-PR-
締切済み

英語のメールを日本語に訳すには・・・

  • 暇なときにでも
  • 質問No.7988
  • 閲覧数283
  • ありがとう数6
  • 気になる数0
  • 回答数5
  • コメント数0

お礼率 0% (0/7)

hotmailから英文のメールが届きました。どうやら新サービスの案内のようですが、はっきり解りません。
英語のメールを日本語に訳すことは出来ませんか。
やっぱり自分で訳すしかないんでしょうか(長文なのでちょっと面倒なんです)。
教えてください。
通報する
  • 回答数5
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

回答 (全5件)

  • 回答No.1
レベル13

ベストアンサー率 44% (527/1181)

◆翻訳ソフトが一つあれば便利ですが、なくても体験版等ダウンロードできます。

過去の質問にもありますので、こちらもご参照ください。
http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=5887

またとりあえず今回だけ、という感じでしたら、下記(↓)の参考URLのページ上で、「E to J」の翻訳の体験をすることができます。お試しください。


  • 回答No.2
レベル11

ベストアンサー率 19% (67/345)

下記のページにあるメールアドレスに英文を送ると英単語の意味を書き添えた分をメールで返信してくれます。
変な文章にいきなりされるよりも自分で理解できるので私は活用してます。
  • 回答No.3

ponponさんの回答に対する補足です。
下記のページにサービス内容が載っています。

いきなりメールアドレスが書かれているから
思わず確認してしまいました。ここでメール
アドレスを公開するのは規約違反ですからね。
本当に訳すためだけのメールアドレスだった
のでいいんですが、例え公開されているアド
レスでも、webサイトを紹介するようにしましょう。
# e-mailだけではどんなサービスをしているのか
# などが全くわかりませんから。
勘違い等ありましたらお許しを。
では。
  • 回答No.4
レベル8

ベストアンサー率 21% (8/38)

hotmailに関して言えば、hotmailからでしたら、私の場合、必ず、『日本語で読む』と言うのがメールのどこかにあって、そこを押すと、日本語で読めています。多分、日本語で読むページからログインするか、『日本』で登録すると、なるんじゃないでしょうか?長い文だけあって、親切だと私は思っています。

(日本語でログインできるページをいちお載せてみます)
  • 回答No.5
レベル13

ベストアンサー率 30% (565/1854)

もし、翻訳ソフトを使っても良いと言うのであれば、
NakaさんのおっしゃるLogoVistaEtoJの体験版CD-ROMが
以前ショップで配られていました。
機能制限と日数制限がありますが、削除して再インストールすればまた使用できました(笑)

あるいは、フリーウェアかシェアウェアでも出ているかも知れませんよ。
こちらから探してみてはいかがでしょうか?
このQ&Aのテーマ
このQ&Aで解決しましたか?
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


専門家があなたの悩みに回答!

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