The Importance of Tea in British Culture

このQ&Aのポイント
  • Tea plays a significant role in British culture, especially when it comes to comforting someone who is feeling unwell or down.
  • A nice cup of tea is seen as a means of providing comfort and a way to initiate conversation.
  • The phrase 'something over which one can talk' refers to the act of having a cup of tea as a way of starting a conversation and alleviating one's emotions.
回答を見る
  • ベストアンサー

英文の訳

下記は英国での紅茶のあり方について書かれた長文の一節です。 If a person does not feel well, or is sad or disappointed for some reason, someone will immediately offer to make him `a nice cup of tea'. One reason for this is that a cup of tea is something over which one can talk , and talking is a way of easing one's feeling. 内容は大体分かるのですがsomething over which one can talk あたりがどのような文法になっているのかわかりません。解説お願いします。

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

一杯の紅茶とは something「もの」である。 どんなものかっていうと,の説明が関係代名詞以下。 実際には over 以下で, OVER IT (the cup of tea), one can talk. → One can talk over it. 「人がそれを飲みながら話ができる」 もともとその上にかがみこむイメージから用いられる over で 主に talk over ~で「~を食べながら・飲みながら話す」 こういう「人がそれを飲みながら話ができる」という意味合いで それ,すなわち「一杯の紅茶」を説明します。 だから,普通に後ろからかけて訳すという感覚では訳しにくく, 前から over it のことだと感じながら読むしかありません。 その一つの理由は,紅茶を一杯のみながら話ができるからだ。 のように,英語の構造を無視して訳すか。 関係代名詞は日本語にはないので,本当に自然に訳そうと思うと 無視するのが正しいのかもしれません。 とにかく,訳は抜きにして英語の構造として理解することが大切です。

kosuketakeuti
質問者

お礼

なるほど、ありがとうございます。

その他の回答 (3)

回答No.4

talk over a cup tea で「お茶を飲みながらおしゃべりする」という意味になります。 which one can talk over の over が関係代名詞の目的格 which の前に出てきた形です。 関係代名詞 which は 先行詞 something の意味を引き継いでいますので、「…するもの」となります。 つまり、この部分だけの訳は「お茶はおしゃべりしながら飲むもので」となります。 ただし、「talk over」は、会話になっていなければなりません。一人でゆっくり休憩する時には使えません。ですので、one can talk とせずに、you can talk とする方がいい英文になると思います。気分の優れない人だけに話題の焦点を絞り過ぎている感じがします。前半に offer がありますので、友人などが一緒にいる場面が想定されています。 最後の one's も間違いとまでは言えませんが、表現が硬すぎるので、your の方がいいと思います。「リラックスさせようとして紅茶を飲む」という内容に合わないように思います。you は読者だけを指すのではなく、一般論として誰にでも当てはまる時に、we よりも頻繁に使われます。

kosuketakeuti
質問者

お礼

ほうほう。ありがとうございます。

回答No.3

over it(the cup of tea) と説明しましたが,英語の構造的には 関係代名詞によって説明される,いわゆる先行詞は something です。 したがって,it(=something) とするのが正確です。 一杯の紅茶とはこういうものである, どういうものかっていうと, それにかがみこんで(飲食しながら)人が話すことができる, そういうものですよ。 ちなみに one は普通に人の意味で, 辞書などで one とか one's で代表されるパターンです。 ややかための英語で見られ,普通には you が用いられます。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

a cup of tea is something one can talk over a cup of tea このover a cup of teaを関係代名詞として over whichで代用しています。

kosuketakeuti
質問者

お礼

わかりやすい。ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 英文解釈

    次の分の和訳ですが、 [The reason for setting up a formal language is that we wish to use the sentences to say things about the models. This is accomplished by giving a basic truth definition,which specifies for each pair consisting of a sentence and a model one of the truth values true or false.] ちょっと長くてすいません、、、ですが疑問のある文は「This is accomplished by giving a basic truth definition,which specifies for each pair consisting of a sentence and a model one of the truth values true or false.」で、後半の[model one]のところが「model, one~」となっていなく、自分としてはこの文をどう捉えていいのかわかりません。 よろしくおねがいします!

