• ベストアンサー
  • 困ってます

英文和訳をお願いします

As for boosting farm output, it will come as no surprise that this newspaper believes that a big part of the answer is removing trade barriers and cutting subsidies. Lowering tariff walls round rich countries would increase poor farmers’ exports. An agreement to limit trade bans might make exporters think twice before disrupting world markets. Countries should scrap targets for biofuels which favour an expensive, environmentally damaging business that needlessly distorts food markets. America’s ethanol subsidy is a particularly egregious offender. Even opening up retailing to foreigners can help: companies such as Wal-Mart are good at getting food onto supermarket shelves rather than leaving it to rot in the fields.

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数1
  • 閲覧数53
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)

農業生産高を押し上げることに関しては、答えの主要な部分が貿易障壁を取り除き、助成金を減らすことだと、この新聞社が考えていることは、驚きではないでしょう。 豊かな国々をとりまく関税障壁を引き下げることは、貧しい農民の輸出を増やすからです。 取引禁止を制限する合意は、世界市場を混乱させる前に輸出国によく考えてみさせるかもしれません。各国は、食物市場を不必要にゆがめる、高価で、環境的に有害なビジネスを支持する生物燃料の目標を廃棄すべきです。 アメリカのエタノール助成金は、特に実にひどい悪者です。 外国に小売業さえ開放することは、助けとなる可能性があります: なぜならば、ウォルマートのような会社は、畑で食物が腐るのを放置するよりはむしろ、スーパーマーケットの棚に食物を並べることが得意だからです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます!

関連するQ&A

  • 英文和訳

    At the moment big structural shifts, such as the growth of China and India, are influencing prices less than one might think. The two Asian giants are demanding more food (and more types of food), but so far their own farmers have largely satisfied that, so they have not needed to trade much (though that would change dramatically if China were to import wheat this year). どなたかお願いしますm(__)m

  • 【和訳】和訳をお願いします。

    国連の世界貿易レポートを読んでいるのですが、イマイチ理解できません。 大変長い文章ですが、和訳していただけませんでしょうか。 どうかよろしくお願いします。 As noted above, GVC participation – or the role that individual countries play in international production networks – is driven by many different factors, from size of the economy to industrial structure and level of industrialization, composition of exports and positioning in value chains, policy elements, and others. As a result, countries with very different characteristics may be very similar in the ranking of GVC participation (figure IV.9). The GVC participation of many countries relates substantially to GVC interactions within their respective regions. Instead of a global reach, most value chains have a distinctive regional character, as shown in figure IV.10. North and Central American value chain links are especially strong, as are intra- European Union ones. The largest extraregional bilateral GVC flows are between Germany and the United States, China and Germany, and Japan and the United States, in that order. The share of global value added trade captured by developing economies is increasing rapidly. It grew from about 20 per cent in 1990, to 30 per cent in 2000, to over 40 per cent in 2010. As a group, developing and transition economies are capturing an increasing share of the global value added trade pie (figure IV.11). As global trade grows, developed economies appear to rely increasingly on imported content for their exports, allowing developing countries to add disproportionately to their domestic value added in exports. Some of the larger emerging markets, such as India, Brazil, Argentina and Turkey, have relatively low GVC participation rates. These countries may have lower upstream participation levels, both because of the nature of their exports (natural resources and services exports tend to have less need for imported content or foreign value added) and because larger economies display a greater degree of self-sufficiency in production for exports. They may also have lower downstream participation levels because of a focus on exports of so-called final-demand goods and services, i.e. those not used as intermediates in exports to third countries. Investment and trade are inextricably intertwined. Much of trade in natural resources is driven by large cross-border investments in extractive industries by globally operating TNCs. Market-seeking foreign direct investment (FDI) by TNCs also generates trade, often shifting arm’slength trade to intra-firm trade. Efficiency-seeking FDI, through which firms seek to locate discrete parts of their production processes in low-cost locations, is particularly associated with GVCs; it increases the amount of trade taking place within the international production networks of TNCs and contributes to the “double counting” in global trade flows discussed in this report.

  • 英文の和訳お願いします

    Monsanto’s unchecked power is corrosive to the health of our democracy, our wellbeing and our planet and it must be stopped. As free citizens, it is our right and our duty to protest their unlawful encroachment into the most basic and fundamental aspect of our lives, the food that we eat and the laws that govern our lives.

  • 英文和訳

    This attention is welcome. But today’s spike is only part of a broader set of worries. As countries focus on food, they need to distinguish between three classes of problem: structural, temporary and irrelevant. Unfortunately, policymakers have so far paid too much attention to the last of these and not enough to the first. The main reasons for high prices are temporary: drought in Russia and Argentina; floods in Canada and Pakistan; export bans by countries determined to maintain their own supplies, whatever the cost to others; panic buying by importers spooked into restocking their grain reserves. Influences outside agriculture make matters worse: a weaker dollar makes restocking cheaper in local currencies; and dearer oil pushes up the cost of inputs (it takes vast amounts of energy to make nitrogen fertiliser, so fertiliser prices track oil prices). どなたかお願いします

  • 英文の和訳をお願いします(._.)

