- ベストアンサー
機械要素のボスの意味について
ってこぶ、突起のことをいいますよね。英語でBoss -- ジョークのように聞こえますが、Boss=上司=こぶ って何らかのつながりが英語的にあるのでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
> 何らかのつながりが英語的にあるのでしょうか? ないです。スペルは同じですが発音が違いますので。 あえてカナ表記してみると、上司は「ボス」、突起は「バース」です。 辞書を引いても別項目になっているのが判ると思いますよ。
ってこぶ、突起のことをいいますよね。英語でBoss -- ジョークのように聞こえますが、Boss=上司=こぶ って何らかのつながりが英語的にあるのでしょうか?
> 何らかのつながりが英語的にあるのでしょうか? ないです。スペルは同じですが発音が違いますので。 あえてカナ表記してみると、上司は「ボス」、突起は「バース」です。 辞書を引いても別項目になっているのが判ると思いますよ。
お礼
ありがとうございます。どちらが語源かはさておき、(目の上の)こぶ から派生して上司という意味で使われるようになったのか とか妄想してしまいました。