  • 私には難しい英文で・・・訳をお願い出来ませんか!?

    There are two types of basic sensations: “pressure” (associated with a “tension headache”) and “sharp pains” which might be due to a migraine if they are on one side and behind the eye. If you have a headache that lasts longer than normal you should get it checked. Like the word “nightmare,” a “headache” can describe a situation that is quite difficult or emotionally draining: On a less serious note, another problem related to skin is pimples, which often seem to come at the wrong time and in embarrassing places! There is a lot of speculation about some of the causes of pimples. Some doctors say that our diet is an influence, whereas others say it is not and encourage instead the use of various creams and steroids (more money for them of course).

  • この英文の意味、構造教えてください。

    The kind of discomfort which the person accustomed to drugs experiences when deprived of them is something for which I can suggest no remedy expect time .

  • 英文訳をおねがいします。

    The Anderson Museum of Space located in downtown Anderson City has been one of the state's leading tourist attractions since it opened in 1989. Containing over 3000 artifacts - from tools to spacesuits to realistic recreations of spacecraft - ( )( ) related to the history of space exploration, AMOS attracts visitors from all over the world. すみませんが、訳をお願いします。 ( )( )のところには、 who are which is what is that are のどれかが入るのですが、私はwhat isかと思っているのですがあっていますか?

  • 英文訳をお願いします

    英訳お願いします>< (1)To form a society individuals must be related in a certain manner. For instance,if people do not communicate with each other, if they are perpetually in aggressive physical combat if they do not cooperate with each other, and do so routinely over a period of time,then their interactions are not social and they don`t constitute a society. (2)The fact that animals lose their knowledge of things as time goes by,and consequently their interest in them,accounts for their absurd behavior in many situations. They constantly interrupt one line of action to do something else,and they may come back to the first activity or forget it altogether . Human beings, on the other hand,thanks to language, are able to pursue one purpose or act in relation to a principle or to an ideal over long periods of time. お願いします

  • この英文の訳を教えてください!

    こんにちは。 いつもお世話になっています。 英語の本を読んでいてわからないところがあったので質問させていただきます。 There's a curious reluctance on the part of faculties to indicate the life values of their subjects. The person who isn't a specialist, but a generalist like myself, sees something over here that he has learned from one specialist, something over there that he has learned from another specialist―and neither of them has considered the problem of why this occurs here and also there. So the generalist ―and that's a derogatory term, by the way, for academics―gets into a range of other problems that are more genuinely human, you might say, than specifically cultural. どなたかわかる方がいらっしゃいましたら教えてください!よろしくお願いします。

  • 英作文の添削出来る方お願いします。

    相手の好奇心を引き出すための、あるいは相手に新しい気づきをもたらすための呼び水となる質問をするためには、相手が今いる位置よりも、一歩先の質問をすることである。 It is the question which is beyond the thought of someone you talk to a little that can be a trigger of being interested or finding something new. お願いします。

  • Parmenidesについての英文

    Parmenides of Elea c. 510–? 440BC ‘One cannot know that which is not –that is impossible’ Little is known of Parmenides’ life and background, and fragments of a poem entitled On Nature are all that survive of his work. Nevertheless, it contains one of the first examples of reasoned argument in which, perhaps as a reaction to Heraclitus, Parmenides attempts to prove that change is impossible and that reality is singular, undivided and homogenous. In the first part of his poem, ‘The Way of Truth’, which was revealed to him, he claims, in meeting with a goddess, Parmenides distinguishes between an inquiry into what is and an inquiry into what is not. The latter, he says, is impossible. ‘One cannot know that which is not –that is impossible –nor utter it; for it is the same thing that can be thought, that is’. The essence of this somewhat cryptic argument is that in order to think of something which is not –let us say, ‘a unicorn’ for example –one must be thinking of something: there must be some idea present to the mind, presumably the idea of a unicorn. But to think of a unicorn means that the unicorn (or the idea of a unicorn) exists in the mind, and therefore it cannot be truly said that unicorns completely fail to exist. The argument turns principally on two complex issues. 冒頭の ‘One cannot know that which is not –that is impossible’ について 「人はそれが存在していないことを知ることができない。それは不可能である。」という意味ですか?thatは代名詞、whichは関係代名詞ですか? ‘One cannot know that which is not –that is impossible –nor utter it; for it is the same thing that can be thought, that is’. について for it is the same thing that can be thought, that is’.のthat isはthat is impossibleですか? 最後のit cannot be truly said that unicorns completely fail to exist. について fail toは、~し損なう、という意味だと思うのですが、 fail to existで、「存在し損なう」と訳すと意味が取りにくいです。ここのfail to~はどういう意味合いになるのでしょうか? 以下次の英文が続きます。 First, exactly what is meant by ‘exists’ here? What is the difference between existing in the world and existing in the mind? This begins a controversy that will reappear throughout much of the history of philosophy in many different contexts, but most notoriously in Anselm’s ontological argument, some 1500 years later. Second, what are the connections between thoughts, words, and things? If that debate started with Parmenides, it has taxed almost every major thinker ever since, up to and including the seminal works of the twentieth century by philosophers such as Bertrand Russell, Ludwig Wittgenstein and W.V. Quine. よろしくお願いたします。

