• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

赴任先での挨拶(英語)

年明けすぐ海外赴任なのですが。 赴任の挨拶を英語でしなければいけません。 ずっと考えているのですがうまく表現できませんのでお助けください。 ・自己紹介 ・○○さんの後任です。 ・初めは戸惑うことが多いかと思いますが  新しい気持ちで頑張りますので  皆さんのご協力をお願いいたします。 ・占めの言葉 こんな感じの言葉が入った挨拶をしたいです。 英文できれいにまとめていただけるとありがたいです。 よろしくお願いいたします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数4
  • 閲覧数9051
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • arcorb
  • ベストアンサー率28% (35/122)

ごめん。。先にあやまるのも、あれなんだけど、 英文書こうと思った瞬間、訳すのがめんどうになりました。笑 というのもなんか、コミュニケーションなめすぎです。 別の言い方をすれば、日本語のいい加減さに頼りすぎ。 でも、わかりますかねーこの気持ち。 日本語、英語、両方使う人なら分かる部分です。 わからないのなら、 多分あなたは英語でコミュニケーションとれないです。 「新しい気持ち」とか、一体どういう意味で使いたいんですかね? そもそもなんか意味あること言ってるんですかね? ごめんなさい。笑 日本語的な雰囲気でいけると思ってるその気持ちが すぐにあなたを苦しめることだけは見えちゃいます。 立場もぜんぜん、見えないし・・・ 普通、こんにちは、皆さん、本日はお時間いただきありがとうございます とかから始まるんじゃないの?

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございました。 おっしゃる通りで 見透かされた感じがして恥ずかしいです。 初めての海外なのですが 責任の重い立場での出向となり かなり浮き足立っております。 挨拶も当たり障りのないことをしかも 日本語で考えてしまっていました。 まずは伝えたいことから考え直します。

関連するQ&A

  • 英語での挨拶

    来年1月 南アフリカへの出向がきまりました。 現地で出向者の紹介時に英語であいさつしなければいけません。 英語は全くですのでアドバイスください。 ・自己紹介 ・○○さんの後任です。 ・日本での業務は○○でした。 ・新しい気持ちで頑張ります。 ・ご協力のほどよろしくお願いします。 ぐらいの言葉が入った30秒ほどの挨拶をしたいと思ってます。 よろしくお願いします。

  • 英語の挨拶

    来年1月 南アフリカへの出向が決まりました。 現地で出向者の紹介時に英語であいさつしなければいけません。 英語は全くですのでアドバイスください。 ・自己紹介 ・○○さんの後任です。 ・日本での業務は○○でした。 ・新しい気持ちで頑張ります。 ・ご協力のほどよろしくお願いします。 ぐらいの言葉が入った30秒ほどの挨拶をしたいと思ってます。 よろしくお願いします。

  • 「挨拶程度の英語を話せます」って英語でどうやって書くんですか??

    「挨拶程度の英語を話せます」って英語でどうやって書くんですか?? ミッチェル訪問の自己紹介文を書かなくてはならなくて、8月2日までに出さないといけないので、教えてください!!お願いします!!

その他の回答 (3)

  • 回答No.4
  • sknuuu
  • ベストアンサー率43% (408/934)

そうですねー 私もお役にたてればと思ったんですが,もとの日本語があまりにも日本的で,英語に馴染む表現ではないものですから・・・ 最低限,次の情報はほしいです(というか,ご自分で調べる必要があると思います) ・海外とはどこの国か(どういう文化・習慣の国か) ・主に,誰に対して話しをするのか ・どういう立場で挨拶をするのか(上と関連して:管理職としてか,一般職としてか,一つの事業体全てに対してか,自分の所属する少数の構成員に対してか) これらのことは,英語の能力以上に実際の英語使用においてはもっとも重要なpragmaticsです いくらきれいな英語を話したとしても,その場に合わないもの言いをしてしまったら何の意味もありません こういうところに目がいかないところに,「外国語」というものに対する認識が出てきてしまいます まずしなければいけないことは,きれいな文章をつくることではなく,その職場,その環境に対しての気持ち・やる気を伝えることだと思います 私はそれさえ伝わるのであれば,拙い英語をそのままに,ただし一所懸命,汗をかきながら話している様を見せるほうがすばらしい挨拶になると思います 「戸惑う」とか「新しい気持ち」「頑張る」「みなさんのご協力」などの表現は,なんとも訳しがたい表現です(いかにも日本的です 理解もしてもらえないと思います) それよりは,自分のことを全て語って(何ができて,趣味は何で,とか),何をしたいのかを伝えるのがいいと思います あと,その国やコミュニティーへの関心を少し話すのもいいと思います

