• ベストアンサー

英訳お願いします!

>まさか、ここまで馬鹿にされるとは思いませんでした。 >もう友好的な関係を続ける必要性がなくなりました。 >このことを永遠に記憶します。 >我々は、二度と許すことはありません。 >近況でした。 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1. >まさか、ここまで馬鹿にされるとは思いませんでした。 I did not imagine I would be insulted this much. 2. >もう友好的な関係を続ける必要性がなくなりました。 There is no longer a reason to maintain a friendly relationship. 3. >このことを永遠に記憶します。 I wil never forget this. 4. >我々は、二度と許すことはありません。 We will never forgive (him/her/them). 5. >近況でした Bye now.

sawakoux
質問者

お礼

ありがとうございました! 助かりました。

関連するQ&A