole time,” Guenther says. As the man’s father told the team, “he really has a new lease on life”. The team’s next step is to train their computer decoder to recognize consonants so that patients can from whole words, and even sentences. They also hope that with developments in technology, they can implant more electrodes in their next patient to transmit a more detailed signal. よろしくお願いします^^;
- ベストアンサー
- 英語
質問者からのお礼
最後の一文がどうしても上手くできなかったので助かりました。 ありがとうございました。