-PR-
締切済み

大使、公使、国会議員の敬称を英語ではどうするの

  • 困ってます
  • 質問No.78934
  • 閲覧数4992
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 51% (23/45)

普通の人は、Mr.Mrs とかでいいと思うのですが、
大使(元大使)や公使、国会議員には、Mr.では失礼でしょうか。
Honorable をつけるのでしょうか。
おしえてください
通報する
  • 回答数2
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

回答 (全2件)

  • 回答No.1
レベル6

ベストアンサー率 13% (2/15)

公式のタイトルが敬称なのだと思います。例えば、
President Bush
Senator Doe Congresswoman Smith
Ambassador Black

元(現役でない)の場合は、単なる、Mr./Miss/Mrs./Ms.と思います。
もちろん、元大使の、という表現はできますが (a former ambassodor to Japan, Mr. Walter Mandale)敬称はMr.です。

また、Honorable は Judge に限られていて、しかも法廷の場のみに儀式的に使われると思うんですが。通常は、上の例と同じく (公式のタイトル)
Judge Sirica
という風になると思います。  自信はあんまりないです。


  • 回答No.2
レベル10

ベストアンサー率 19% (25/131)

全然失礼ではないはずです。
大統領このことも「Mr. President!」とか読んでますしね。
もしその方が博士号なり修士号を持っているなら Doctor, Masterで呼んだ方がいいとは思いますが、それ以外は全部Mr. でOKだと思いますよ。
このQ&Aで解決しましたか?
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
-PR-
-PR-
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


専門家があなたの悩みに回答!

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