- ベストアンサー
英語に変換お願いします
(今週、マネージャーが帰国中なので予定が立てば連絡いたします。)を英語で。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
タイプミスがありましたので訂正させて頂きます。 Due to our manager's coming back home, I will respond you soon after the schedules are planned.
その他の回答 (2)
- gldfish
- ベストアンサー率41% (2895/6955)
回答No.3
Our manager is in his home country this week. Can we let him call you when he can? 「彼が連絡できるようになったら連絡させますがいかが。」の意。 ※マネージャーが女性ならshe/herで。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
Due to our manager's coming back home, I will resond you soon after the schedules are planned.
お礼
有難うございます。助かりました。