• ベストアンサー
  • すぐに回答を!


自己採点をしたいので解答を教えてください。 宜しくお願いいたします。 同志社女子2013/1/26 27.Our company is the area's (most experienced housing/housing most experienced/housing experienced most/experience most housing) specialist. 28.When I stay in Paris,I (usually visit/am usually visiting/shall usually visit/would usually visit) the Louvre. 29.Utilities such as gas and electricity (including/is included/are included/are including) in the rent. 30.Jane had har fingernails (manicure/to manicure/manicuring/manicured) by the beautician. 31.I appreciate (invited/inviting/being invited/to have invited) to the party. 32.The Internet has (made/had/let/enabled) us to quickly contact even friends who are far away. 33.We regret (to inform/to have informed/inform/informs) you that we chose someone else for the job.


  • 回答数1
  • 閲覧数58
  • ありがとう数1


  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5903)

27. Our company is the area's (most experienced) specialist. 我が社は、地域の最も経験豊かな専門家です。 28. When I stay in Paris, I (usually visit) the Louvre. パリに滞在するときは、私は通常ルーブル美術館を訪れます。 29. Utilities such as gas and electricity (are included) in the rent. ガスや電気のような公共料金は、家賃に含まれます。 30. Jane had her fingernails (manicured) by the beautician. ジェーンは、彼女の指の爪を美容師にマニキュアをしてもらいました。 31. I appreciate (being invited) to the party. 私は、パーティーに招待されることに感謝します。 32. The Internet has (enabled) us to quickly contact even friends who are far away. インターネットのおかげで、私たちは、遠く離れている友人にさえ速く連絡することができるようになりました。 33. We regret (to inform) you that we chose someone else for the job. 我々は、残念ながら、その仕事に他の人を選んだことをあなたにお知らせします。



回答が早くて驚いています! ありがとうございます(*^^*)


★同志社女子を受験した方へ もし御覧になっていたら… 1/26ではなく1/27の問題です。


  • to と for のちがい

    私たちはその調査をするためにもっと経験を積んだスタッフが必要だ。 We need more experienced staff for carrying out the survey. We need more experienced staff to carry out the survey. この二つの文章は意味は同じでしょうか?また文法的に正しいでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • 並べ替え 英文

    彼は私がオーストラリアで体験したことをもっと知りたがっている。 He wants [ experienced, more, to, I, what, know, about ] in Australia. 並べ替えお願いします。

  • to when について

    以下についてお教えいただけないでしょうか? I have experienced a similar situation to when I worked overnight. (1)どうしてwhenの前にtoがあるのでしょうか? (2)toを除くと文法的におかしいでしょうか? (3)toを除いても文法OKの場合、toがあった場合とない場合で意味は変わりますか? 何卒宜しくお願い申し上げます。

  • 英文の精査をしてほしいです

    以下の英文なのですが、おかしいところがないでしょうか? 1.清潔を保つのと、ひつ世言うな栄養を追加することによって How to way maintain cleanliness, add the adequate nutrition. 2.ほとんどの日本人は小学校の時に俳句作りを経験しています Most Japanese has experienced making haiku when at elementary school. 3.日本では、iphoneがでてからappleは有名になりました In Japan, Apple are well known when started come iphone.

  • 英文の添削をお願い致します。

    There are many SDF people living in my area. I've got friends from the SDE families. Two of them will transfer to Mainland from next month. I have experienced that many times so far. Bat, I can't get used to it even if I have experienced it many times. I think deeply, Breaking up is a tough thing to go through. I wonder when I can meet her again. 私の住んでいる地域には沢山の自衛隊の方がいます。私の友人もその家族です。 その中の二人が来月転勤します。 私はこれまでに何度も別れを経験してます。しかし何度経験してもなれるとはありません。 別れというのは本当に辛いものだとつくづく思います。 いつかまた彼女に会えるかしら…

  • 英語の問題が分からないので教えてください。

    英語の問題が分からないので教えてください。???のところに入る単語はどれですか?また、訳せなかったので自信はないですが2はC、4はB、5はBのような気がします。当たっていますか? 1.The receptionist usually asks patients to wait while she ??? to see if Dr.Gupta is available. (A)checks (B)checking (C)had checked (D)will check 2.All new staff ??? to complete a six-month training period before beng offered permanent accounting positions. (A)expectation (B)expectant (C)are expected (D)to expect 3.Every Monday, Defense Attorney Sanchez's secretary ??? with her to review her legal appointments for the week. (A)have met (B)will be met (C)neeting (D)meets 4.The phone call came while Professor Nakano ??? a student, so she could not answer it. (A)to counsel (B)was counseling (C)counseling (D)will counsel 5.Star Co. autmobile mechanics ??? repairing vehicles even in the worst types of weather. (A)been experiencing (B)have experienced (C)to experience (D)was experienced

  • 英訳お願いします

    経験したことも忘れてしまえば、体験しなかったに等しい。あらゆる感覚、情念、思考を記憶にとどめて自由に取り出すことができたら、人生はどんなに豊かになるだろう。(大阪大'04) 私が訳してみたものが以下です。 If you forget what you experienced, it is equal to the case you experienced nothing. If you can store various sense, passion and thought and can freely take out them, how wonderful your life will be! 豊か、という表現に悩みました。richはニュアンスが違うだろうとは思うのですが。

  • 英訳お願いいたします。

    私がこのような考えを持つようになったのは留学中に経験したことがきっかけです。→This is how I started to have such as an idea through I experienced during study abroad. 添削して頂きたいです。宜しくお願いします。

  • 意味を教えてください

    My first visit to Tokyo was a sensory overload unlike any I’d ever experienced. The sheer bombardment of sights, sounds and smells coupled with the labyrinthine train system are enough to give even an expert gamer synesthesia. I honestly never thought I was going to be able to get around a monstro-megalopolis like this. It took me a few months (and a ton of mistakes) to get some semblance of my bearings, sensory overloadとsemblance of my bearingsの意味を教えてください。よろしくお願いします

  • 現在完了形について教えてください。

    Have you ever lost your way in a strange town? が正解なのですが、Have you experienced to lose your way in a strange town? がまちがいの理由が解りません。どうぞよろしくお願いいたします。