• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

英文の意味を教えてください。

こんにちは。 お世話になります。 英語初学者です。 洋画を見ていたら、 10:35, the New Foundling Home for orphans. というフレーズが有りました。 辞書を引いてみたところ、orphansの意味も foundling 意味も同じに思えます。 この二つの単語には、微妙なニュアンスの違いが有るのでしょうか? なぜ、一語で済むところを同じ意味の単語を重複して使用しているのか いまいちよく分らないのです。 どなたか、教えては下さいませんでしょうか? 宜しくお願いいたします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数83
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15013/32066)

1。    the New Foundling Home    と言うのは固有名詞です。ですから固定していて例えば200年前の孤児院でも「古い」とは言わないで「ニュー」ファウンドリングホームと言うのと同じです。 2。    for orphans    がついているのは「ニューファウンドリングホーム」と言う名前の施設が、実際何をするかの説明です。「XX女子大学」といっても、今は男女共学になっているようなもので、名前と実態が違う場合があり。名前の方が古くさい「ファウンドリング」と言う言葉で知らない人もいるので、説明がついているのでしょう。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

丁寧かつ詳細なご説明、有難うございます。 なるほど、このような意味だったのですね。 大変勉強になりました。 ありがとうござました。

関連するQ&A

  • 英文の意味がつかめません

    英語の論文なのですが、 This contra-indicated the alternative structure 10 for the product 3. となっているのですが、contra-indicatedが動詞でしょうか?このような単語が辞書にのっていなくて困っています。 どなたかよろしくおねがいします。

  • この英文の意味を教えてはいただけないでしょうか?

    こんにちは。 お世話になります。 英語初学者です。 下記に挙げます英文の意味が分からず、困り果てております。 10:43 to be precise. For me it will always be mine and mine alone. 一体、何と書かれているのでしょうか? 特に、mine aloneの意味がよく分りません。 どなたか、教えてはいただけないでしょうか? 宜しくお願い申し上げます。

  • この英文の意味を教えてはいただけないでしょうか?

    こんにちは。 お世話になります。 英語初学者です。 下記にあげます文のその直後に続く文の意味が理解できず、困り果てております。 I was devastated that I wasn't going to be staying behind with Poppy. の文の後に、 However, one cannot be sure that Poppy would , in fact , be staying at home ,anyway. と続くのですが、この意味は、 「しかしながら、唯一つ確かではないことは、実際のところ、ポピィーが望んでくれれば、どのみち家に留まることができるのだ」 でよろしいのでしょうか? 辞典で調べた単語をつなげ合わせての訳なので、まったく自信がありません。 どなたか、教えては頂けないでしょうか? 宜しくお願い申し上げます。

その他の回答 (1)

  • 回答No.1

『みなし児のための新しい孤児院』 New Foundling Homeが施設の固有名詞になっています。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答ありがとうございます。 固有名詞だとは思いませんでした。 ご回答を見て、ようやく理解することができました。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 手紙の中にあった英文の意味がわかりません。。。

    こんにちは。 アメリカ人の友人からもらった手紙の中に、 ”Oh well back to work for me!!” という文がありました。 これはどういう意味でしょうか? "back"や"work"を辞書でひいても、ピンとくる内容が ありません。 どういうニュアンスなのでしょうか? (仕事を辞めていた、という話も聞いていません。) 相手に聞こうにもお互いの言語力不足でどうにもかみ合いません。 どなたか英語が堪能な方、教えてください<(_ _)> よろしくお願いします。

  • beat copの意味がわかりません。何か調べる方法ない?

    英語をやっていて難しいのは、形容詞+名詞のように二つの単語がつながって意味をもつ場合です。辞書を引いても載っていない場合、もう調べようがありません。 しかし、インターネットを使ったら何か調べる方法があるよな気がするんですが、何かないでしょうか?皆さんどうしてます?

  • forの意味がよくわかりません

    こんにちは。お世話になります。 英語初学者英語初学者です。 英文を読んでいたら、 It's very important that she is well and happy for her meetings tomorrow. という例文に出会いました。大体の意味は分かったのですが、この場合のfor の意味が いまいちよくわかりません。 「~の為に」なのでしょうか?それとも、「~の期間」なのでしょうか? それとも、別の意味なのでしょうか? どなたか、教えては下さいませんでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 《英語》in the name of ~

    (1)英語で、"in the name of ~" のあとに、よく"god"等の色んな単語を置いて、 「お願いだから」「頼むから」みたいなニュアンスに訳されることがありますよね。 これって、どうしてそのような訳になるかご存知の方おりますか? (2)また、"for the love of ~" とかも同じニュアンスだと思いますが、 こちらもどうしてそのような訳になるか教えていただけると助かります。 (3)そのほか、上記のような使われ方をするフレーズってどのようなものがありますかね?

  • 韓国語の単語の意味について

    楽しいという意味で (1)재미있다 (2)즐겁다 (3)신나다 という単語があります。 どれも辞書を調べると、「楽しい」とか「おもしろい」という意味で記載があります。 これらの単語の細かいニュアンスの違いを教えてください。 例えば、年上に使っていいとか悪いとか、文学的表現とか・・・・・の観点からお願いします。

  • 創立と設立の意味の違い

    辞書で調べてもこの二つの単語のはっきりとした意味の違いが分かりません。明確な違いを記述の上、ご回答よろしくお願いします。(辞書の意味をそのまま載せるのは勘弁して下さい)

  • go heart の意味を教えてください

    この二つの単語だけで意味が成り立つんでしょうか。 辞書等で調べてみたんですが、わかりませんでした。 よろしくお願いします。

  • woohooの意味

    NHKの英語講座にWoohooという単語が出てきて、満足を表す間投詞とありましたが、どの辞書を調べても出ていません。私の想像するところ、「やった!」みたいなニュアンスだと思うのですが、なぜ辞書に載ってないのでしょうか。ネットの検索にはいくらでも出ているのですが。 この単語の歴史が浅すぎて出てないのでしょうか。また発音はあえてカタカナで書けば「ウーフー」でいいですか。

  • 「とりだたされる」の意味

    質問はタイトルそのままです。 ニュース等にて「昨今とりだたされる~」というフレーズをよく耳にしますが、この意味を詳しく説明するとどういう意味なんでしょうか。 ニュアンス的にはピックアップやクローズアップのようなものと認識しておりますが、実際のところ調べてみるとこの単語で調べると検索にヒットしません。 ご存知の方、いらっしゃいましたら教えてください。

  • 英文の意味を教えては下さいませんでしょうか?

    こんにちは。 お世話になります。 英語初学者です。 英文を読んでいたら、潜水艦に乗っているシーンで、次のような描写が有りました。 ‟Sing a song?”said professor Tangle. ‟There’s no time for that. There’s far too much to do.” という英文が有り、上から2番目の文、There’s far too much to doの意味が 訳を含めましていまいちよく分りません。 いったい、どのような意味の英文なのでしょうか? どなたか、教えては下さいませんでしょうか? 宜しくお願いいたします。

専門家に質問してみよう