- ベストアンサー
検定6級の過去問から(補足をお願いします)
「下線部分で間違っているものを選びなさい」という問題で、次の文が間違っていました。(正解でした)。 흥보를 열심히 했는지 사람들이 행사장에 하도 많이 왔다. 上記の文で、ハドが間違いだというのです。どうしてですか?ハドの後には否定文が続かないとおかしいのでしょうか? 訳は「広報を一生懸命やったのか、催し場にたくさん人が来た」という事だと思います。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
おそらく、-는지と하도の並びが悪いからだと思います。'홍보를 열심히 했는지'の訳は'広報を一生懸命やった為か(成果か)'という意味で後ろの文節に肯定的な文章が 来る方が自然です。が、하도はどちらかというと'あまりに~、~しすぎる(必要以上に)'という意味で否定的な文章と使われる副詞です。なので、ご質問の文章を日本語風に訳すと「広報を一生懸命やった成果か、催し場に人がたくさん来すぎてしまった」という前後がちぐはぐの文章になってしまいます。お役に立てれば幸いです。
お礼
ご回答ありがとうございます。やはり否定的な文章に使われるのですね。もっと白黒はっきりした問題ばかりならいいのですが、解いている途中で気持ちがぶれてしまうときがあり、迷います。もう少し例文の中でしっかり頭に叩き入れた方がいいかもしれませんね。でもよく分かりました。ありがとうございました。