• ベストアンサー

韓国語・なんで名前は漢字なんですか??

韓国はハングル文字を使いますが、名前はいつも漢字のようですね。 ほんとは漢字じゃないけど日本人にわかりやすくするために漢字なのか、どこでだって漢字なのか、と疑問です。それとも韓国の人はハングルを通常使うけど、漢字もバリバリに理解できるんでしょうか??? ハングル文字自体についてよくわからない自分なので的はずれな質問かもしれませんが御願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

1443年世宗大王がハングルを考案するまでは漢字(中国文字)を使い表記していました。このハング最初からすぐに使われたのではなく、やはり.中国と接している関係上、以前として漢字が使われてきました.中国への朝貢で、中国文化の影響です.また、朝鮮の知識層の貴族も中国文化を学ぶことが、-日本でも漢文が先端の知識として、受け入れられたようにー知識人、文化人として認められたのです.仮名とハングルとはどちらが早いかというと仮名(平安初期}のほうが早いのです.韓国朝鮮の古い書物は漢字でかかれており、日本のような万葉仮名に当るものがありませんでした.1945年以降は、漢字を使っていましたが、韓国、朝鮮も次第に漢字を廃止して、一時は強制的にハングルを使うようになりました。朝鮮は漢字を使わず、ハングルを使います.しかし韓国も最近は、教育ではハングルですが、古い文献を読めないことになリ、そこでまたハングルと漢字交じりを認めるようになってきたとの報道も以前ありました.漢字を読めない世代もあるのです.ただ名前の漢字表記は日本人向けもありますが--新聞報道で漢字に変換しているかも-今はハングル読みの仮名で表記していることが多くなりました.漢字に対する伝統も姓に含まれているかもしれません. 

tnytnytnytny
質問者

お礼

大変よくわかりました、ありがとうございます。 「あんなに中国に近いのに、なんで漢字じゃなくってあんな変な文字を使うのかなあ?」と思っていましたが、近いだけに独自性を持つ必要があったのかもしれませんね。それに、15世紀くらいで考案された文字をみんなが今は使えるということは、もともと韓国語に漢字がそぐわない部分も多かったのかな、と推測します。不便だったから考案したのでしょうね。 日本語で、漢字を使わないで全部かなにしろ、とか言われたらかえってすっごく手が疲れる上に読みにくそうなんですが、ハングルはそんな欠点のない合理的な文字なのかな、と思いました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • megmixlee
  • ベストアンサー率25% (5/20)
回答No.2

韓国人の漢字理解度は、今はかなり低くなってきています。新聞や お店の看板を見ていただけるとわかりますが、殆どハングル表記ですもんね。 韓国人は自分達の言葉にとても誇りを持っているようです。 『世界中の発音で、表記できないものはない!』と、言い張ってますから。 私の友人達も。実際はそんなことないんですけどね。でも確かに合理的な言語。 学校でも漢字を習う授業があるそうですが、あんまりまじめには勉強 しないんですってさ。 でも、また徐々に漢字を見直すような動きがあるらしいです。 韓国の方のお名前は・・・ 自分の名前をかろうじて書ける人がいるくらい。家族の名前までは書けない 人が多いかと思いますよ。でも今は、もとが漢字ではない名前なんかも 増えているようです。日本にもいるじゃないですか。元々ひらがなや カタカナのお名前の人って。そんな感じです。 でも、ハングル文字ってかわいらしいですよね。 私だいすき。

tnytnytnytny
質問者

お礼

なるほど、金さんとか李さんとかもそれにあたるハングルがやはりあるのですね。 韓国人同士だとそれで充分なのですね、おそらく。 ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

ハングル文字は日本語で言うところの「ひらがな」です。 だから、文章では漢字も使いますし、 名前はみんな正式な漢字があります。

tnytnytnytny
質問者

お礼

ありがとうございました。 私も「ひらがなみたいなものかなー」とは思っていましたが、韓国のニュースとか見てると漢字の出番はほとんどないので日本における漢字とはだいぶ違うなあ、と。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 韓国人の名前は何故漢字?

