• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

英訳お願いします

英訳をお願いします。 「大変申し訳ないのですが、8月10日から17日まで夏休みのため納期が遅れます。8月30日が納期予定です」 よろしくお願いします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数54
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

I am very sorry, but the due date will be delayed, as 10th-17th August will be our(自分でなく他者の場合はhisやtheirに変えてください) summer holiday. 30th August is the delivery schedule. 私の日本語の理解力のなさと、文が短いことから、質問者様の状況に沿った回答ができているかわかりませんが><

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 英訳をお願いします

    「ご注文Aの納期が判明しました、*月*日にエア便で送付する予定です。」 英勉強中ですが、力不足で 英訳を宜しくお願いします。

  • 英訳お願いします。

    商社に勤めるものです、 海外メーカーとのやりとりメールで、 英訳をお願いしたいのですが。 背景としては、 「昨日日本に届くはずの商品が届いていなかったので、 どうなっているか確認したら、 色々な理由をつけてまだ出荷されてないとの解答がありました。 お客に納期に遅れそうだと連絡したら、激怒され、 なんとしても納期に間に合わせろ言われました。」 そんな背景のメールです。 以下、英訳お願いします。 ----------------------------------------------------------------------------- 内容、確認しました。 27日に出荷すると聞いていたので、 こちらもその予定で動いていたのですが、 そんなギリギリの納期変更は到底受け入れられません。 顧客は納期に間に合わない可能性があると伝えましたが、 やはり、受け入れられないとの事でした。 というのも、顧客もその製品を使用して製品を試作し、 その先のエンドユーザーに評価してもらう予定だからです。 エンドユーザーの納期に間に合わなければ、 失注する恐れがあり、損害が発生してしまいます。 ですので、何としても、 今日中に出荷して下さい。 今日中に出荷されればまだギリギリ間に合うかもしれません。 よろしくお願いします。 --------------------------------------------------------------- 以上です、 少し文章ではぶっきらぼうな印象を与えるかもしれませんが、 緊急度を伝えたいと思っているので、 そちらも考慮の上、ご回答お願いします!

  • 英訳お願いします

    英訳をお願いします。 海外のメーカーとの納期のやり取りについての内容です。過去にメーカーから、できるだけ納期に間に合うようにするという回答はもらっており、納期が近づいてきました。 しかし、何も連絡が無い為、督促のメールを送ろうと思っています。 以下、内容文です。 「その後、進捗状況はいかがでしょうか? 何か、進展などありましたら教えてください。 現時点での、予想されるそちらの出荷日はいつになりますでしょうか? お忙しい所すみませんが、ご回答お待ちしています。」 英訳よろしくお願いします。

  • 英訳お願いします。

    海外メーカーとの納期のやり取りメールを、 英訳をお願いします。 背景としては、一度納期が6月になるという連絡をメーカーから貰っていたのですが、 5月23日にならないかという希望メールを送ったところ、 納期が現時点で最短で27日になるが、なるべく努力するというものに対する返信メールです。 以下、本文【ここから英訳をお願いしたいです】ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー ご連絡ありがとうございます。 最短納期が27日という事、確認しました。 しかし、27日では客先の納期に間に合わない為、 できるだけ23日に近い日にちでの出荷を何卒お願いします。 お手数をお掛けしますが、何卒ご協力お願いします。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 以上です。 よろしくお願いします。

  • 英訳をお願い致します

    以下、英訳をお願い致します。 納期のご連絡をありがとうございます。 今回、発注したA製品の数量は、過去に購入した製品が有効期限切れとなるためです。 今回の発注では代金を一括して支払うことを考えています。 ご確認のほどよろしくお願い致します。

  • 英訳お願いします。

    英訳お願いします。 「送金指示の用紙を6月14日にファックスしました。  17日送金希望と記入しましたが、送金されますか?」  

  • どなたか英訳のご協力をお願いします!!

    どなたか英訳をお願いします。「当社の要望に対して、最大限の努力をしていただきまして、ありがとうございます。 納期に関しまして、少しでも前倒ししていただく余地があるのでしたら、是非ご対応をお願いします。」

  • 英訳お願いします

    以下の文を英訳してください ・今日は夏休みの最後の日だ。 ・もっと休みたかった。 ・しかし、同級生にまた会えるので嬉しい。 ・体育祭やテストがあるので頑張ろうと思う。 エキサイトを使った回答はやめてください。 お願いします。

  • 英訳お願いします

    英訳お願いします 1今度の週末を楽しみにしています  I'm looking forward ・・・・・・ 2夏休みに海へ釣りに行くのを楽しみにしています  I'm looking forward ・・・・・・ よろしくお願いします

  • 英訳お願いします。

    卒業後に進学する大学を決めました。 わたしは今までよりももっと一生懸命勉強しなければなりません。 今夏休みで、私が1番勉強しなければならない時期です。 (チャットやメールなどで)話す時間が減るかもしれません。 英訳お願いします!!