    People living in affluent societies today swim in a sea of redundant calories. Food is everywhere, and it is relatively inexpensive, accounting for about 10 percent of Americans' disposable income on average, Dr. Nestle said in an interview. "People who pay attention to calorie labels on menus are shocked, for example, to discover that a single cookie contains 700 calories," Dr. Nestle said. "You may want that cookie, but then you can't eat anything else. Cookies didn't used to be this big." The human body has a very complex and redundant system to make sure the brain gets the sugar calories it needs to function, Dr. Nestle and Dr. Nesheim explain in their book. At least 100 different hormones, enzymes and other chemicals - with more likely to be discovered - act to regulate appetite and to assure that people eat enough to maintain brain function. But it is these very systems that go into overdrive during starvation (translation: a reduced-calorie diet), making it so difficult for people to lose weight. As seductive as the current food environment is, it is still easier not to gain excess weight in the first place. Most people seriously underestimate how much they eat.

  • 次の英文を和訳してほしいです。

    It took a long time to realize―and an even longer time to accept―that the properties of atoms and morecules are not governed by the same physical laws as larege objects. この英文を和訳してほしいです。

  • 英文和訳

    構文が読み取れないので文法的に教えてください。 Speech is so familiar a feature od daliy life that we rarely pause to difine it. It seems as natural to man as walking, and only less so than breathing. 和訳はあるのでなんとなく分かります。しかし、倒置などいろいろと文法的要素が詰まっているので出来る限り解説してください。 as natural to man as というのはas asの間にこのような感じにto~がが入ることがあると理解しておけばよいでしょうか。 and only less so than breathing.これ「呼吸するに比べてわずかに自然でないとはいえ」と訳出していますが、よくわかりません。 御願いします。

  • 英文和訳

    so intimate is the relation between a language and the people who speak it that the two can scarcely be thought of apart. A language lives only so long as there are people who speak it and use it as native tongue, and its greatness is only that given to it by these people. 質問部分 最後の部分greatness is only that given to it by these people.のitがなにを示しているのかがわかりません。 ちなみに参考書の和訳にはこういった人々によって与えられる偉大さにほかならない。と書かれています。 よろしくお願いします

  • 英文の翻訳をお願いします。

    •WTO is too powerful, in that it can in effect compel sovereign states to change laws and regulations by declaring these to be in violation of free trade rules. •WTO is run by the rich for the rich and does not give significant weight to the problems of developing countries. For example, rich countries have not fully opened their markets to products from poor countries. •WTO is indifferent to the impact of free trade on workers' rights, child labour, the environment and health. •WTO lacks democratic accountability, in that its hearings on trade disputes are closed to the public and the media.                   http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/country_profiles/2429503.stmより

  • 英文の和訳をお願いします!!

    If the focus on cancer sometimes tilts toward its impact in rich, industrialized nations, statistics show that the disease is a scourge all around the world, with 95 percent of cancer deaths occurring in developing countries. Children in poor countries aren't spared. An estimated 90 percent of children with cancer die in the world's 25 poorest countries, compared with just 12 percent in a wealthy country such as Canada, according to statistics from the Global Task Force on Expanded Access to Cancer Care and Control in Developing Countries. That glaring disparity has mobilized a group of Harvard School of Public Health (HSPS) students. The students, together with the HSPH student government, the student group Students in Latino Public Health, and the Harvard Global Equity Initiative, have put together a half-day event to raise awareness and dispel myths about cancer as a global health issue. The event, scheduled for Friday at the School of Public Health's Kresge Building, marks World Cancer Day on Monday. As part of their commitment, students are also gathering signatures for the World Cancer Declaration by the Union for International Cancer Control, which contains a list of 11 cancer-related health priorities. "There is a lot of difference between what happens in low-income countries and what happens in high-income countries," said HSPH student Sebastián Rodríguez Llamazares. Rodriguez said the effort calls attention to the fact that cancer is a serious problem in poor nations and that steps to prevent or treat it—routine in richer countries—should be part of the global health agenda. Associate Professor of Medicine Felicia Knaul, who heads the Harvard Global Equity Initiative, which supports student World Cancer Day efforts, said there are few cancers whose outcomes are similar in both developed and developing countries. Pancreatic cancer is one, because it's equally deadly everywhere. "For every other cancer that can be treated, the outcomes are very different," said Knaul, a breast cancer survivor. There are several reasons for the disparity. People in poor countries seldom hear messages about lifestyle changes—don't smoke, eat a healthy diet, exercise—that have been shown to prevent cancer. Similarly, a vaccine that can prevent one cancer fatal to women, cervical cancer, is not widely distributed. As a result, 90 percent of cervical cancer cases are found in developing countries, Knaul said.