• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

日本語訳に添削してください。

下の日本語訳について添削をお願いします。 よく分からないところが多くて、おかしな訳になっていると思います…。 Sharks very rarely kill humans. サメは、人間をごくまれに殺す。 A person has a greater chance of being struck by lightning or drowning in a bath than of being killed by a shark. 人は、サメに殺されることより、雷に打たれるか、浴槽でおぼれることのほうが大きい可能性がある。 Only 74 people have been reported killed by great whites in the last century. わずか74人は、前世紀にホオジロザメに殺されたと報告された。 But great white sharks can reach six meters in length and weigh 2,200 kilograms or more. しかし、ホオジロザメは長さ6メートルに達し、体重2200キログラム以上でありうる。 With frightening jaws that can hold up to 3,000 teeth arranged in several rows, they could very easily kill and eat a helpless human in the water. 何列かに配列される最高3000本の歯を持つことができるぞっとするあごで 、サメは水の中でどうすることもできない人間を非常に簡単に殺すこと、そして食べることができた。 Why is it, then, that most people survive attacks by great whites? じゃあ、なぜほとんどの人々はホオジロザメの攻撃を受けても生き残るのだろうか? Shark researchers are trying to comprehend the reasons that allow people to escape without being eaten. サメの研究者は、人々が食べられることなく逃げるのを許す理由を理解しようとしている。 The most common explanation is that great whites don't see well. 最もありふれた説明は、ホオジロザメがよく目が見えないということだ。 It has been thought that they mistake people for the seals or sea lions which make up a large part of their diet. サメの餌の大部分となるアザラシまたはアシカと、人間をサメが間違えると思われた。 There is reason to doubt this, however. しかし、これを疑う理由がある。 Recent information shows that great whites can actually see very well. 最近の情報では、ホオジロザメが実は非常によく目が見えることを示す。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数433
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2
  • Nakay702
  • ベストアンサー率81% (7586/9353)

>下の日本語訳について添削をお願いします。 >よく分からないところが多くて、おかしな訳になっていると思います…。 ⇒とんでもありません。とてもよく訳されていると思います。一応全文を添付しますが、誤訳と考えられるのは第4文のみでした。 Sharks very rarely kill humans. ⇒サメは、ごくまれに人間を殺す。 A person has a greater chance of being struck by lightning or drowning in a bath than of being killed by a shark. ⇒人は、サメに殺されるより、雷に打たれるか浴槽でおぼれる機会のほうが多いのである。 Only 74 people have been reported killed by great whites in the last century. ⇒前世紀では、わずか74人がホオジロザメに殺されたと報告された。 But great white sharks can reach six meters in length and weigh 2,200 kilograms or more. ⇒しかし、ホオジロザメは長さ6メートルに達し得るし、体重2200キログラムかそれ以上になり得る。 With frightening jaws that can hold up to 3,000 teeth arranged in several rows, they could very easily kill and eat a helpless human in the water.(couldは仮定法過去。ただし条件節if they would「もしその気になれば」は省略されている。) ⇒サメは、数列に並んだ3000本もの歯を支えることのできる、ぞっとするようなあごで、水の中ではどうすることもできない人間を極めて簡単に殺して食べることができるだろう。 Why is it, then, that most people survive attacks by great whites? ⇒それでは、なぜほとんどの人々はホオジロザメの攻撃を受けても生き残るのだろうか? Shark researchers are trying to comprehend the reasons that allow people to escape without being eaten. ⇒サメの研究者は、人々が食べられることなく逃げるのを許す理由を理解しようと試みている。 The most common explanation is that great whites don't see well. ⇒最もありふれた説明は、ホオジロザメの目がよく見えないということだ。 It has been thought that they mistake people for the seals or sea lions which make up a large part of their diet. ⇒(これまで)サメは人間を、餌の大部分となるアザラシまたはアシカと間違えるのだと思われてきた。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございます。 お礼が遅くなって申し訳ありません。 長文にもかかわらず、詳しく添削して下さってありがとうございます。 おかげさまで助かりました!

