- ベストアンサー
英語でなんといいますか?
下記の言葉は英語でなんといいますでしょうか? ・育成志向 ・ビジョン志向 ・業務遂行志向 ・人を支える ・短期志向 ・長期志向
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
"「名詞」-oriented"で「~志向」という表現は独自に創ることができます。 しかし、その意味するところは、ご自分で英語を使って説明しなければならないでしょう。 ・育成志向=nurture-oriented ←"google検索"でありました。 ・ビジョン志向=vision-oriented ←"google検索"でありました。 ・業務遂行志向=operations-oriented ←"google検索"でありました。 ・人を支える=support; help; assist ・短期志向=short-term oriented ←"google検索"でありました。 ・長期志向=long-term oriented ←"google検索"でありました。
その他の回答 (1)
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1619/6638)
回答No.1
intention of accomplish the duty support people intention for a short (long) term 他の言葉はあいまい過ぎて、日本語としても成立していないように思います。 特に「ビジョン志向」という言葉は、ニュアンスすら伝わりません。
お礼
ありがとうございます。助かります。