• 締切済み
  • すぐに回答を!

同じ意味になるようお願いします。和訳もお願いします

It is certain that she forgot her promise. She ()()() her promise. It is natural that Hiroshi should get angry. Hiroshi ()() get angry. I regret that I didn't bring my umbrella. I ()()() my umbrella.

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数1
  • 閲覧数523
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • 回答No.1
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)

It is certain that she forgot her promise. 彼女が、約束を忘れたのは確かです。 She (must) (have) (forgotten) her promise. 彼女は、約束を忘れたに違いない。 It is natural that Hiroshi should get angry. 浩が、起こるのは当然です。 Hiroshi (may) (well) get angry. 浩が、怒るのも無理はない。 I regret that I didn't bring my umbrella. 私は、傘を持ってこなかったのが残念です。 I (should) (have) (brought) my umbrella. 私は、傘を持ってくるべきだったのに。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 和訳お願いします

    I love her. She is sexy and beautiful. She looks like she's the kind of woman that feels a bit trapped by her beauty in such a way that it disallows her toughness to be taken so seriously. haha Awesome drawing.

  • 同じ意味になるように穴埋めする問題

    同じ意味になるように穴埋めする問題 について答えあわせをお願いします 1、 IT IS CERTAIN THAT SHE HAS REMARKABLE ABILITY SHE IS CERTAIN 括弧1括弧2 REMARKABLE ABILITY 括弧1→GOING括弧2→TO でしょうか? 2、 THE GIRL IS SITTING OVER THERE. I LIKE HER. THE GIRL 括弧3括弧4括弧5 IS SITTING OVER THERE. 括弧3→ WHO 括弧4→ I 括弧5→ LIKE 3、 IT IS RAINY, SO I CAN NOT GO OUT NOW. IF IT 括弧6,I 括弧7 GO OUT NOW. 括弧6→ウェザー 括弧7→COULD 括弧に入る単語は正しいでしょうか? 頭の悪さに悲しくなりますが、これから勉強頑張りたいので教えて下さい

  • 和訳をよろしくお願いします

    A woman I work with used to join me and a few others for drinks after work occasionally, and her company is fine enough. However, over the past six months due to a minor promotion, she has become insufferable. She is constantly ratting people out to our principal (I work at a school,) looking for ways to get those she doesn’t like in trouble, and even going as far as to make up things that aren’t true. None of this has been directed at me personally, so I have stayed out of it, while remaining sympathetic to my co-workers who are victims of her power trip. The root of this issue is the way the principal handles HR, but I’m not interested in speaking with her about that. My problem is that this woman is always asking me what I’m doing after work and trying to invite herself along with me and another friend I work with. We both feel uncomfortable socializing with her since we’re disgusted at her behavior, however, I don’t feel I can be direct with her since she has the ear of my boss. I don’t feel I can be direct with her since she has the ear of my boss.の和訳をよろしくお願いします

  • 和訳をよろしくお願いします

    My girlfriend recently bought a vibrator for us to use together (we’re both women). However, it’s been a couple months and we haven’t used it together once. We have had sex several times, but once we were in bed and I suggested we use it and she said it had dead batteries. Should it upset or worry me that she is clearly using it on her own time? Should it upset or worry me that she is clearly using it on her own time?の和訳をよろしくお願いします

  • どのような意味でしょうか

    Since my son was born six months ago, I’ve run into an acquaintance a few times. Whenever I see her, she remarks, “Oh, what a beautiful baby! Really, I’m not just saying that. Usually I only think black babies are cute, but he is just darling.” I’m white, she’s white, and my son is white. So far I’ve just been smiling awkwardly and changing the subject. Is this OK? I don’t want to perpetuate her benevolent racism, but I also don’t really know her that well or see her very often. perpetuate her benevolent racismはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • 和訳をよろしくお願いします

    I am a single mother of an infant daughter. I love my daughter more than life itself, but I am at a crossroads and she is in the middle. I work a very good, high-paying job. However, I don't like it. I want to go back to school and get a master's in a field I am passionate about. I'd get a job that would ultimately only pay about half of my current earnings, but I would actually enjoy it! I'd get a job that would ultimately only pay about half of my current earnings, but I would actually enjoy it!の和訳をよろしくお願いします

  • どのような意味でしょうか

    My grandma is 84 years old and still able to live independently. I spent time in her home a few years ago and discovered that she no longer showers because she is afraid of slipping. It also is too hard for her to step over the lip of the bathtub. step over the lip of the bathtubはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • 和訳を見ていただけますか

    失恋ソングを作詞した人のコメントを読んでいるのですがところどころ わからないところがあります(非英語圏の方です) 和訳を教えていただけないでしょうか?どうぞよろしくお願いたします。 She already knows my feelings and she had the same feelings. But maybe not now. She said me she needs to travel and go to help in Haiti and since, no news. A man who said me he's his room-mate and she's in Africa. I know it's not the truth but I can't do anything, I don't know where she's. 彼女は僕の気持ちを知ってるし、彼女も僕と同じ気持ちだったと思う。 でも今は違うだろうね。 ハイチ(恐らくハイチの大地震のことだと…)でボランティアをするためにそこへ 行くと行ったけれどそれ以来連絡はないよ。 ある人が(he's とありますが間違い?彼女のルームメイト?)彼女はアフリカにいると 行ったけどほんとに彼女がどこにいるかはわからない。 If she said me it was over, I must understand but she said me nothing. I was always alone, I don't need that. People is like that, say nothing is more easy to say the truth. But I made the promise to wait after her and I can't break this promise. I'm stupid. ^^' I never need someone but she became the only mark and light in my life and now I feel totally loose and useless. 彼女が僕に「もう終りだ」と行ったなら僕は諦められただろうけど 彼女は何も言わなかった。僕はそれ(このthatが何を指しているのかわかりません。)を 望んでない? 人はこんなふうに真実を言うことをしない? けど僕は…ここからの訳がよくわかりません(>_<)

  • 和訳と適した返事を考えてください。

    Please get your mother on Skype for me. My contact name is Margaret Peeler. We had a great time. She is a lot of fun. I really miss your mother already! I also need her email address so I can send pictures with Dropbox. It is also easy to set-up. Thanks!

  • 英語の意味をおしえてください

    I dnt want to have her at my place and u suddenly show up わたしは彼女を思い出したくないのにあなたは突然あらわれた That u come to my place when she is there あなたが家にくるとき彼女はどこにいるのか であってますか?