• ベストアンサー

"jamm"という単語について

こんにちは。 "jamm"という単語の意味を調べたのですが、辞書には載っていません。 "jam"と同義と思われますが、なぜ"jamm"と表記する場合があるのでしょうか? ご存知の方がおられましたら教えて下さい。 よろしくお願い致します。

  • loiter
  • お礼率86% (347/400)
  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.3

    #1です。補足です。 >>文章の中ではなく、電子楽器の音色の名前の一部です。 ジャズの"jam session"の"jam"の意味と思われ、どうせ適当に付けた名前だろうと思っていたのですが、ネットで"jamm"で検索してみるとたくさん出てきて、単なる間違いと片付けるには多すぎるようにも思うのです 。 ジャズの分野には俗語・口語が多いみたいですから、これも俗語の綴りなのでしょうか。     俗語辞典には、下記のように「そのあたりにウロウロしている」と意味の動詞で使われることがあります。         http://www.urbandictionary.com/define.php?term=jamm    ただ例が少ないのと、jammin' という現在分詞の形になっていて、#2さんもご指摘の通り mm となる環境です。     俗語は「喋る」もので「書く」すなわち綴りにとらわれるものではありませんから、当てにはなりません。俗語の「正しい」綴りなどは存在しないのだろうと思います。

loiter
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 申し訳ありませんが以下の文脈が理解出来ず苦しんでいます。 >#2さんもご指摘の通り mm となる環境です。 再度補足頂けると幸いです。お願い致します。

その他の回答 (3)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.4

    #1です。補足です。 >>申し訳ありませんが以下の文脈が理解出来ず苦しんでいます。 >#2さんもご指摘の通り mm となる環境です。 再度補足頂けると幸いです。お願い致します。     これは下記でも示されているように、過去分詞では jammed、 現在分詞でも jamming と、m が重なる環境にあり、Urban Dictionary の例文も、現在分詞を使う環境が示されているので、原形が jam か jamm か分からない、これは#2さんも指摘された通りだ、と言う意味です。     http://www.ldoceonline.com/dictionary/jam_2

loiter
質問者

お礼

お返事下さりありがとうございました。 参考になりました。

  • tadys
  • ベストアンサー率40% (856/2135)
回答No.2

前後の文章が有れば、もっとはっきりすると思いますが。 邪魔をするという意味のjamはjammed、jamming、jammerなどと変化します。 これらの語の原型がjammで有ると勘違いして使われているのではないでしょうか。

loiter
質問者

お礼

レスありがとうございます。 ご指摘の通り説明が足りないですよね。 文章の中ではなく、電子楽器の音色の名前の一部です。 ジャズの"jam session"の"jam"の意味と思われ、どうせ適当に付けた名前だろうと思っていたのですが、ネットで"jamm"で検索してみるとたくさん出てきて、単なる間違いと片付けるには多すぎるようにも思うのです 。 ジャズの分野には俗語・口語が多いみたいですから、これも俗語の綴りなのでしょうか。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

    理由は三つほど考えられます。 1。m が一つだと前が短い母音と言うことが表されないで(James ジェイムズ、のように)長くなるのを防ぐため。 2。「ジャムだらけの」という下記のような単語には m が二つ重なっているため。     http://www.ldoceonline.com/dictionary/jammy 3。単なる間違い。

loiter
質問者

お礼

レスありがとうございます。 説明不足と思ったので補足を#2の方へのお礼に書かせていただきました。 ご回答は参考にさせていただきます。

関連するQ&A

  • 単語帳(単語王)に関して質問です。

    今単語帳(単語王)を使っているのですが、同義語に関して疑問に思ったことがあります。 まず、見出しにメインとなる単語が載っていて、隣にはその意味が載っています。下に同義語としていくつかの語が載っているのですが、一つ例を挙げてみます。 (regionの同義語として) area,place,territory(地域、地方、領域) のように載っています。 そこで、辞書でも調べたのですが、areaとterritoryには上の三つの意味が載っていたのですが、placeに関しては地域という意味しか載っていませんでした。 これは、唯、私の使っている辞書が古い(若しくは語彙量が少ない)のでしょうか。 それとも、こういう場合は単に上の三つの英単語がカッコ内の日本語すべてに当てはまるのではなく、飽くまで参考程度として見るべきなのか。すなわち、改めて自分で辞書を引く必要があるのか。 私的には後者のような気はするのですが、皆さんはどうお考え(また実際にはどうなの)でしょうか? 宜しくお願い致します。

  • 意味は解るのですが単語が浮かびません

    文章やレポートを書いていて、「こういう意味の表現に使いたいけど、何という単語?」というときがありませんか。 単語の意味を調べるときは、辞書で簡単にわかるのですが、逆の場合に使える調査方法をご存知の方、教えてください。

  • 「偉傑(いけつ)」という単語を教えてください。

    昭和の大偉傑などと、よく表記されていると思うのですが、気になって辞書などでしらべたのですが、どうも載っていません。どなたか単語に詳しい方や知っている方がいましたら、教えてください。よろしくお願いいたします。

  • どうしてもわからない単語があります

    「resuict」という単語の意味がわからなくて困っています。 手持ちの辞書はもちろん、 あらゆるオンライン辞書でも調べましたがわかりません。 フランス語などでもないようです。 お分かりになる方がいらっしゃいましたら、 何卒よろしくお願いします!!

  • この英単語の意味を教えてください

    "supralaryngeal"という単語の意味は 喉頭でいいのでしょうか? 辞書を見ても、ネット上で調べても はっきりと意味が示されていませんでした。 ご存知の方、よろしければご教授ください。

  • 韓国語の単語

    アンニョンハセヨ。 韓国語で「ソオナダ」と聞こえる単語の意味を知りたく、投稿させていただきました。 「淋しい」の様なニュアンスという情報もネット上であったのですが…ハングル表記ではどうなるのか、どんな場面で使うのか、などをご存知の方がいらっしゃいましたら、回答願えますでしょうか。 どうぞよろしくお願い致します。

  • 単語の意味を教えてください。

    Where there are jam ups, then you will need to use some tranquilizer. このjam up というのはどういう意味ですか? jam-upでは辞書で出てくるのですが、意味あいが違うようです。 心当たりのある方、お教えください。

  • 単語の意味について質問です

    おはようございます。 公務員試験の学習中に「モラリスム」という単語が出てきたのですがどのような意味なのでしょうか? 辞書で調べても「モラリスト」という単語は出てくるのですが「モラリスム」は出てきません。著者が自分で作成した単語なのでしょうか? どなたかご存知の方がいらっしゃいましたら回答よろしくお願いいたします。

  • 英語辞書の単語の配列について

    英語の辞書(英英、英和)で、単語の配列はどうなっているんでしょうか? 例えば、同じスペルで意味が違う(husky → そり犬 というのと、husky → かすれ声の)場合や、一つの単語でいろいろな意味がある場合などです。 辞書によっては、まずは形容詞からみたいなのですが・・・ 詳しくはどうなのでしょうか? また、色々な意味がある単語でも、順番が決まっているみたいなのですが、それはどのようにして決まっているのでしょうか? 教えてください。

  • 英単語の質問

    英単語の質問 She inspedted my ( ) room で、かっこの中にはuから始まる単語が入るのですが 同義語はmessy,not clean だそうです。 自分のメモ書きにはuntinyとあったのですがそんな単語辞書にはでてこなかったので…(untiuyも一応試しました) かっこの中の単語を教えていただけると幸いです。