• 締切済み

I want to come one の意味

I want to come one って来たんですけどどーいう意味ですか?

みんなの回答

  • dorian337
  • ベストアンサー率51% (158/305)
回答No.3

> あなたは肉を食べない人ですか?って聞かれてなんで?って答えたら来ました! I want to become one. one = 肉を食べない人 「肉を食べない人になりたい」ということでしょう。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • sknuuu
  • ベストアンサー率43% (408/934)
回答No.2

I want to come once. では? 「一度そっちに行ってみたい」 どういう話しをしてたのかわからないですが

mymymy777
質問者

お礼

ありがとうございます(*^^*)

mymymy777
質問者

補足

あなたは肉を食べない人ですか?って聞かれてなんで?って答えたら来ました!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

これだけだったら『ひとつ来たいなぁ』で日本語でもどーいう意味ですかねェ。Comeで文が終わるか、oneが何かの綴り違いか、oneの後になんか続かないと意味は分からないと思いますョ。

mymymy777
質問者

お礼

ありがとうございます(*^^*)

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • comeについて聞かれました。教えてください

    海外の友達からcomeについて、たずねられました。 1~12は友達が書いてきたものです。 1~12見て下さい。9,10は、わかりませんでした。 1、きます I come 2、きません I don't come 3、きました I came 4、きませんでした I din't come 5、きて come 6、きた came 7、こない not come 8、こなかった didn't come 9、? shall we come 10、? let's come 11、きたい I want to come 12、きたくない I don't come

  • Shall I come の意味

    恋愛関係にある場合 Shall i come? と言われたらどんな意味ですか? 行ってあげようか? のようなあなたが会いたいなら行くよ、みたいな意味ですか? よろしくお願いします。

  • should I come~の意味を教えてください

    今日会いましょうと話をしていた相手からこのメールが届きました。 I will be done work around 4 today, should I come find you then? Should I come〜は、私はあなたのところに行くべきですか?という意味ですか?そうだとしたら、行きたくないけど行ったほうがいい?の意味が含まれるような気がします・・・。 返事に迷っているので、お分かりになる方ご教授ください。

  • come oneの意味

    Webのあるサイトに次の文章がありました。大意は「恐竜絶滅仮説は誰でも作ることが出来る。あなたも一つ作ってみませんか」だと思います。しかし,この中のcome oneがわかりません。どんな意味でしょうか。 Anyone can make a hypothesis -- come one, make one up right now -- what do YOU think killed the dinosaurs? これに関連しますが,Google検索では,Come one, come all!と言う表現がたくさん出てきます。「さあ,いらっしゃい」という意味のように推定しますが,正しいでしょうか。

  • I want to be/become ~ のことと I will be/come back のこと.

    次の2つのことについて教えてください。 ・たとえば、「教師になりたい」という文なら I want to be a teacher. ですよね。でも、よく考えたら「~なりたい」ではなくて「~でありたい」と言っている、つまり状態的な内容を言わんとしている気がするのですが。次の文のようにも言えるようなのですが(というかジーニアスにはそうなってた)、 I want to become a teacher. 日本語から考えたら一番すっきりする(気がします)が、英語的には何か変な感じが・・・。たとえば「明日は忙しくなりそうだ」なんてのも、 I will be busy tomorrow. でbecomeじゃない気がします。どうなんでしょう? ・次のこともちょっと上のことに似ていることかもしれません。 昔シュワルツェネガーがなんかの映画で言ってた I'll be back. ってありますよね。これって「戻ってくる」ってことなんだと思うんですけど、次のようには言えないんですか? I'll come back. あと、ジーニアスに出てたんですけど、「すぐそちらに行きます」という文が I'll be there in a minute. で、I'll go ~ とは言わないと書いてたんですけど、それってどうしてなんですか? 以上2点、どちらかでも構いません。こうじゃないの、というのでも参考にさせていただきます。よろしくお願いします。

  • I want toの言い換え

    I want to ~ という文章をよくメールで書きます。 Please ~というのもよく書きます。 Would you please ~ともやりますが、これだと丁寧ないい方になりますでしょうか? ~してほしいの意味で、別の言い方を教えてください。 たくさん知っておくと便利かと思っています。

  • I don't want to corrupt you. の意味は?

    刑事コロンボをみていて、このフレーズがでてきました。 どなたかアドバイスをいただければ幸いです。 女性が着替えようとするシーンで、コロンボに後ろを向いて欲しいときのセリフです。 Would you like to turn around? I don't want to corrupt you. I don't want to corrupt you. はどういう意味ですか? corrupt がよくわからないのですが。

  • "come, come" の意味を教えて。

    comeを2回言う掛け声、"come,come(!)"には、2つの意味があるようです。 1)used to comfort or gently encourage someone 2)used to tell someone that you do not accept what they are saying or doing 1)は、なんとなく分かるのですが、2)の意味、状況が良く分かりません。よろしくお願いします。

  • 英文法 want to come meet

    Do you want to come meet the salesman from Japan? (日本からセールスマンが会いにきますか?) の例文ですが、comeとmeetの間になにか(「to」とか)入らないでしょうか? 動詞が並んでいるの不思議です。 Would you like to go get lunch today? (今日、ランチに行きませんか?) もgoとgetで動詞が並んいて不思議です。 よろしくお願いします!

  • want to cherish youの意味

    I want to cherish youと言われたのですが、どういう意味になるのでしょうか? どうやら少し好意を持ってもらえているようなのですが、付き合っていない人にこういうことを言うというのはどういう意味になってくるのでしょうか?大切にしたい、では何だかおかしい気がするのですが。。 ちなみにアメリカ人の方です。 ご回答よろしくお願い致します。

このQ&Aのポイント
  • 夢叶えたい!児童養護施設経験者が語る苦悩と夢への挑戦
  • 自閉症を持った元児童養護施設育ちの者が、親からの暴力や困難な生活を経験し、絵を描くことで自己表現をしています。彼の夢は児童養護施設や発達障害のある人々にも幸せをもたらす未来を作ることであり、絵を通じて心の支えとなる存在になりたいという思いを抱いています。
  • 質問1:一般の人々に児童養護施設の存在や問題を伝えるためには、知名度を上げるだけでは不十分です。影響力のある人々との連携やメディアを活用することが重要です。また、イラストを通じて感情を伝える方法も効果的です。
回答を見る