- ベストアンサー
フランス語で
ひだまりの窓辺 を訳してください。 お願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ネットで翻訳したものではとりあえず下記のようになりました。 La fenêtre de la place ensoleillée 日溜まりはフランス語では直訳できないようで、 「la place ensoleillée」は日当たりのよい場所という意味です。
ひだまりの窓辺 を訳してください。 お願いします。
ネットで翻訳したものではとりあえず下記のようになりました。 La fenêtre de la place ensoleillée 日溜まりはフランス語では直訳できないようで、 「la place ensoleillée」は日当たりのよい場所という意味です。
お礼
お礼がおそくなってしまい申し訳ありません。 ありがとうございました^^