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

アドバイスありがとうございました。 話す内容から考え直してみます。

  • 回答No.3
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3490/5258)

野田佳彦さんの後任ということにするとーー Good evening, ladies and gentlemen. I'm Shinzo Abe. I've been assigned to work here. My predecessor is Yoshihiko Noda. I would like to get to know you, and serve you.    (ここでは特に聴衆を見渡して、少し間をとって) Here, everything is quite new to me. If you could help me, I'd be very happy. I'd like to learn what I should, and I'd like to do my best. Thank you, Mr. Aso, Mr. Ishihara, and I wish you have a good evening. (社長の麻生さん、司会の石原さんに敬意を表して名前を言う) ★以上で悪くないと思います。少し日本語とは変えました。どちらの国かわかりませんでしたので、アメリカの文化を考慮してみました。 ★Iばかりを主語に入れるのは避けたいものです。(自己中心に思われる) ★I'd like to do my best. なんて言ってしまったら、本当にベストを尽くさないとまずいかもしれません。言わないでおくのも手です。あるいは、やる気がおありなら言ってみましょう。 ★本当は冒頭にジョークなど入れると、すぐに受け入れられたりするのですが、英語がわかってない人がそれをやって失敗するとまずいので、やめた方がいいと思います。 以上、いかがでしょうか?

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

丁寧に回答してくださりありがとうございました。 参考にさせていただきます。

  • 回答No.2

Good morning. My name is XXX and I came from YYY I take over Mr. ZZZ. I might face various unknown in front of me but will do my best to tackle them. I do appreciate for your help and support as I will devote myself for the success of this school. Thank you.

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 外国からの訪問客に対して,英語で挨拶

    社内で,外国からの訪問客に対して,英語で挨拶をするのですが 基本的な表現や自己紹介しか出来ず 英語力も皆無に等しいので,何かうまい言い回しはないかと思っています。 訪問客は ・日本が初めて ・何度か訪れている それぞれの方たちがいます。 「ようこそ」「またお会いできましたね」「日本滞在を楽しんでください」などの挨拶を英語で言う場合, どういう表現をしたら良いかご教授くださいませ。 とにかく,シンプルに且つ何か言われても緊張してしまい言葉が出てこなくなってしまうので 「英語はわからない(うまくない)のです」など, 逃げ道的な表現も併せて教えて下さると助かります。 ・・・なんて,まったくお恥ずかしい限りです。 どうぞ宜しくお願いします。

  • 海外赴任と子供の英語

    現在2歳の子供がおります。 子供が小学生になる頃に、海外赴任となる可能性があります。 海外赴任の場所は、東南アジアの田舎で日本人学校はありません。 現地の学校に入学するしかないのですが、学校内での使用言語は 英語です。 それを考えて、現在週3回、英語で保育してくれる所に預けています。 幼稚園も、そのままキンダークラスに入園させようかと思っていた のですが、迷いが出てきました。 確定していない海外赴任の予定のために、子供から「普通の幼稚園生活」を奪ってもよいものかどうか? 日本人として生まれたのだから、日本の童謡や民話に親しんでもらいたいですし…「日本語」を確立させるべきなのかな?と…。 私自身、留学経験はありませんが、海外で仕事はできませんが 生活には困らない程度の英語力は身につけることができました。 だから、子供もそんなに無理させないでいいのかな~? と、思う反面、 赴任した時に、まったく言葉のわからない環境に放り込まれたら いったいどうなるんだろう?そのためには教育した方が? と、考えが堂々巡りで困っています。 実際に海外赴任でお子様を連れていかれた方、英語教育に携わっていらっしゃる方、 どんなことでも結構です。 アドバイスやヒント、経験談を頂けたら幸いです。 よろしくお願いいたします。

  • 英語で自己アピール、自己紹介

    英文での自己紹介のテキスト、文章を探しています。 英語での自己アピール文を書こうと思っているのですが、これまで触れてきた英文の数が多くないので、(おそらく)不自然な表現になってしまいます。そこで、実際にお手本になる文章をたくさん読もうと考えました。もちろん他人の自己紹介文なので、そのまま流用することはできないですが、数多く触れるうちに適した表現、単語などが見えてくると思ったのです。 できればあまりお金をかけたくないのでネット上のテキストを知りたいのですが、目的に見合った文献などがあれば教えてください。お願いします。

  • 海外赴任で英会話力が自然と伸びる?