    ちょっと気になったので教えて下さい。 韓国ではハングル文字が国語となってると思います。 (この前提からして違うでしょうか?) が、ニュースサイトなどで見る韓国人名は漢字が使われており、 ハングル文字ではありません。野球選手などもそうですね。 そこで質問なのですが、韓国では人名は漢字と決まっているのでしょうか? それともハングル文字の名前だけれど、日本で報道しやすいよう 漢字を当てているのでしょうか。 またはどちらの表記も戸籍に登録されているようなものなのでしょうか? (韓国に戸籍があるか分かりませんが・・・) よろしくお願いいたします。

  • 韓国人は名前だけ漢字を使うのですか?

    韓国人は名前だけ漢字を使うのですか? 日本のマスコミは例えば「金正日」と書いて「キムジョンイル」と発音します。 韓国の文字はハングルだと思いますが、名前だけ漢字なのでしょうか?

  • 韓国って漢字あるの?

    韓国には漢字があるのですか? ハングル文字しかないと思ってたのですがそれだったらなぜ名前は漢字表記なのでしょうか? 日本だけが漢字をあてがってるのですか? それだったらどうぜ漢字で書いても韓国人の名前を日本人は読めない人が大半だと思うのでカタカナにしたらどうでしょうか?

  • 韓国人の名前について(なぜ漢字?)

    テレビなどで韓国人の方の名前をみたときに、 漢字の名前やハングルで書かれた名前などがあります。 韓国ってハングルですよね?どうして名前は漢字の人がいるのでしょうか?韓国人も漢字を使えるのでしょうか? 例:李さん

  • なぜ韓国人の名前は漢字でも書かれる?

    韓国はハングル語でそれしか見たことはありませんが、 名前では例えば日本でキム・ヨンギュン(金軟景)のように漢字で書かれているのを見かけます。 何故漢字での表記があるのでしょうか? ハングル語はもともと漢字から派生したものですとか、 今は漢字抑制政策がなされているとか聞きましたが、 実際韓国では名前を漢字で表すことがあるのでしょうか? それとも日本で便宜的に漢字表記にしているだけなのでしょうか? 回答お願いします。

  • 韓国人の名前はなぜ漢字ばかり

    韓国ではハングル語が使用されてますが、 なぜ韓国人の名前は漢字なのでしょうか? 他の質問の回答でハングル語での戸籍登録も可能と書かれていましたが、 実際にハングル語で書かれている名前をみたことがありません。 質問ですが、 ・ハングル語の名前の人はどれぐらいの割合でいるのか? ・漢字ばかり使われている理由 知っている人がいましたら、教えてください。 よろしくお願いします。

  • 韓国は漢字追放、でも、名前は漢字を何故使う ?

     韓国は漢字追放してる、ハングル文字を使ってる、でも、名前は、漢字を何故使う ? どうして、名前だけは漢字をつかうのですか。 なんか、中途半端。

  • 韓国人や北朝鮮人の名前はなんで漢字で書けるのか??

    ニュースなどで北朝鮮や韓国の人の名前はなんで漢字で書けるのでしょうか? ハングル文字ではないのでしょうか? 気になるので知っている方教えてください!

  • 韓国人の名前は漢字?

    押し付けられた漢字(?)を排除するために大々的にハングルを作った(取り入れた?)のにもかかわらず、野球選手など若い世代の人も漢字の名前を持っているのはどうしてですか。有名人だからってこともないですよね?芸名でつけるのは分かりますが...。 一般的に普通の人も生まれたときから漢字の名前を持っているのでしょうか。それも役所に登録するのでしょうか。 特に公機関は、ハングルを推進したほうなので漢字の名前にはいい顔をしたくないかと思いますが...。 (以前ソウルの空港での乗換えで、韓国の新聞でもハングルに混じって所々に漢字が入っているのを見て「へー!面白い!」と思いましたが...。) よろしくお願いします。

  • 韓国語について

    韓国では、ハングル文字しか使わないのですよね。 漢字も、使うのですか? 名前などを、漢字で表記しているのを見ますが、日本のように、ひらがなと漢字の両方を学ぶのでしょうか?

このQ&Aのポイント
  • 1年ほど好きだった先輩に告白したところ、断られてしまいました。
  • 自分磨きをして振り向いてもらおうと思っていますが、相手が好きな人がいる場合は諦めた方がいいのでしょうか?
  • まだ先輩のことが好きで、普通に話をしていますが、どうすべきかアドバイスをお願いします。
回答を見る