中国オンラインゲームのトラブルについて

このQ&Aのポイント
  • 中国のオンラインゲーム「泡泡堂」でのトラブルについて解説します。
  • WindowsXP-PROでプレイ中にネットワークの不安定が原因でプレイができなくなる問題が発生しています。
  • WindowsXP以外のOSでは問題がないため、XPの環境変更やウィルスの影響などが考えられます。
回答を見る
  • ベストアンサー

中国オンラインゲームのトラブル

中国人の知り合いに教えられて「泡泡堂」というオンラインゲームに嵌っています。 2月初旬からWindowsXP-PROでプレイ中に5人以上のメンバでプレイすると、必ず「因网絡不穏定、您己経和服務器断開連接」のようなメッセージが出て終了するようになりました。 たぶん、ネットワークが不安定という意味でしょうか。 しかし、Windows2000やWindowsMEでは問題ありません。ウィルスかと思って、別のHDDにXPの環境を作ったのですが、同様の症状になりました。 XP/2000とも日本語/中国語のロケール変更したりしましたが、XPだけうまくいきません。 直接の理由は何だと思われますか? ちなみに、Yahoo!BB-8MBで接続しています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • g_g
  • ベストアンサー率22% (166/725)
回答No.1

Windows XPには標準でファイヤウォール機能が搭載されています。これが動作していることを知らない人が多く見受けられます。インターネット接続のアイコンを右クリックして出るプロパティの詳細設定に設定項目があります。詳しくはWindowsのヘルプを参照してください。 ファイヤウォールが動作していませんか? ウイルス対策ソフトやルーターには簡易ファイヤウォール機能が含まれている場合があります。その機能によって悪い通信だと判断され通信が遮断されている場合があります。可能であればその機能を停止させてみてください。 同時に動いているソフトウェアや常駐ソフトウェアを終了させてみてください。本ゲームソフトウェアに悪い影響を与えている場合があります。

naokick
質問者

お礼

ご回答有難うございます。 実は、ファイヤウォールを確認する前に、不具合が直ったとの連絡がありました。 一応問題は片付いた形になっています。 でも、ファイアウォールの設定の件は参考になりましたので、もし、次回に同様のケースがあったら、注意していきたいと思います。

関連するQ&A

  • 中国語の添削

    中国語の文を作ってみました。添削をしてください、お願いします~!! 今日の朝雨が降っていた。私は雨が好きではない。なぜなら雨が降ると、道は渋滞するし、洗濯物は乾きすらいし、窓が開けれないからだ。はやく梅雨がおわってほしい。 今天早上雨下了。我不喜歓雨。因為雨下,道路交通堵塞、洗的衣服不干、而窓不開。我想快梅雨完。

  • 中国のフリーゲームのエラーについて

    中国からダウンロードしたフリーゲームをプレイしているのですが。 あるイベントが切り替わるところで毎回 ___________________________________________ ERROR in action number 1 of Alarm Event for alarm 0 for object obj_p1hp: Error in code at line 3: { if abshp > 0 { abshp += abshf } ^ at position 8: Unknown variable abshp といった表示がされます。 これはどういった状態を示すエラーでしょうか? このゲームを起動するにあたりOSの使用言語と地域を中国に変更し、システムロケールも中国に変更しました。 またファイル名に中国語が使われている物は英語名に代えたりも試してみました。 ただ100%このエラーが表示されるわけではなく、ごくごく希にそのままイベントが進むこともあります。 イベントが進む時とそうじゃない時でゲームやOSの設定は変えていません。 もし状況が理解できる方がいましたら、お願いします。

  • オンラインゲームでの怖いトラブル

    初めて質問をします。 つい最近、パソコンでオンラインゲームを始めたばかりの者です。 先日そのゲーム内での事、一人でいた所へ突然ギルドという仲間の集まりのような物に誘われました。初心者と分かる装備だったためか、そのときは装備とゲームでのお金を貰いそのギルドに入れてもらいました。 その2日後の事です。ギルド内の会話に少し慣れてきた頃に突然「○○(私)は○○歳でしょ?」という仲間発言があり、私はドキッとしました。その仲間は私の年齢を言い当てたからです。 その後、他の仲間の「なんでそんなの知ってるの?」の問いに「適当」とその仲間は言い、その話題は打ち切られました。 たったこれだけの事ですが、正直怖かったです。仲間一緒にいた時間も合計5時間程、チャットが苦手なのでギルド内でもゲームの技術等の話を聞き、相槌返す程度でした。 そこで質問です。 1.オンラインゲームではこういったことが良くある事なのでしょうか? 2.このギルドからは抜けたほうがいいでしょうか? 3.抜ける場合はどのように話して抜ければいいでしょうか?(アイテム等をいくつか貰っているので) 4.ゲームからウイルス等でパソコンの中をのぞかれているなどの可能性ってありますか? もしかすると本当に「適当」だったのかも知れませんが・・・こういったことは不慣れなのでよろしくお願いします。

