-PR-
解決済み

簡単な英文なのですが....

  • 困ってます
  • 質問No.77478
  • 閲覧数32
  • ありがとう数3
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 63% (87/136)

英語の問題などで出題される並べかえのもんだいなのですが、I(in the train/the old man/found/a seat).の(  )内の並べかえよ。という問題なのですが。
私はたぶんI found a seat the old man in the train.かI found a seat in the train the old man.のどちらかだと思うのですが、よくわかりません。
誰か教えてください。
通報する
  • 回答数2
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
レベル11

ベストアンサー率 59% (173/293)

I found the old man a seat in the train.ですね。「私は列車内でその老人に席を見つけてあげた」の意味。find A Bで「AにBを見つけてあげる」は,give A B「AにBをあげる」と同じ,いわゆるSVOOの第4文型です。
お礼コメント
rnalaid

お礼率 63% (87/136)

なるほど、第四文型でしたか。ご回答ありがとうございます。
投稿日時 - 2001-05-18 15:58:00
関連するQ&A
-PR-
-PR-

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.2
レベル11

ベストアンサー率 24% (92/378)

found は find の過去形ですね。 ここではfind ~ … の形で、「~に…を見つけてやる」という意味に使っています。 よって、 I found the old man a seat in the train. 「私は電車内で、そのおじさんに席を見つけてあげました。」 となるでしょう。 ...続きを読む
found は find の過去形ですね。
ここではfind ~ … の形で、「~に…を見つけてやる」という意味に使っています。

よって、

I found the old man a seat in the train.
「私は電車内で、そのおじさんに席を見つけてあげました。」

となるでしょう。
お礼コメント
rnalaid

お礼率 63% (87/136)

なるほど、よくわかりました。ご回答ありがとうございます。
投稿日時 - 2001-05-18 15:58:55


このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


新大学生・新社会人のパソコンの悩みを解決!

いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