• 締切済み

中国語訳のご協力をお願いします。

英訳のご協力をお願い致します。「コネクターがホースに対して、まっすぐに刺さっていません。」

みんなの回答

  • Nebusoku3
  • ベストアンサー率38% (1471/3838)
回答No.1

注意: ご希望は 「英訳」 の様ですが、タイトルが 「中国語約のご協力をお願いします。」 となっています。 ついでに出来る範囲で英訳してみようと思います。 The connector is not inserted with align toward the horse. 何のホースか分かりませんが推測でやってみました。

cherry77_
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 >ご希望は 「英訳」 の様ですが、タイトルが 「中国語約のご協力をお願いします。」 となっています。 すみません、中国語訳の間違いでした。

関連するQ&A