  • 大至急!英文の訳をお願いします。

     It is often said that there is no love like a mother’s love. Once in a while, however, there are cases in which a man comes to love his mother a little too much. They can become fixated on them, or too attached to them. They have difficulty separating themselves from the woman who brought them into the world and raised them. You might be surprised to find that history has no shortage of famous men who had a mother complex. The effect of this complex differs from person to person as well.  J .M. Barrie wrote the wonderful story Peter Pan, which has become one of the best-loved children’s books of all time. In the book, there is a place called Never-Never Land, a place where children never grow up. Tn real life “Jamie” would dress in his dead brother’s clothes and spend long hours in the dark with his mother, consoling her over the death of his brother and her son. Some say this is the reason he did not grow much from his teenage years on. In other words, he stopped growing. Later, in adulthood, this short man wrote memoirs about his mother that shocked people all over England. He was clearly a man who adored his mother.  Houdini was one of the greatest magicians ever. His specialty was breaking out of dark places from which there was no escape. Some psychologists think that Houdini was really trying to experience childbirth over and over again. This is the reason that he put himself into dark, dangerous places from which he had to break out into the world of light. It was similar to a baby’s body coming out into the world.  After his mother passed away, Houdini went from psychic to psychic because he hoped to find someone who could put him in touch with her. Some saw him spend hours lying on his mother’s grave, talking toward the ground. Apparently, he was unsuccessful at communicating with his mother, though he did succeed in creating a greater distance between his wife and himself.  Yukio Mishima, the renowned Japanese writer, spent his childhood as the object of a tug-of-war. His grandmother, a tough woman who emphasized discipline and manners, and his mother, an emotional and outgoing woman, battled to influence young Yukio. His grandmother passed away while he was a teenager, but taught him to function smoothly in the world. Consequently, he spent most of his time with his mother, whom he adored. After his death, his mother supposedly said, “At last, my lover has returned to me.”  Mishima presented himself as a tough, disciplined, “manly” man, while in private, he kept male lovers in a passionate, emotional world. He was clearly a man of two worlds. Did this have something to do with his complex over his mother?  The effect of a mother complex on an individual can differ from person to person. Though the cause was the same for all of these three men, the results were very different. Too much of a good thing can be bad for us. Eating too many sweets, for example, leads to decayed teeth, weight problems, and more. By the same token, a mother’s love is special, but too much of it can be unhealthy. 訳せずに困っています。 大至急お願いします。 質問の内容を書いてください

  • 次の英文で間違っている部分はありますか?

    次の英文の中で、明らかに間違っている部分や意味が通じない部分はありますか? 英語は苦手なので、自信がなくて…。 もし明らかに間違っている部分があれば、教えていただけると幸いです。 Japanese green tea is tea that is drunk in the most common in Japan. One of the famous brands of Japanese green tea is the "Uji tea," which is produced in Kyoto Prefecture Uji. In this place, you can taste the Uji tea and sweets while watching the Japanese garden. You can also be the experience to make a tea by yourself. Which you can learn from elementary, it is OK even if you do not know the etiquette. Please taste real Japanese green tea at famous Uji as a production district of tea by all means.