関連するQ&A

  • 和訳に添削して下さい

    長文なのですが、添削して下さるとうれしいです。 Also, when attacking seals, great whites shoot up to the surface and bite with great force. また、アザラシを攻撃するとき、ホオジロザメは表面を打って、大きな力で噛む。 When approaching humans, however, they most often move in slowly and bite less hard. しかし、人間に接近するとき、ホオジロザメは多くの場合ゆっくり動いてきて、より激しく噛むことはない。 They soon discover that humans are not a high-fat meal. 彼らは、人間が高脂肪の餌でないということをすぐに発見する。 "They spit us out because we're too bony," says Aidan Martin, director of ReefQuest Center for Shark Research. 「人間があまりに骨だらけなので、ホオジロザメは人間を吐き出した」と、サメ研究のためReefQuestセンターの責任者であるエイダン・マーティンは言う。 Shark researchers like Martin hypothesize that great whites are actually curious animals that like to investigate things. ホオジロザメがものを調べるように、実際に好奇心の強い動物であると、マーティンのようなサメ研究者は仮定する。 It's possible that they use their bite not only to kill and eat, but also to gather information. ホオジロザメが殺すためでも、また、食べるためでもなくて、情報も集めるために噛むことは、あり得る。 Although such an experience is unlucky for people like Craig Rogers, when sharks bite surfboards or other objects or people, they are likely just trying to learn what they are. そのような経験がクレイグ・ロジャーズのような人々とっては不運であるが、サメがサーフボードまたは他の物や人々を噛むとき、おそらくサメたちは、それらが何であるか学ぼうとしているのだろう。

  • 日本語訳で困っています。

    次の英文を訳してください。お願いします。 (1)A great amount of energy is required even for motivated people to perform well when suffering from lack of sleep. (2)Great performance shown by motivated people cannot be explained by the amount of sleep. (3)Less sleep motivates people to perform well when they have enough energy. (4)Motivated people can perform well when they lack energy.

  • ほぼ同じ意味になるように日本語訳もお願いします

    You were very careless to make such a mistake ()wasu very careless ()() to make such a mistake The water is so warm that you can swim in ti today The water is warm () for you ()() in today The soup was so salty that I couldn't eat it The soup was ()()()()()() It seems that he knew the woman He seems to ()() the woman It was strange that the spoon began to bend by itself ()()() , the spoon began to bend by itself

その他の回答 (1)

  • 回答No.1

(サメが人間を襲うのはごくまれである) (サメに殺されるより、雷に打たれるか、浴槽でおぼれる確率の方が遥かに高い) (報告によると、20世紀中にホオジロザメに殺されたのは わずか74人である) (しかしながら、ホオジロザメは長さ6メートルに達し、体重2200キログラム以上にも達する) (何列も並んだ3000本にも達する歯がついた、ぞっとするようなあごがあるので、サメは水中で為す術もない人間などやすやすと殺し食べることができたはずだ。) (しかし、それではなぜ、ほとんどの人々はホオジロザメの攻撃を受けても生き残れたのだろう?) (サメの研究者は、人々が食べられることなく逃げられた理由を解明しようとしている。) (最もありふれた説明は、ホオジロザメがよく目が見えない(から逃げられた)というものだ。) (サメの主要な餌のであるアザラシまたはアシカと人間をサメが間違えると思われた。) (しかし、これを疑う理由がある。) (最近の情報によると、ホオジロザメは実は非常によく目が見えるとのことである。)

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございます。 お礼が遅くなり申し訳ありません。 おかげさまで助かりました。 ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 日本語訳を! 2-(1)

    お願いします。  If you had an important story to tell, but most of your audience couldn't read, you might tell the story by drawing it in pictures. If you wanted the story to last a very long time, you might draw those pictures in stone. That's what an Egyptian storyteller did, and his work has lasted more than 5,000 years. It's the story of the first king of Egypt. And the stone is called the Palette of Narmer.  Long before the first king, before there were people of great power, before there were towns to lead, before there were villages with headsmen, the people of Egypt lived like all prehistoric peoples. They lived in small groups on the move. They followed the food.  Ten thousand years ago the area around the Nile hadn't dried up into desert yet. Rain fell more often and fields of grass grew. Elephants plodded about, flapping their ears in the heat. Giraffes nibbled on thorny trees. Vultures rode the warm air currents in search of something dead to eat. The people of Egypt hunted gazelle and dug root vegetables.  By 6,000 years ago, the people of Egypt had begun to herd cattle. When the Nile swelled and flowed over its banks, the people would follow their cattle away from the river. Extended families sometimes joined other groups while the cattle munched in the grasslands. By the end of summer, the heat and the lack of rain shriveled the grass, and the herderr brought the cattle back to the edge of the floodplain―back to the Nile. They planted seeds and grew an early form of wheat called emmer. They grew peas, barley, and melons.  Small villages began to crop up along the Nile, just out of reach of the floodwaters. When the people argued, someone from the group would step in to solve the problem. Pretty soon they would look to that person to solve all of the problems. Power was born.