  • オンラインゲームのトラブルで

    カテゴリーも判らず、こちらに失礼します。 オンラインゲームのエミュレーターサーバーで、サーバー運営側の人と仲良くなり 「キャラクターのゲームマスター化とゲームマスター専用アイテムを買わないか?」と持ちかけられ(現金で)買ったところ しばらくしてゲームマスター化が無くなり、専用アイテムも効果変更で弱体化 現状は専用アイテムが無くなった状態になってます。 ゲームは運営されてるのですが、連絡がつかず どうしたら良いのでしょうか

  • オンラインゲームトラブル

    私は ●●●(←仮名) というキャラ名でオンラインゲームをしています 先日ネットゲームの2ちゃんねる晒しスレで 「●●●晒し祭るよー」 「●●●撃ち落すw」←シューティングゲームなのでこのような表記になったと思われます 等と書き込みされてまして非常に不快な思いになりました これは私個人にではなく私のゲーム内のキャラクターに対しての書き込みなのです; この場合書き込み者を特定し裁くことはできますでしょうか? やはりこの程度は我慢するしかないのでしょうか また捜査にはどのくらいの時間がかかりますか? よろしくお願いします><

  • オンラインゲーム上でのトラブル

    はじめまして。 少し不安になったので質問させていただきます。 非常につまらない質問の気もしましたが、不安が拭えず、有識者のご意見をいただきたく書き込みました。 笑わずに回答いただけたらありがたいです。 つい先ほどのことですが、某オンラインゲーム(1対1の対戦型ゲーム)で試合終了後、お互いに納得できない試合展開で口論になりました。 その際、私の方から 「じゃあ 他の方の意見も聞いてみましょう」 「この会話(チャット内容)をスクリーンショット(写真)にとってブログ等に載せて他の方の意見を聞いてもいいですか?写真を載せる許可をいただけますか?」 と相手の方へ問いました。 すると相手の方は 「オンラインゲームをプレイする上での「ゲーム内専用の名前」は、重要な情報です。それを写真に撮ってブログに乗せるなどと脅されるなんて・・・」 と返信してきました。 個人的には 許可をいただけたら乗せたいので、許可いただけますかと聞いたのですが、相手の方は脅されてたと言い張ります。 このままこの相手の方が、脅迫されたと警察等へ申し出た場合、私は罪に問われる可能性があるのでしょうか? なお、チャットは、私が誤解を解こうと話を始めたところ、相手から去ってしまい、誤解を解くことまではできませんでた こういう風に文章にしてしまうと、なかなか雰囲気が伝わらないかもしれませんが、相手の方はかなりヒートアップしており、現在、不安になった次第です。 当方、全く知識がなく、見る人が見ればくだらない質問かも知れませんが、真剣な気持ちで書いております どうか回答よろしくお願いします。

  • 教えてください

    ラインプレイで違う国の子と友達になっていてコメントをくれたんですが、中国語(?)でさっぱり分かりません(^^; すいませんが分かる方略して頂きたいのでよろしくお願いします。 Hi朋友~ 我手機要送修 因為拍照會有紫光問題 但不知要修多久 手機回來後再互送愛心 要留顆愛心給我喔 😘

