• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

イタリア語かフランス語で

イタリア語か、フランス語で、希望の歌ってどのように書くんですか??あと、もしよければ、希望を信じる、希望を愛すも教えてもらえないでしょうか?? 辞書片手に自分でも調べたのですが、どちらも習っているわけではないので、単語はわかっても文が合っているのかもわかりません・・・。 誰かお力を貸してください!お願いします!

共感・応援の気持ちを伝えよう!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • allia
  • ベストアンサー率18% (10/54)

asami557さん、こんにちは! フランス語で、 希望の歌→Chanson desiree で、desireeの最初のeと最後から2番目のeの上にアクサン・テギュがつきます。 希望を信じる→Le desir est cru で、desirのeの上に同じくアクサン・テギュがつきます。 希望を愛す→Le desir est a aime で、desirとaimeのeの上にアクサン・テギュがつきます。 イタリア語は分かりません。すみません。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

こんなに早く答えていただいてありがとうございます!かなり嬉しいです!感謝いたします☆

その他の回答 (1)

  • 回答No.2

イタリア語ではla canzone della speranzaで希望の歌だと思います

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • イタリア語かフランス語で2

    またまた質問で申し訳ないです! イタリア語かフランス語で『あなたに逢えてよかった』(あなたに逢えて幸せですでもいいです!)ってどんな文になりますか? 誰か教えてください、お願いします! なんかみなさんに聞くばっかりで申し訳ないので、 どこかに文章や単語をイタリア語などに変えれるサイトがありましたら、ぜひ教えてください! 見つかったら自力でできるように頑張りますので、今回は力を貸してください☆どうぞよろしくです!!

  • イタリア語かフランス語かそれとも・・・

     スペイン語を勉強し始めて早くも2年。最近、辞書を片手にながら新聞なんかも読めるようになってきました。そこでスペイン語と同じ語族のイタリア語かフランス語を始めてみようかと思っています。  フランス語は発音が難しそうだけど使えたらイタリア語よりも役立ちそう。イタリア語はスペイン語とほとんど同じらしい(スペイン人の先生が言ってました)ので理解しやすいと思うのですがイタリアでしか使われてない。  こんな感じで一長一短なのでどっちをやってみようか悩んでいます。なので何かアドバイスを頂けないでしょうか。  それとも全く別の言葉にチャレンジしてみることも良いことでしょうか。(自分はチェコに興味があるのでチェコ語にも興味があるのですが全くの独学になると思うので二の足を踏んでいます。)

  • フランス語とイタリア語 でそれぞれ・・

    「夜の虹」を訳したいのですが、フランス語とイタリア後でそれぞれ訳がしたいのですが、辞書でも「夜」「虹」は出ますが、文法がわからないので、よろしくお願いいたします。

  • イタリア語 フランス語

    イタリア語 で 「楽しかった」 「友達」 の単語を教えてください。 できれば、フランス語もお願いします!!!

  • 化粧品の名前検討中、フランス語イタリア語

    化粧品の名前検討中、フランス語イタリア語 化粧品の名前検討中、フランス語イタリア語の単語教えて下さい 教えて下さい。イタリア語とフランス語で永遠、希望、美しい、未来。カタカナで読み方もお願いします。

  • フランス語とイタリア語に訳していただきたいのですが・・・

    「百の花」「たくさんの花」「可愛らしい花」をフランス語とイタリア語に訳してください(><) 他に、響きの可愛い女の子らしい単語や、好きな単語があったら教えて下さい、お願いしますっ

  • フランス語 イタリア語を教えてください。

    フランス語とイタリア語で“潤い” “美しい”の単語と発音、 また、“美しく潤う”だとどのような表現、発音になるのでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • イタリア語とフランス語になおしたいのですが・・・。

    希望をイタリア語とフランス語で、何というか知りたいのですが スペルと読み(カタカナ)で教えてください。 宜しくお願いします。

  • フランス語とイタリア語

    今、フランス語かイタリア語のどちらを学ぼうか迷っています。イタリアもフランスも考え方などが好きでどちらでもいいといえばいいのですが、、、、けれどより習いたいのはイタリアです。イタリア出身の「モニカベルッチ」という女優さんが大好きだからです。日本ではあまりない情報を現地で得たいと思いイタリア語を学びたいと思いました。けれどフランス語はイタリアよりも需要が高いので将来使う機会があるかな?と思いイタリア語よりもフランス語を学ぼうかで迷っているのです。みなさんはどう思いますか?

  • 何て言ってるんでしょうか?フランス語)

    フランス人の友人とメールしています。学校で習っている乏しいフランス語力と、辞書片手に一生懸命フランス語でメールしていて、大体の内容は把握できたのですが、こちらの文章がどうしても分かりません。単語が辞書に出ていないんです。フランス語は活用が複雑ですね。 Sinon j'aurais voulut savoir la reputation qu'ont les host au japon ? が問題の一節なんですが、どなたか訳していただけませんか?お願いします!!