- ベストアンサー
英語のスラングのサイトについて
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
これなどをご覧下さい。 http://onlineslangdictionary.com/ スラング辞書のハシリは、1785年に出た Francis Grose の Classical Dictionary of the Vulgar Tongue (下記)ですが、読むだけで当時の社会層が見える楽しい本です。 http://www.bl.uk/learning/langlit/dic/grose/vulgar1785.html
その他の回答 (1)
- purunu
- ベストアンサー率42% (518/1214)
現代アメリカの用法なら、Urban Dictionaryも良いですよ。 http://www.urbandictionary.com/
お礼
お礼が遅くなりました ありがとうございました。とてもいいサイトですね。 これから活用させていただきます。
関連するQ&A
- 『誰か電話に出てくれよ。』 というのは英語のスラングですか?
アメリカ人の書いた本の日本語訳の本を読むと、 かなりくだけた場面で、アメリカ人が、 『 誰か電話に出てくれよ。 』 と言う場面を2~3度読んだ覚えがあるのですが、 これは、英語人の言うスラングなのでしょうか? どういう場面で使う文なのでしょうか? また、英語の原書が無いので、英語では何と言っているのか分からないのですが、どなたかご存知の方はおられますでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 面白いと思ったスラングありますか?
実は私少し前にアメリカ留学をし、1年間アメリカにいました。 昨日アメリカの友達から手紙が届き改めてアメリカでの日々を 思い出していました。「そういえば、向こうでは「あなた達」を 「you'nts」(結構前の事なのでスペル自身無いです)って言ってる 人がいたなぁ。面白いスラングだったななぁ。」と思いました。 (もしかしたら私の英語の経験が浅いだけで向こうでは当たり前なのかも しれないのですが汗) そこで皆さんに質問したいのですが今まで自分が英語に触れてきて 「このスラング不思議・面白いなァ」というのありますか?? 意味も書いていただけるとうれしいです。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語スラングの学習方法
英語を勉強していて、困るのがスラングです。 映画、コメディなど見ていると出てきますし、 外国人との会話には必ず出てくるような気がします。 ただ、辞書に載ってないスラングが多く、聞く外国人の知り合いも少ないので困っています。 効果的な習得方法、辞書など無いのでしょうか? アドバイス下さい。 実はこんな質問をしながらアメリカにいます。 留学!!渡米!!以外のアドバイスを待っています。
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- こんなスラング聞いたことありますか?
アメリカの子が 「キスする事を スラングでgo for sushi.と言う」 と言っているのですが、これは本当ですか? 本当にこういう表現があるのでしたら、その語源を教えていただけますか? もしかして刺身の舌触りとか・・・???
- ベストアンサー
- 英語
- 嫌いなインターネットスラングを教えてください
ネットの書き込みや、ブログなどを見ていると、そういう文章は、いわゆるインターネットスラングとか、にちゃん用語というのか、お決まりの表現というのがあると思います。 分かりやすい例を挙げると、(笑)とか、wwwとか、kwskとか… ですが、自分はたまに、このワードを聞くと、妙にイラッとしてしまったり、こういうスラングを使うだけで、その人間が卑屈だったり、チャラく見えてしまったりということがあります。 もし同じ経験がある方がいらっしゃったら、あなたが、「見るのも嫌だ」「見るとイラッとする」「使っている人が嫌い」というインターネットスラングが何か教えてください。 ちなみに自分の例も挙げておきます… 「(キリッ)」…このスラングがついている文章は、大抵他人を見下して中傷する、見ていて陰気になるものが多いから。 「○○なう」…この言葉を使っている人は、どうも好きになれない。感覚的な理由でしかないんですが。 「○○厨」…この言葉を使う人間は、他人を小ばかにして話す人間が多い気がするので。 そんな経験がある方がいたら、嫌いなスラング教えてください。
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- 英語スラングの“ガッデーム”のスペリングが分からず困っています
今、調べものをしていて、英語のスラングについて、少し情報をゲットしなくてはならなくなったのですが辞書やインターネットを調べたら、他のスラングは結構出ているのですが、ガッデームについてだけその言語が出ていません。(つまりスペリングが分かりません。)まことに申し訳ございませんが、ガッデームのスペリングをご存じの方は、教えてください。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- スラングやジェスチャー
映画などでアメリカ人がスラングを言われたり、中指を立てられたりしてマジ切れするシーンが良くありますが、 マジ切れしてる場合、彼らはどのくらいの衝撃を受けてるのでしょう? (Fuで始まったり、Shで始まったりするあのスラングです。) また、会話の中に織り交ぜて日常的に使ってる人もいますが、 その場合と、ここぞの時の一言とでは意味合いも違うのでしょうか? 日本語だと、どのくらいひどい事を言われたのに相当するのでしょうか? ちなみに、私自身は直訳の「クソ」を言われたぐらいでは腹は立ちません。 ジェスチャーでもそれほど腹が立ったことはありません。 使うつもりはありませんが、何であんなに怒るんだろう?という好奇心からの質問です。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
お礼が遅くなりました。 良いサイトを二つも教えていただいてありがとうございました。 活用させていただきます。