- ベストアンサー
英訳が分かりません。
海外のebayから商品を購入しているのですが、 以下の英訳が分かりません。 わかる方がおりましたら、回答頂けるとありがたいです。 「EMS、もしくは、Fedxを使って商品を送っていただけませんか。 PayPalのアカウントが今使えないので、このアカウント(xxxx-xxxx)で送ります。 商品は以下の住所に送ってください。」
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Could you please send the product using EMS or Fedx? I can't use Palpal's account now,so I'll send it with this account (xxx-xxx). Please send the product to the address below. Productはものによっては、itemやgoods と置き換えてもいいでしょう。
その他の回答 (1)
- ddeana
- ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2
Could you please ship my item via EMS or FedEx? I will use (xxxx-xxxx)for the payment since I can't use PayPal right now. My shipping address is as below. 「商品はEMSかFedExで送っていただけますか? 現在ペイパルが使えないので支払いには(xxxx-xxxx)を使用します。送り先は下記の通りです」 としてみましたが、いかがでしょう?
質問者
お礼
回答ありがとうございます。
お礼
回答ありがとうございます。