- 締切済み
仮定法について
( ) you lost your job, what would you do? のかっこで、supposeが正解でした。 これは、Should ではダメなのでしょうか?
- 英語
- 回答数2
- ありがとう数2
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1607/6585)
Suppose なら過去形、Should なら原形を使います。
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
If you should ~の倒置だとして, should の後は原形です。 ここでは lost なので,正しくないということになります。 仮定法過去になるような If/Suppose/Supposing が正しいです。
お礼
ご回答ありがとうございました。
補足
すいません。間違いました。 Supposeとlostの両方が( )でした。 whatの後ろも本当は()です。 Should/loseなら意味的にもOKなのでしょうか? すいませんが、再度よろしくお願いします。
関連するQ&A
- なぜ仮定法は時制の一致を受けない?
仮定法が時制の一致を受けないのは何故ですか? He said to me, "If you should fail in getting a job, what would you do?"を間接話法に直したときに、He asked me what would you do if you should fail in getting a job.と、時制の一致を受けないのかが分かりません。過去でした仮定なのだから時制の一致を受けてもよさそうだと思うのですが、どなたか回答宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の仮定法で困ってます。
仮定法の問題で困っています。だれか教えてください。お願いします。 Q次の英文とほぼ同じ内容になるように( )に適語を入れなさい。また、訳もしてください。 1)If I were in your place, I would do the same thing. =( )( ) in your place, I would do the same thing. 2)If I had studied more, I could have passed the exam. =( )( )( ) more, I could have passed the exam. 3)If you should die tomorrow, what would you do today? =( )( ) die tomorrow, what would you do today? 4)If it had not been for the traffic jam on the way, we would have arrived sooner. =( ) it not ( )( ) the traffic jam on the way, we would have arrived sooner.
- ベストアンサー
- 英語
- 誤文訂正で質問です。
問) Whom do you suppose that I am? 答) Who do you suppose I am? と記してあったんですが、なぜthatは消えてしまったのでしょうか? それと自分は What do you suppose that I am としたんですがダメなんでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 疑問文のknowとsupposeの違いについて
「パーティが何時に始まるかわかりますか」の文で What time do you know the party will begin ア がダメで What time do you suppose the party will begin イ がなぜいいのか わかりません。しかもdo you know は文頭に置いて Do you know what time ~ならば可能であると聞いてなおさら わからなくなりました。 もちろんDo you know~で尋ねるとYes/Noで答え、What time ~ ならば時間で答えるのはわかっています。knowが文頭に来るならsupposeもいいようにしか思えないです。有識者の方ぜひとも詳しい解説をお願いします!。
- ベストアンサー
- 英語
- 大統領などの役職をあらわすときの冠詞
自分が大統領だとしたら。あなたは何をしますか?という日本語を英語になおすとき Suppose that you are a president, what would you you do? としたのですが、キャプテンとか大統領とか役職をあらわすときのは 無冠詞とならったので、この場合も a は いらないのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- Fill in the blanks.
( ) do you use your computer for? ( ) what purpose do you use your computer? 上記の英文が同じ意味なるように、Fill in the blanks! ということなのですが、 (what) do you use your computer for? ( On ) what purpose do you use your computer? にしてみました。 正解を教えて下さい!!
- ベストアンサー
- 英語
- 短文の日本語訳(易)
What should you do more often? What should you do less often? What are three places a visitor to your area should see? 上の3つの正確な日本語訳を教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ご回答ありがとうございました。
補足
すいません。間違いました。 Supposeとlostの両方が( )でした。 whatの後ろも本当は()です。 Should/loseなら意味的にもOKなのでしょうか? すいませんが、再度よろしくお願いします。