- ベストアンサー
~寄りの駅、はどう言いますか?
例えば、「両国は錦糸町駅からひとつ秋葉原駅寄りの駅です。」と中国語で言いたい場合、どう言えばいいですか? よろしくお願いします!
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
两国站在从绵糸町站出发距秋叶原站一站的地方。
その他の回答 (1)
- baoshishan
- ベストアンサー率64% (79/122)
回答No.2
直訳するなら、「两国是从绵糸町站开始靠近秋叶原站一站的车站。」と言います。けと、それは中国の習慣に合わないです。 「两国站在从绵糸町站出发距秋叶原站一站的地方。」と言うほうがいいです。
お礼
ありがとうございます!