• ベストアンサー

これを英語で書くとどう書けばいいですか?

例えば <是非あなたの会社を訪問したいのですが>を英語にするとき 是非を 英語でどう表現すればいいのでしょうか。教えて頂けますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

I am very much interested in visiting your firm/company. だと思います。「是非」だけバラバラにすると妙な英語になりそうですよ。

asanogawa
質問者

お礼

私は是非をばらばらに確かに考えていました。馬鹿ですね。ホントにその通りですので、これを利用させていただきます。

その他の回答 (1)

回答No.1

I really want to call for your office by all means.

asanogawa
質問者

お礼

大変いい英語を教わり有り難うございました。

関連するQ&A