  • 日本語訳で困っています。

    以下の文章が難しくてどう訳せばいいかわかりません。 だれか教えてください。お願いします。 (1)the purpose of education is to help you adjust to a new environment. (2)the education overseas can be different from that of your own country. (3)education can bring about personal and intellectual growth. (4)education abroad can help you settle back into your former lifestyle.

  • 日本語訳を!!c7-8

    お願いします!!続き Do you feel that you get to know the people who lived in the places you are excavating?You really do.For one thing,there are fingerprints all over everything.You know,they're patting the clay and them it gets fired.And even though Harappa is a pretty disturbed site,every once in a while you stumble on something that is obviously just the way someone left it.We were digging in this little alley behind a house and found a little pit someone had dug,with some river mussels in it.It was their leftover lunch.And the Harappa are very creative people.Their figurines have a lot of character.It's hard to see humor across the centuries,but I certainly see people having a lot of fun with those figurines.Or maybe having a connection would be a better way to say it,since some of them are scary.Plus,my colleague is very good at that sort of thing.We'll find a pendant and he'll say someone must have been really upset to lose that. If you could have one question answered about the sites you've excavated,what would it be?I think I would probably want to know how the five great cities of the Indus were connected.Were they independent?Did the same family rule them all?That's what I'd lile to know. I think the really important thing about archaeology is that it connects people with the past.It's something we all share.No one in my family came from South Asia,but now I feel like that's a part of my heritage,too.Knowing about how those people solved their problems of living together in cities makes me think about the ways we try to solve a lot of the same problems in our cities today.The Indus people were so creative.I feel a lot of respect for them.And I feel like I share something with my colleagues in Pakistan.I think people need to appreciate each other's history.

  • 日本語訳で困っています。

    次の英文の日本語訳がわかりません。誰か教えてください。お願いします。 (1)Performance is not likely to improve by the middle of the week even though people have time to "warm up." (2)Intelligence-test scores are likely to suffer more when people don't sleep at all for a long period of time. (3)After not having slept for a long period of time, people are still able to function properly. (4)Staying awake for three days has the same effect as sleeping less for five days. (5)People shouldn't take naps in the middle of the day or else performance will drop. (6)Taking several short naps is helpful if you can't get a normal amount of sleep at night.

  • 日本語訳を教えて下さい。

    この英文の訳を教えてください。 A growing number of experts argue that economic growth may be more dependent on a state of mind rather than on the traditional factors,such as welfare spending and labor market regulation. While"state of mind"is an admittedly vague concept, it broadly includes attitudes of people towards business, work, and risk-taking. In other words, people's mentality plays probably an even more important role than the government policy. Edmund Phelps, a renowned American economist, discovered in 2006 that these attitude - as measured by international surveys - are much more powerful in explaining the differences in countries' actual economic performance than the date economists had looked at previously. The implications of these findings are significant. If the population attaches little importance to entrepreneurshipb , the majority will be reluctant to start their own companies or engage in the innovative, yet risky business activities. So, the governments are taking notice and trying to implement a range of policy options to address this situation. Mark Fuller, who advises governments on economic policy, claims that one of the most effective ways to boost innovation and encourage people to take risks is to use education to improve the cultural value of going into business. The government of Denmark, for example, has ordered a revision of the curricula for primary and secondary school to focus more on creativity and entrepreneurship. Denmark also took steps to reform its bankruptcy law to lessen the shame associated with business failure. In France, critics have long complained that the current education system trains the young to be suspicious of business. The French Education Ministry has requested areview of textbooks, seeking to improve economic knowledge and attitudes towards business. It is too early to say whether this theory will affect the way we conduct business transactions in the future - published research on the subject is still quiete limited. What is certain, though , is that a nation's economic performance cannot be considered in isolation from the attitudes and preferences common among its citizens. Encouraging people to work hard is not simply a matter of dollars and cents- it is a much more complex process involving cultural norms, social rules, and educational values.

