• ベストアンサー

英訳をお願いします。

バレンタインのカードに添えたい文章なのですが、英訳をお願いします。 「日本では、バレンタインデーに多くの女性が上司や先輩に日頃の感謝の気持ちを込めてチョコレートを贈ります。あなたにはいつもお世話になっています。これは私からのほんの感謝の気持ちです。」 どなたか、宜しくお願い致します。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

日本では、バレンタインデーに多くの女性が上司や先輩に日頃の感謝の気持ちを込めてチョコレートを贈ります。あなたにはいつもお世話になっています。これは私からのほんの感謝の気持ちです On Valentine's Day, women in Japan give pieces of chocolate to their friends and people in their office as a token of their thanks for being friendly to each other. And thank you. You have always been kind to me. I hope you like it.

eeyore5
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます!!

関連するQ&A

  • 英訳してください

    明日はバレンタインデーだぁ。momとdadにchocolateあげよ。学校の友達にもchocolateあげよ。そして自分にもchocolate贈ろ。(自分用に買おうのほうがいいですかね!?) 日本ではバレンタインデーに女性が男性にchocolateと一緒に愛の告白のメッセージカードを渡します。他にも友チョコと言い女の子同士でchocolateを渡したり、義理チョコと言い本命チョコとは違い普段お世話になっている会社の上司や同僚、学校の先生や友達にchocolateを渡したりします。(説明文こんなのでも大丈夫ですかね?英訳すると何回chocolateの文字が登場するんだろ!?)また長文ですがよろしくお願いしますm(_ _)m

  • 英訳をお願いします。

    英訳をお願いします。 「日頃の感謝の気持ちを込めてチョコレートを贈ります。これからもよろしくお願いします。」 ってメッセージカードに添えたいのですが、英語ではどのように表現すればよいでしょうか?

  • バレンタインデーにお世話になっている人・懐かしい人に感謝の気持ちをこめてメッセージを贈りたいです(^^)

    こんにちは。 もうすぐバレンタインデーですね。 私は20代女性です。夫と二人暮らしです。 今までバレンタインは女性から男性へ愛の告白として チョコレートをあげるイメージでしたが、 最近バレンタインのイメージが変わり、 お世話になっている人に感謝の気持ちを伝える いいきかっけになると思うようになりました。 お世話になっている人に、物ではなく言葉(グリーティングカード) で感謝の気持ちを伝えたいと思ってます。 そして懐かしい初恋の人とたまにメールだけしているのですが その人にも久しぶりにバレンタインデーのメッセージを 送ってみようかなと思ってます。 (今は、たまに私はその人の悩み相談の相手をしてあげてます。 夫も公認です。) そのメッセージとしてどのような言葉を書いてあげたら いいかなと思って相談させていただきました。 お世話になっている人・懐かしい初恋の人に 感謝の気持ちといいバレンタインの日を過ごしてください という気持ちを言葉にしたいと思ってます。 そしてできたら動画サイトの良い歌を貼り付けて 贈ってあげようかなとも思ってます。 おすすめの曲か動画があれば教えていただけないでしょうか? よろしくお願いします。 みなさんにとって素晴らしいバレンタインデーとなりますように。

  • バレンタインデーにあげるプレゼント

    9か月程の付き合いの彼がおります。付き合いはじめてはじめてのバレンタインデーです。チョコレートは手作りにしてみようかと思っていますが、不器用なのでうまくできるか心配です。 私は手紙を書いたりするのが好きなので、日頃あんまり会話しない彼に向けて、それでも、好きだよっていうか、感謝の気持ちを書いた手紙も渡したいなと思いましたが、以前、手紙を渡したことがあるんですが、喜んでくれるどころか、返事はもらえず、読んだとも何も言われず、無視されてすごく悲しい思いをしました。 感謝の気持ちを伝えたかっただけなのに、手書きの手紙なんて今どき古くて気持ち悪いと思われたのでしょうか。私は口下手なので、文章でなら気持ちを伝えられるのにって思ったのですが、失敗したみたいで、何か自分の存在自体が疎ましく思われたように感じてそれ以来、軽くトラウマっぽくなっています。もっと喜んでもらえると思ったのでショックが大きかったのですが。男性の方で、手書きの手紙、カードなどをもらうのが嬉しくないという方、いらしゃいますか?どういう心境なのか良かったら、教えていただけませんか? 今回の悩みはそのバレンタインデーなんですが、そういう手紙嫌いな彼なんですが、喜ばせてあげたいんです。冷めた感じの人なんですが、何をすれば喜んでもらえるかアドバイスいただけたら幸いです。 何かプレゼントしようと思って、探るために、好きなものやはまっていることを聞き出そうとしましたが、見透かされてるのか『何もない』と言われました。ほしいものもないとのことで困っています・・。 なにか喜んでもらえるようなプレゼントがしてみたいのですが・・。 よろしくおねがいします。

  • 女の子にチョコを送るのあり?

