• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

英語の和訳お願いします(法律)

  • 質問No.8290957
  • 閲覧数96
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 66% (55/83)

The U.S. Supreme Court has ruled that the race and ethnicity of those selected for jury duty should be roughly proportional to the race and ethnicity of those eligible for jury service. When critics complain that African Americans are underrepresented on federal juries in Detroit, they are simply pointing out that the percentage of African Americans in the pool from which juries are selected is much smaller than the percentage of African Americans eligible for jury service in the nine counties that constitute the Detroit division of the U.S. District Court for the Eastern District of Michigan.

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
  • ベストアンサー

ベストアンサー率 47% (13972/29582)

英語 カテゴリマスター
    米国最高裁判所は、陪審員の人種や民族の比率は、陪審員の有資格者の比率に準ずべきであると裁定した。

    デトロイトにおける連邦政府の陪審員に、アフリカ系アメリカ人の比率が少ないと批判する者は、連邦ミシガン州東部地方裁判所のデトロイト分区を形成する九郡で、陪審員の資格を有するアフリカ系アメリカ人が占める比率より、陪審員選定の母体となる集団のアフリカ系アメリカ人の比率が遥かに少ないことを指摘しているに過ぎない。
お礼コメント
indika

お礼率 66% (55/83)

こんな日本語でもめんどくさい内容を短時間にささっと訳せるなんてすごい~。

この時間に回答を頂けるってことは海外在住の方ですね。英語圏の方かな?いつも助けていただきありがとうございます。
投稿日時:2013/10/04 06:52
結果を報告する
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,600万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A

その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

ピックアップ

ページ先頭へ