• ベストアンサー

limit their use in

Adverse effects of Ok drug limit their use in a substantial proportion of women, and Ok drugの副作用は多くの女性であまりみられないが、 でいいでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

    (逆効果の)副作用のため、Ok drug が使える女性は非常に限られている、そして、、、

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

大概の女性においてはOK drugの副作用が見られるため、その使用は制限されている。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • このinの意味

    このinの意味 "This state, too, was Islamic, though again, most of the inhabitants remained true to their polytheistic traditions, and in the freedom granted women." in the freedom granted womenの意味がわからなくて、inはなぜ使われているのか教えてください。

  • Theirが何を指しているのか、教えて欲しいです

    ある参考書より抜粋 Nowadays, some who suffer from diseases look to alternative medicine like naturopathy. The practitioners of alternative medicine often use methods different from those of their medical counterparts. They not only look at the physical signs of the disease but also dig much deeper into the physiological* and psychological condition of the patient. という英文の中で、of their medical counterparts. のtheirが何を指しているのかが分かりませんでした。 具体的に何を指しているのかについて、 回答よろしくお願いします!

  • 英語の意味

    THE ADVERSE EFFECTS OF PROLIFIC ENERGY USE と the scarcity if energy and too much energy consumption by students の和訳を教えて下さい。

  • このtheirの使い方と意味

    It seems to me that the Swiss enjoy and take pride in the natural beauty of their mountains. 「スイス人は、スイスの山の自然美を楽しみ、また誇りにしているように、私には思える」 この、「their mountains」の部分、どうしてtheirなんですか? よくわかりません。くわしくおしえてください。

  • in service of

    Which is why I think that maybe your next step, instead of trying to change your feelings from the inside out, is to start acting in service of various greater goods and letting the effects work their way in. http://community.sparknotes.com/2015/01/07/auntie-sparknotes-how-do-i-stop-feeling-so-guilty-and-unhappy in service ofはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • 研究と意義の重要性について(英語含む)

    リサーチの授業で何らかについて研究をしなくてはいけなくて、 私のグループはenergy of conservationについてです。 研究のタイトルはTHE ADVERSE EFFECTS OF PROLIFIC ENERGY USE、 っで問題(problem)はthe scarcity if energy and too much energy consumption by studentsです。 それで私はこの研究と意義の重要性についての文を書かないといけないのですが、 何をどういうふうに書けばいいんでしょうか?

  • どれがM(修飾)となるのか分かりません。

    以下の英文解釈で悩んでいます。 To know something about the techniques painters use to achieve their desired effects adds to our appreciation of what they are trying to say in their paintings. (1)To know something about the techniques →副詞句 (2)painters →主語 以下、2つの部分の解釈がよく解りません。 <use to achieve their desired effects> <adds to our appreciation of what they are trying to say in their paintings.> 宜しくお願いいたします。

  • of much use...

    NHKラジオ英会話講座より I've accumulated a ton of pennies and nickels. They won't be of much use to me in Japan. ・・・・、日本ではあまり私の役に立ちませんから。 (質問)前置詞[of]の前に[be]動詞があります。[of]の前は名詞が来るものと思っていましたので戸惑っています。[of much use]で「大いに役に立つ」と丸暗記するところでしょうか。[of]の前に動詞が来るパターンは結構多いものでしょうか?お伺いいたします。よろしくお願いいたします。以上

  • 英訳をお願いします

    以下の英文で、 beneficial use may be the measure and limit of the grant. の意味がわかりません。教えてください。よろしく In cases of water rights for irrigation, water supply fisheries, or industrial uses other than the development of water power, beneficial use may be the measure and limit of the grant.

  • 教えて下さい!

    As composer,performer and educator,John is decided to helping musicians use their practice of music in the process of self discovery and evolution, and for helping others. ある本の著者(John)紹介の最後の一文なのですがuseがどこにかかっいて theirは誰だちのことを指しているのか分かりません。分かる方、どうぞ教えて下さい。

このQ&Aのポイント
  • ブラザー製品のMFC-j6973cdwで黒インクが印刷されないトラブルが発生しています。クリーニングを行っても改善しない場合、ヘッドが壊れている可能性があります。交換の可否についても確認する必要があります。
  • お使いの環境はWindows 7またはWindows 10で無線LANに接続されています。関連するソフトやアプリについては情報が提供されていません。
  • 電話回線の種類はひかり回線です。
回答を見る