• 締切済み

韓国の知人にメールが届かない

韓国に居る知人からメールが来たので返信したのですがどうやら届いていないようなのです。 メール自体は日本語で届いているので向こうのPCは日本語に対応していると思います。 (知人は韓国人ですが日本語を話せます) メールを出した後の届かなかった時に届くような英語のメールは来ていません。 それと、メールの最後にこのような文章が書いてありました。 「This E-Mail has been translated from Korea into Japanese. Powerful Korea-Japan Trans Mail!! Serviced by (Daum!) Powered by (ChangshinSoft Co., Ltd.) 」 括弧の中に書いてある部分はリンクになっていました。 また、この部分に左側に絵が貼ってあり「Trans Mail」と書かれていました。 OSはWinXPで使っているメーラーは「Outlook Express」です。 何か解る人が教えてください。お願いします。

みんなの回答

  • gamasan
  • ベストアンサー率19% (602/3160)
回答No.3

再登場です。 韓国の知人というのは 日本人なんでしょうか? 日本語の読める韓国人?全く読めない韓国人? メール以外にもなにか連絡をとってられるんですよね? 電話とかで。 それで届いてない「ようだ」と言われても 困ります。 例えば 向こうは送ってくるときに翻訳ソフトの サービスを使ってるようですし 日本語は読めないのでは ないかな~と推測されるんですが。 もし日本語が読めるなら プロバイダを介さない webメールを使うということも考えてみましょう 例えばyahooとかですね それからメールに返信したから絶対間違いない ということはありません 大抵アカウントの設定の ときにアドレスを入力しますよね ソフトによっては返信用アドレスを別に設定できたりも します。 もしかすると 相手側の設定ミスという可能性もあって もし間違ってると届かないか全く別の人へ配信される 可能性もあります。 アドレスの確認というのは 相手のアドレスを確認して 手入力してみてください という意味もあったんです。 あとは 例えば携帯やフリーメールから送ってみるとか こちら側も条件を変えて送ってみることです。 考えにくいですが 迷惑リストに入ってるとか 何らかの事情でサーバーが削除してる可能性も ありますので。

April_23
質問者

補足

実は自分の事ではないので返答が遅れてしまいました。 書いてある通り韓国人です。日本語も話せます。 基本的な物は読めるので大体は書けるのではないかと思います。 電話で確認をした所届いてない事が判りました。 それとアドレスですが直接聞いた物と返信する時に出る物は同じでした。 後、こちらの条件を変えてメールを送ってみる方法ですが自分ではないのですぐには出来ません。 条件を変えて送ってみて届くようでしたら、ここでお返事したいと思います。 ありがとうございました。

  • donbay312
  • ベストアンサー率45% (92/203)
回答No.2

推測ですが、エラーメールが返ってきていないとすると、途中のメールサーバーのどこかで障害が起きていてそこで足止めされているかもしれません。 (メールは複数のメールサーバーを経由して相手のメールボックスに届きます。郵便もいくつかの郵便局を経由して届きますよね。これに似ています) このような場合は、メールを送信してからだいたい5日ぐらいたってからエラーメールが届きます。 最初に返信してから何日くらいたっていますか?

April_23
質問者

補足

最初にメールを出したのは二週間以上前だったと思います。 その後、数日おきに三回ほど出していますが全て届いていないようです。 これもやっぱりメールサーバの障害でしょうか?

  • gamasan
  • ベストアンサー率19% (602/3160)
回答No.1

もし届いてないというなら 一番高い可能性はアドレスの間違い。 次に調べていないのでわかりませんが なにやら翻訳サービスを使ってるようですよね? その会社が送ってきているものに返信でメールを出した ため宛先がわからずその会社で止まってる?? 相手のパソコンに日本語表示機能をインストールしてない ため文字化けメールとなり削除された。 サーバーで迷惑メールと間違われてはねられた? 推測です。

April_23
質問者

お礼

アドレスを確かめてみました。送られてきたアドレスと同じでした。 と、言うとやはり相手側に問題があるのでしょうか? 他にも何か解りましたらお願いします。 ありがとうございました。

April_23
質問者

補足

>一番高い可能性はアドレスの間違い。 アドレスを打ち込むのではなく返信で出したので、これは無いと思います。 >次に調べていないのでわかりませんが >~ >ため宛先がわからずその会社で止まってる?? これは考えてもいませんでした。確かに相手のアドレスと思われる物は一般的な物ではないような感じでした。 もしかしたら、これかも知れません。 ただ、リンク先の一つはハングル語で何を書いてあるか解らず判断できませんでした。 >相手のパソコンに日本語表示機能をインストールしてない >ため文字化けメールとなり削除された。 >サーバーで迷惑メールと間違われてはねられた? 日本語で送られてきたのでてっきり相手先に日本語フォントが入っている物だと思っていました。 二番目の理由が正しいとすると、これも原因かもしれませんね。 とりあえず韓国の知人に直接アドレスを確かめてみます。 解答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 韓国へメールを出したいのですが

    韓国へメールを出したいのです。 メールメッセージをGoogle 翻訳サイトで日本語⇒韓国語に翻訳しました。 Outlook2010メールにメッセージをコピーして韓国語で送りたいのですが、 コピーが取れず、困っています。 他に日本語⇒韓国語に自動翻訳したものをメールできる方法を教えてください。 例えば、無料のソフトなど。

  • 韓国へメールをしたいのですが・・

    韓国の知人が日本にいた時、Yahooのフリーメールアドレス「 ~yahoo.co.jp 」とつくアドレスを持っていました。 もし、韓国にその知人が帰った場合、上記のアドレスで日本から送ったメールは見れるのでしょうか?? 似たような質問を読みましたがいまいちわからなくて、質問させて頂きました。