  • 中国語の添削

    中国語を訳しました、日本語訳の添削をお願い致します。 1、因為他痛苦地看到別人看不到或者看到也不願説的一切。だから彼はひどく苦しんで他人を見て見えなかった、あるいは見えても話すことを一切望まなかった。 2、自従没有了魯迅,就多了不少小燕子是類,要me媚上,要me媚大衆,実在不行就媚自己。魯迅がいなくなってから、少なくない燕の類が多くなり、こびるか、大衆に媚びる、実際には役に立たず自分に媚びる。 3、一個曾経的詩的国家,再没有詩以及詩的英雄。かつての詩の国家は、再び詩および詩の英雄で無くなった。 現在再看他的作品会有新的発現。現在再び彼の作品を呼んで新しい発見があった。 4、譲我men再読他的文章ba。私たちに再び彼の文章を読ませましょう。 5、魯迅是人不是神,也許是政治需要,在他死後他才成為神話。魯迅は人であり神ではない、たぶん政治も必要であろう、彼が死んだ後彼はようやく神話になった。 6、在魯迅的作品里有許多動情的地方。魯迅の作品にはたくさんの興奮するところがある。 7為了忘却的記念。忘却の記念となった。

  • 中国のオンラインゲーム

    中国のオンラインゲームで使用する(たぶんですが?)密宝とはなんでしょうか??デジタルの数字を表示するみたいですが?

  • 中国語の曲名が原因で→再生や加工ツール使えない

    日本で発売されていない中国国内でしか流通していない中国のCDを、 (WIN-XP PRO)のパソコンで取り込んで、聞いたり加工することが出来 ないので大変困っています。 中国語の曲名やアルバム名がある曲は、WMPで取り込んだり、聞いた りすることはできます。 ---------- (ウインドウズメディアプレーヤ WMP は使いたくないです) WMPは、勝手にライブラリというものを作成したり、余計なCDの画像イメ ージをアルバムを納めているフォルダに書き込んだり、マイミュージック フォルダを使わないと、色々と面倒な問題があるので、使いたくないです。 外付けハードディスクに音楽を整理して保管しているので、タグやライブ ラリの概念が無い、ヤマハのミッドラジオプレーヤなどの他のプレーヤ ーを使って音楽を聞いていますが、 WMP以外のプレーヤーは、中国漢字の曲名の曲は、エラーが出て再生 できません。  例 → 06 草原赛马.mp3 → 1234.mp3  上記の例のように、中国漢字を取り除いたら再生や加工ができるソフト もありますが、曲の入っているフォルダ名(中国語のアルバム名)を、日 本語や英数字に変えて、 更に・・・ 中国語で記載された、曲のタグを全部消さないと再生や加工が出来な い場合もあり非常に困っています。 -----------  OSは日本語の他に、中国語を追加して中国語に対応させていますが 、ソフトが原因のようです。 ----------- 日本以外の海外の曲でも、全部アルファベットの 米英のCDは支障が 無くて中国のCDはダメです。   ハングル、アラビア、ラテン系の言語の文字が曲名やタグに含まれて いると、ダメな場合も多く、あって、悩ませられます。  【※】自国語の音楽以外は、英語圏の音楽以外はダメ!聞くな!の、    米英至上主義の民族&言語差別のような状態です(うーーん・・。) MP3-GAIN での音の大きさの処理が出来ません。 SuperTagEditor で、中国語のタグがあるため、再生出来ないMP3フ   ァイルのタグを一括して除去したいのですが、中国語の曲名とタグ   の記載内容を、中国語以外にしないと、タグの編集が出来ません。   (意味なしの状態) YAMAHA ミッドラジオプレーヤ - MidRadio Player で、再生が出来ま   せん。  ●ライブラリやプレイリストに依存せずに複数の曲をマウスで選択し   て、続けて連続再生が出来るので、気に入っています。   しかし、中国漢字が含まれたフォルダやタグが含まれていると再生   できない曲があり大変困っています。 --【質問内容】---- ●中国語が含まれた曲でもMP3-GAINのように、無劣化で音量を調整   出来るソフトをご紹介ください。   (MP3-GAINで、中国語を扱える方法があれば最良ですが・・・) ●中国語が含まれた曲を、複数選択して、連続再生出来る、パソコン   用MP3プレーヤをご紹介ください。  (MidRadio Playerで、中国語を扱える方法があれば最良ですが・・・) ●中国語が含まれた曲のタグを複数加工出来る、SuperTagEditor の   ようなソフトをご存知でしたらご紹介ください。  (SuperTagEditorで、中国語を扱える方法があれば最良ですが・・・) ---------- (参考>このようなフォルダ名・曲名の音楽に支障が出ます) 【フォルダ名(CDのフォルダ】[新时代影音]中国民乐发烧大碟-二胡 【上記アルバムの中の曲名】04 欢乐歌(江南风韵).mp3 ご回答、お願いいたします。