  • 日本語訳を教えて下さい。

    この英文の訳を教えて下さい。 Responders who reject small offers show that even when dealing with a complete stranger, they would rather punish unfairness than gain money. Why would people act in ways that seem contrary to their own interest? The most reasonable answer is that moral intuitions like fairness developed because they improved the reproductive fitness of those who had them and the groups to which they belonged. Among social animals, those who form cooperative relationships tend to do much better than those who do not. By making a fair offer, you signal that you are the kind of person who would make a good partner for cooperating. On the other hand, by rejecting an unfair offer, you show that you are not going to put up with being treated unfairly, and thus you discourage others from trying to take advantage of you. There are also social advantages to such intuitions. A society in which most people act fairly will generally do better than one in which everyone is always seeking to take unfair advantage, because people will be better able to trust each other and form cooperative relationships.

  • 日本語訳で困っています。

    以下の英文の日本語訳がうまく訳せません。誰か教えてください。お願いします。 (1)Immediately after you return, you can probably expect to go through an initial stage of excitement. (2)Most people are overwhelmed by the joy of being back in their native land. (3)You might have become, in a sense, a somewhat new person.

  • 英文と日本語訳があります。日本語訳は正しいですか?

    To them the crowding is so unbearable because their personal space is not only invaded but pushed be yond the limits of intimacy by other human beings. Having people step on their feet or poke them, even unintentionally, without apology, makes things worse. I often tell them that Japanese people do not apologize because they probably do not feel that the other people in the train are really "people" in the sense that there is no personal relationship with them. "You don't apologize to a table when you bump into it, do you?" I often ask. 日本語訳 彼らにとっては、自分のパーソナルスペースが侵されるばかりでなく、他の人間によって親密さの限界を超えるので、混雑はとても耐えがたいのです。たとえ故意でなくとも、足を踏んだり、小突いたりする人がいることは、事を悪化させます。私は、日本の人たちが謝らないのは、たぶん列車の中の他の人たちが明らかに彼らと個人的つながりがないという意味での「人々」だと感じていないためだからと、頻繁に話します。「テーブルにぶつかった時、あなた、テーブルに向かって謝らないでしょ?」よくこう聞きます。

  • 大至急 日本語訳にしてください

    [2] A New York Times article by Patricia Cohen suggests that anatomy is a key factor in pushing people towards crime, just as it can be in determining a person’s chances for success in life. “A small band of economists has been studying how height, weight, beauty, and other physical attributes affect the likelihood of committing a crime,” She writes. Studying records from the 19‘“, 20‘“, and 21‘“ centuries, they found that shorter, obese, unattractive men end up in prison 20 to 30 percent more often than their taller, better-looking counterparts. This may sound like a “throwback” to biological determinism (or Social Darwinism), the movement of the late 18005 claiming that genetics predisposed people to antisocial behavior. But, says C are quick to distance themselves from such ideas.” I'll bet!

  • 日本語訳をお願いします。

    大事なメールが届いたのですが、英語のため理解できませんでした。 よろしければどなたか日本語訳をお願い致します。 We found that your app only provides a very limited set of features. It does not provide e-Book functionality such as bookmark and other appropriate features. While we value simplicity, we consider simplicity to be uncomplicated - not limited in features and functionality. We understand that there are no hard and fast rules to define useful or entertaining, but Apple and Apple customers expect apps to provide a really great user experience. Apps should provide valuable utility or entertainment, draw people in with by offering compelling capabilities or content, or enable people to do something they couldn't do before or in a way they couldn't do it before. We encourage you to review your app concept and evaluate whether you can incorporate additional content and features to be in compliance with the Guidelines. For information on the basics of creating great apps, watch the video The Ingredients of Great Apps.If you feel we didn't understand the features of your app, or that we missed key functionality, and your app was incorrectly rejected, you may appeal to the App Review Board.