• ベストアンサー
  • 困ってます

英文解説お願いします。

One strategy for this problem is to realize that if the decision is that hard to make there must not be a "right" answer, or else it would be obvious. 途中のthat hard の意味がわかりません。 解説よろしくお願いします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数4
  • 閲覧数85
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

that +名詞で「あの~」「その~」の応用で, that +形容詞あるいは副詞で「それほど~,そんなに~」 という意味合いで,= so みたいな感じです。 that hard で「そんなに難しい」 この問題に対する一つの戦略は,もしその決定がそんなにしづらいのであれば 「正しい」答えなどないに違いない,あるいは,もし,しづらいわけじゃないのなら その決定はわかりきったことであろう,と判断することである。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございます。 thatにそんな使い方があるとは・・・。

その他の回答 (3)

  • 回答No.4

全文をザックリ口語訳しますと、 ーこの問題を解くコツは、解答を導くことがそんなにも難しい問題なら、最初から「正しい」答えなど存在し得ないと認識することだ。さもなくば自ずと答えは出ているものなのだから。 原文の"that hard"は「そんなにも難しい」の箇所に当たります。「そこまで困難な」や、「さほどに決断しにくい」等々と言い換えても同義です。 この場合の"that"は、"that much(そんなに)!?"のthatー例えば構文をブツ切りにして、直前の"~is to realise that/ で切った場合はその後の"If the decision is~と独立した構文として意味を成しますが、"~the decision is that/で切ると、その後の文章は"Hard to make there must not be~と、文章が破綻して掛ける箇所がありません。よって、"(is) that hard (to)"でワンセットです。 英文の方を"that hard"から"so hard"に直すと理解し易いかもしれません。 以上、ご参考となれば幸いです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

解答ありがとうございます。 thatにそんな使い方があるとは知りませんでした。

  • 回答No.3

would という仮定法と,it が意味するものは the decision のはず,と思って訳しました。 でもいまいち変な訳だなと感じていたのですが,わかりました。 もし,決定がしづらいのならば,「正しい」答えなどないに違いない, さもないと(正解がもしあるのなら,決定はしづらいことなどなく)決定は明らかであろう (から,決定しづらいということは正解はないということで正しいのだ)

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございます。

  • 回答No.2
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3490/5258)

たとえば、そのヘビ、どのぐらいの長さだったの?という問にたいして、両手を広げて、そのヘビの直径を表したりしますね。そのとき、手を開きなたら The snake was this long. →この位の長さだった。 このほか、 The mouse was this big.  →このぐらいの大きさ。 The old man is this tall.  →このぐらいの背の高さ。 などいろいろできます。this/that+形容詞の形で、this/thatを形容詞の前につける、しかも形容詞のうしろには、名詞はないーーのです。 if the decision is that hard to make 決断をするのがそれほど大変なら = if the decision is hard to make 決断をするのが大変なら、 there must not be a "right" answer, or else it would be obvious. 「正答」なんてないに違いない、さもなくば、正解は明らかなのだろう。 以上、ご参考になればと思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

大変詳しく解説していただき、ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 英文の添削&解説をお願いします!

    1)Mary is studying, so you (not/her/had/interrupt/better). →had not better interrupt her 2)(be/lot/used/of/there/a/to) fireflies in Japan. →There used to be a lot of 3)She refused to accept this truth. She could not and [would] not believe that I was mentally and physically handicapped. 1,[Would] you so kindly lend me a hand? 2,He said he [would] arrive by the first train tomorrow morning. 3.No matter how hard we pushed, the door [would] not open. 4,On Sundays he [would] sit for hours doing nothing. 4)I do hope I'm not intruding and I know how busy you [must] be. 1,All living things [must] die. 2,He [must] be tired, because he has been working since eight o'clock this morning. 3,Many people think the ability to understand English is a [must]. 4.You [must] be very careful in driving a car to avoid a traffic accident. 1,2は()内の並べ替え、3,4は[ ]内の助動詞に最も近い意味の助動詞を含む英文を選ぶ問題です。 特に3,4はわかりやすく解説してくださると助かります。 よろしくお願いします。

  • 英文法解説お願いします。

    The first problem to be addressed is that of inner city pollution. 第一に取り組むべき問題は都心部の汚染問題です。 これは関係代名詞の文章でしょうか? これについて詳しく解説できる方がいらっしゃいましたらよろしくお願いいたします。

  • 英文の文法的解説をよろしくお願いいたします

    みなさんいつも大変お世話になっております 以下の 英文の文法的解説をよろしくお願いいたします The first problem to be addressed is that of inner city pollution. 以下のような使い方はしっているのですが、上記の文では何か用法が違うと思うのです。。 that of ~のthatは前出の単数名詞を指します。 The population of the United States is larger than that (=the population) of Japan. どうぞよろしくお願いいたします!

  • 英文の解説をお願いします

    下記、英文のbe to 動詞の原型ってどう解釈すればよいのでしょうか。 「If your business is to change you must change first.」 また、下のように訳してみました。 「ビジネスを変えるためには、まずあなたが最初に変わらなければならない。」

  • 英文の解説をお願いします。

    ●Cardholder : The Owner of the card that is used to make credit card purchases. 下記のように訳してみましたが、英文の構造がよく理解できません。 ●カードホルダー:クレジットカードで買い物をするカードのオーナー 質問・・that 以下は、どこに掛かっているのでしょうか。 "card"にかかっていると考えると、"credit card"と重複しているように見えます。 (カードがカードに支払いをさせるために使われる??) "The Owner"にかかっていると考えると、"is used to"が不自然に見えます。 わかる方がいましたら、教えてください。よろしくお願いします。

  • 英文の解説をお願いします。

    下記の英文の_____の部分に入る選択しは、participation です。なぜ、to participate ではいけないのでしょうか。 We would like to remind you that there are several preconditions that need to be fulfilled for employee_____in the internal trade fair. 国際貿易展示会に社員が参加するための必須条件を、念のためご連絡する。

  • 英文の訳と解説をお願いします。

    以下の文の訳をお願いします。また、文法がわかりませんので、解説していただければ嬉しいです。 (1)It's common, for example, to use squid ink when preparing pasta dishes. (2)But a cook that cooks pasta with octopus ink? (3)It would be hard to find one. why?  (1)のtoは不定詞ですか?whenは接続詞でしょうか…?  (2)のthatは何のthat? よろしくお願いいたします。

  • 次の英文の意味を教えてください。宜しくお願いします。

    次の英文の意味を教えてください。宜しくお願いします。 I now realize that wanting to be ballerina was my way of expressing my need for challenge and hard work.

  • 英文の一部だけ解説お願いします。

    There was a time in my life when I would not have been so sensitive to my friend's feelings. I would have probably given her a sermon about the benefits of discipline and the dangers of overeating and poor nutrition. However, I would not have succeeded in doing anything but making my friend feel guilty and condemned. When she asked me to share ideas that might help her I did so, 『 but with an attitude that did not make her feel that I had it all together and she was a mess.』 I have discovered that one way to love people is to help them not to feel worse about the things they already feel bad about. (Joyce Meyerの本より抜粋) かぎカッコをつけた部分だけ文法も含めた解説をお願いします。

  • 英文がわかりません

    The ... antenna ... adds another potential channel that likewise be would be hard to detect という文の likewise be would be という部分がわかりません。would の前の be がなければわかるのですが。。。 文は、以下のURLの記事の第4段落のものです。 http://www.reuters.com/article/2015/08/05/us-hacking-antenna-idUSKCN0QA13P20150805 ご回答よろしくお願いします。