  • 韓国と日本について

    http://3.csx.jp/peachy/data/korea/korea.html ここを全て読んでみたのですが、どうも信じられない部分も あるのです(ここまで日本が嫌われているということが) わたしはチャットやメールのやりとりをしている韓国人の友人が いるのですが、その人とお話をしている限りではそういった 感情を持っているようには思えないのです。 もしかしたら、日本人であるわたしとお話しするのが嫌だとか 社交辞令で仲良くしてくれているだけなのかなぁと思ってしまいます 韓国では小さい子どもから反日教育をしているとありました。 でも、中には日本人のことを快く思っている人がいると信じて いたいのです、もちろん友人がそうであるとも信じたいです。 アドレスをあげたHPに書いてあることはほぼ事実でしょうか? それとも大げさに書いてある部分が多いのでしょうか? わたしは今、大げさに書いてある部分もあるだろうという思いと 書いてあることはほぼ事実で日本人を多くの韓国人が嫌っている のだろうという読後の感想が半々です。 嫌われているのだとしたら、友人にも今まで通り接する自信が ありません。 上手く書けませんがご意見をお願いします。

  • 韓国

    韓国語が分かる方にお聞きします。 ヤフーコリアのウィキペディアでは竹島はどのように書かれていますか?できれば詳しく教えて下さい。 それと、今回の東日本大震災について韓国の2チャンではどのように書かれていますか?やはり中越地震のときのように「天誅だ」とか「もっと死ねばよかったのに」とか書かれているんでしょうか?

  • 韓国語でメール

    韓国の友人とメールをしていていつも日本語使ってもらっているので、たまにはこっちからも韓国語を使わなければと思っているのですが、 「受験があってあまりメールはできないけどよろしく」 は韓国語でどう書けばいいのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 韓国からメールが来たのですが

    メールが韓国語で書かれててなんて書いてあるのかわからなく困っています。 日本語で読む方法等知ってられる方がいましたら宜しくお願いします。

  • 韓国からのメール

    韓国の子とメールをしています。向こうは日本語に訳してメールを送ってくれます。でも送られてきたときは文字化け?していて「表示」→「エンコード」→「韓国語」をすると日本語に変換され読むことが出来ます。でも件名だけはそのままで読むことが出来ません!もしかして件名は韓国語で書かれているかもしれません。例えば「=?EUC-KR?B?vsiz58fPvLy/5C4uLg==?=」←こんな感じです。どうやって読むことが出来るか分かる人がいたら教えてください。わけわからない文ですみません(>_<)

  • 韓国の方からmailを受け取ったのですが・・・ 文字化け(;_;)

    私はPCの事がよく分かりません。皆さんの投稿回答を元に分かる範囲でやってみましたが・・・ 文字化けが解消されませんでした。PCが苦手な私に分かりやすくどなたか教えて下さい。 宜しくお願い致します。m(__)m 使用OS:WindowsXP     (↑OSとはこれであっているのでしょうか?間違っていたらすみません) ≪状況≫  ◆hotmailを使って韓国の方にmailを送りました。(韓国語&日本語をまぜた文章)  ◆「送信済みBOX」を見ると・・・ きちんと韓国語&日本語で表示されています。  ◆韓国の方から頂いたmail(文字化けしてる奴)を開くと・・・    相手が書いた文章は『?????』だらけ。 その下に私が送った文章が載ってるのですが、   その文章は韓国語で書いた部分が、こんな感じに全て文字化け→『안녕・・・』   日本語で書いた部分は『日本語』で表示されています。   他の方の投稿を参考に「表示」→「エンコード」→「韓国語」を選択したのですが・・・   私が書いた部分で日本語表示された部分だけが韓国語に変換され・・・   それ以外は『?????』と『안녕・・・』のままです。   ※「表示」→「エンコード」→「その他」を選択すると他国の言語を選べる様な画面になりますが、     例えば・・・ 日本語であれば【日本語 自動選択】【日本語 シフトJIS】・【日本語 EUC】と3種類も表示されるのですが、     韓国語は【韓国語】1つだけしか表示されず後ろには特別日本語の様に何もついていませんでした。     もしかして、これが原因ということもあるのでしょうか?      PCの事がほどんど分からない状態なので、説明が下手で申し訳ございませんが、この様な状況の場合、  どよのうにしたら『?????』部分がきちんと表示されるのか教えて下さい。宜しくお願い致します。

  • 韓国とメール

    韓国の友人とメールをしたいと思っています。 今は拙い英語で通信していますが、 私が翻訳サイトで日本語を韓国語に変換して それをコピペで送って、 向こうからは韓国語で送ってもらって こちらで翻訳しようかと思っています。 向こうのアドレスは@hanmail.netです。 こちらはどうにでも変更可能です。 どういうやり方がよいでしょうか?

  • 韓国にメールしたいんですが・・・

    過去にも同じような質問を見たんですが、どうしてもわからなくて質問させていただきました。 どうしてもわからないので教えて下さい。お願いします。 私はXPを使っています。 韓国の人もウィンドウズです。  お互いhotmailのアドレスです。 私は日本語で入力してます。 韓国の人も日本語でしてくれます。 私が送るメールが文字化けしてしまうらしく。 私がメールをおくるとき どのような手順でメールをすればいいのですか? パソコンの初心者で パソコン用語もわかりません なので 1から詳しく教えてくださるとありがたいです。  もう どこに電話してもわからないと言われ本当困ってます。 メールの手順 教えてください お願いします。