    現在工学部の大学生で将来的に世界を舞台に技術者として活動してみたいと考えており 現在トイック700程度で瞬間英作文で英会話も勉強しています。 留学という選択肢は留年してしまうのと金銭的な問題から考慮に入れていません そこで思ったのですが 例えば日本企業に入って海外赴任すれば英会話力が伸びるのだから今英会話を勉強する必要がないのではないかと迷いが生じました。 もし海外赴任で英語が話せるようになるのであれば今英会話の勉強をすることは時間の無駄、 しかしまず海外赴任のチャンスがあるかも分かりませんし、海外赴任であまり話せないと色々コミュニケーションをとるのも大変なので今ある程度喋れるようにしといた方がいいのかなとも思っています。 英語が出来ない中でコミュニケーションをとろうと頑張ることで自分が大きく成長出来るのかなとも思っているのですが、避けれる苦労であれば避けたほうがよいかなとも考えています。 よろしければ海外赴任の実情や(おそらく生産技術)私にアドバイスいただけないでしょうか よろしくお願いします

  • 2年間海外赴任…日本でやっておくべきことは?

    主人の海外赴任(シンガポール)に9カ月の子供を連れて2年間行くことになりました。 そこで、現時点で出来る事でしておくべきこと、しておいた方が良いよ~という事等ありますか? 猶予は約半年足らずです。 ・子供の予防接種 ・私の英語の勉強 ・ご近所への挨拶(新興住宅地なもので…) 私が思いつくのは、とりあえずこの位なのですが…。 気が回らないので、足りている自信がありません。 海外赴任勤務経験がある方、(子連れでの方特に)、教えて下さい!

  • おおざっぱな性格 の英語訳

    英語で自己紹介をするときに、WEAK POINTとして 「(掃除など作業をする時などに)おおざっぱなところがある。」と表現したいのですが、いい言葉が思い当たりません。適切な表現方法がわかりましたら、教えて下さい。 またSTRONG POINT とWEAK POINT を自己紹介、面談などで いうときに、良く使う表現があったら教えて下さい。いざとなると自分のそういう部分がなかなか、言葉で思い付かないので、参考にさせて頂きたいと思います。

  • 立って挨拶した方が良いのですか?

    結婚の挨拶で恋人の実家に伺うとき 玄関で軽く自己紹介をし 部屋に通されて相手のご両親から「座ってください」と言われて 再度自己紹介をすると思いますが その際、立って挨拶した方が良いのですか? 立ったら変ですか?

  • 英語が分かるようになりたいけど、どうしたらいいでしょう?

    友人が国際結婚をしたり、海外赴任をしたり・・そういうケースが増えてきました。そこで、私も英語が分かるようになりたいと思っていますが、まずはどんな勉強を始めようかとまよったので、教えてください。 (1)どんなことから始めましたか? (2)どんなことがしたいと思って勉強し始めたのですか? (3)英語が分かるようになるには、言葉以外に何か必要だと思いますか? (4)英語が分かるようになって変わったことはどんなことですか?

  • 台湾 海外赴任

    今5ヶ月になる男の子がおります。今日旦那から高い確率で1年後、台湾へ海外赴任になると言われました。期間は2年~4年。海外赴任、海外に住むのは夢だったけど、小さい子供がいる上にアジア(英語圏を夢みてました)、やはり不安で今眠れません。少し楽しみな気持ちもありますが・・住む場所や言葉、実際住む時に今払ってる保険はどうなるのかとか現地の保険・病院、帰国後の子供の事や、二人目産むなら早くと思っていたが向こうで産むのも不安だし・・・色んな事が頭をかけめぐります。言葉も英語も中国語も話せません。ごく普通の専業主婦です。私みたいな平凡な主婦で異国の地でどうにかなったという方、経験談を何でもいいので教えてくれませんか?それから今できる事でやっておいた方がいい事ありますか?言葉の勉強とか・・・とりあえず何でもいいのでメッセージをください。よろしくお願いします。

  • 明日の英語の授業で

    いきなりですが、これから書く日本語を英語に訳してくれませんか? 質問と自己紹介なんですが…。 質問1 先生は日本に来てどれくらい経ちますか? 自己紹介 僕の名前は○○です。僕の得意なスポーツはバスケです。      英語は少し苦手ですが頑張っていきたいです。 以上です。○○は僕の名前になりますので適当に入れてください。 誰か英語ができる人等ご協力お願いします。