- 締切済み
日本語訳お願いします…>_<…
yes i got you? 2-1 which are A/B standard.. you? 大学生ですか? の質問に返ってきた答えなんですが 全然意味がわかりません(<_<) 誰か日本語訳してくださいm(__)m お願いします…>_<…
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Walker Ellie(@anoshirayurino)
- ベストアンサー率25% (37/144)
回答No.2
夫からの情けない回答です。 大学のクラスでの話なので、本人にしかわからないことだそうです。 でもこの返事はインサイドジョークの類であり、きわめて個人的な話、そしてさほど重要でないということです。 お相手に、それはなあに?と気軽に質問してみたらいかがでしょう。
- Walker Ellie(@anoshirayurino)
- ベストアンサー率25% (37/144)
回答No.1
アメリカ暮らしも長いですが、私にも訳がわかりません。 最初の yes i got you? は単に「そう。わかる?」という返事です。 最後のyou?は「あなたは?」と聞き返してるだけです。 それはみんなわかりますよね。。。 真ん中の部分については、あとで夫(アメリカ人)が帰ってきたら聞いてみますね。 たぶん大学での自分の状態を言っているんじゃないかと思うのですが。わかりません。 あと2時間で帰ってくるのでちょっと待っててくださいまし。
お礼
わざわざ旦那様にも聞いていただきありがとうございます(^o^) すごく助かりました*\(^o^)/* 特に重要なことではないのですね!! いま、英語を勉強中なので意味がわからないことだらけで 困ってたんでほんとに助かりました♪♪♪ ありがとうございました(((o(*゜▽゜*)o)))