    20代男です。  女の子に、ものをもらったりするのがどうも苦手です(お礼とかではなく、先行投資的なものは特に)。  普段、会社でお世話になってる先輩後輩の女性がたに、男がバレンタインデーに感謝の意を込めてチョコレートを送るのはありだと思いますか??    (やだ~、という人が多いと予想しつつあえて聞いてみます)

  • 英訳をお願いします(>_<)

    英訳お願いします。いつも私の片言英語に付き合ってくれている大切な友人への日頃の感謝の手紙です。まだまだ英語力がなくて思いをきちんと伝えられないので、英訳お願いします(>_<)この ままの文章でなくても少しニュアンスが変わってしまっても大丈夫です! 「いつも、私の下手な会話に付き合ってくれてありがとう。そのせいで誤解させてしまったり、困らせたりしてしまってごめんなさい。でもあなたと会話をするようになって、英語だけでなく、常に前向きでいることも教わりました。今までの自分にはなかった考え方ができるようになりました。本当に色々感謝しています。これからもずっと友達でいて下さい!」 ちなみに相手は男性ですが、全く好意はありません。本当にただのいい友人です。 お願いします(>_<)

  • おかしいでしょうか?

     社会人2年目の男です。先日バレンタインデーがありましたが、職場の女性合同で、男性職員に一つずつチョコレートを配ってくれました。それで、ホワイトデーでのお返しのことですが・・・ 今度は男性合同で、女性皆さんに何かお返しをすることになりますが、それとは別に 特にお世話になっている上司に個人的にプレゼントを用意して、ちょっとした感謝の手紙を添えて渡したいのです。その上司から個人的にチョコレートをもらったわけではなく、あくまでも女性合同という形で受け取っただけに、ホワイトデーに個人的に渡すことって、おかしいでしょうか?  

  • 英訳お願いします

    海外の方に返事をしたいのですが うまく英訳できません… よければお願いします。 ――――――――――― お返事遅くなってごめんなさい! 学校の用事でなかなかお返事する時間がありませんでした。 最近の悩みは、もちろん勉強のこともですが やっぱり人間関係のほうが大きいです。 今の悩みは、現在お付き合いしている方と別れたいということです。 最初は頑張ってみたんですが、ここ数日で急に好きと思わなくなりました。 2月14日はバレンタインデーですよね!? 日本では女性から男性にチョコレートや贈り物をあげるんです! だからそれまでに別れたいと思っています。 といってももうすぐですよね… なんて言ったらいいかもわからず困っています。 お返事遅くなってすいませんでした! これからも仲良くしてくださいね

  • どう思いますか?

     社会人2年目の男です。先日バレンタインデーがありましたが、職場の女性合同で、男性職員に一つずつチョコレートを配ってくれました。それで、ホワイトデーでのお返しのことですが・・・ 今度は男性合同で、女性皆さんに何かお返しをすることになりますが、それとは別に 特にお世話になっている上司に個人的にプレゼントを用意して、ちょっとした感謝の手紙を添えて渡したいのです。その上司から個人的にチョコレートをもらったわけではなく、あくまでも女性合同という形で受け取っただけに、ホワイトデーに個人的に渡すことって、おかしいでしょうか? もし、あなたが部下から手紙ももらったら引きますか?

  • 義理チョコバレンタインデーで

    どうすれば良いかご意見をお願い致します。 主人が日頃お世話になっている後輩男性の方に、ここ何年か感謝の気持ちとしてバレンタインデーのチョコレートを主人にお願いして渡してもらっていました。 後輩の方はとても朗らかで優しい人ですが、これまではご縁がなく彼女さんはいませんでした。 この度、おめでたいことにスピード結婚となりまして、今年のバレンタインデーはどうしようかと悩んでいます。 その以前から、昨年は気をつかった後輩の方が、ホワイトデーにクッキーをくださったことで、お気持ちはありがたいと思いながら、これではお礼のお礼返しで申し訳ないと戸惑っていました。 お中元お歳暮となるともっと、後輩の方に負担だと思うので、ほかに良い方法はないものでしょうか? 考えあぐねて投稿いたしました。 良きアドバイスを賜りたく存じます。