• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

次の日本語は英語で何と言えば良いですか?

英会話スクールで『最近感動したこと』について言わなければなりません。 そこで次の日本語を英語で言おうと思っています。 英語で何と言えば良いでしょうか?よろしくお願いします。 『私は映画を観て感動しました。その映画のタイトルは海猿です。ある海上保安官が主人公の映画で彼はどんな困難な状況でも決して人命救助を諦めません。そんな彼の姿勢に感動しました。』

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)

I was impressed by a movie. The title of the movie is Umizaru. A coast guard officer is the central character in the movie, and he never gives up lifesaving in any difficult situation. I was impressed by his unyielding attitude.

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます。unyielding attitude の表現はぴったりだと思いました。参考にさせていただきました。

その他の回答 (1)

  • 回答No.1
  • notnot
  • ベストアンサー率47% (4770/10076)

せっかくお金を払って、英会話スクールに行ってるのに、そこで英語を教わらずに、別の所で聞くというのはもったいないというか、スクールに行く意味が無いと思います。 英語を勉強するために行ってるのですよね?

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からの補足

英会話スクールでただ教わるだけでは向上しないので、辞書ひいたりこちらのサイトで参考にさせてもらったりしています。

関連するQ&A

  • フェリー沈没なぜ日本に救助依頼しなかった

    セウォル号沈没で大騒ぎしてます。 大統領はじめマスコミも原因究明やら救助のあり方など連日報道されますが、 気になるのはなぜ日本に救助依頼しなかったのかという追求の声が小さいことです。 事故はどこの国でも起こりえます、今回の事故は高校生というかけがえのない命を300人もなくしたことです。 大事故です、なのにやれ原因はとか大統領の涙が本物かとか、誰が謝罪するとか責任とか・・ 日本は海猿じゃないけど、この種人命救助においては世界屈指の技術と装備と能力を持っています。 しかも下関海上保安部はすぐそこです、羽田からも特殊救援隊が急行します。 もし 日本が出動していたなら 30人くらいは救助出来たのではないでしょうか? 下関海上保安部は行きたかったそうです。 人命救助に政治は無縁です。 かわいそうに 韓国のマスコミも本当に遺族のことを思うなら 救える命を救わな方という趣旨の報道がもっとあってもいいと思います 情けない国、かわいそうな犠牲者。 なぜ 日本に救助を依頼しなかったことを非難する報道が少ないのでしょうか

  • 海上保安庁の潜水士

    今中ニの男なんですけど、将来海上保安庁の潜水士になりたいんですけど、海上保安学か校海上保安大学校、どっちに行けば良いんですか?そして行くにはどういう学校、が便利になるのか教えてください。今アメリカンスクールに行ってるん英語、英会話は大丈夫です。

  • 海上保安大学校→消防官!?

    海上保安大学校に入学した場合、『海猿』でやっていたようなハードな潜水訓練をすることになるのでしょうか? また、海上保安大学校を卒業したら必ず海上保安官にならなければいけないのでしょうか? 防衛大学校で言う任官拒否みたいなのはダメですか?学費を返還しなければいけなくなりますか? 今まで海上保安官、海上保安官と繰り返してきましたが、実は将来、消防官になることを、僕はめざしています。 しかし親が大学に行けとうるさいです。 (高校3年で進学校に通っているので・・・) 自分自身大学にもいってみたいキモチもあります。 (学歴のために。) しかし、この人命救助にかける思いが大学の4年間で薄れてしまうのではないかと心配です。 そこで考えたのが 海保大卒業後に東京消防庁の採用試験を受けることです。 一般の大学だと誘惑があって、負けてしまいそうです。 もちろん高卒消防官も考えてますが、学士があると昇進でも有利だろうし、反対している親も納得してくれます。 (ホントは隊長とかになって現場で長く働きたいですけど・・・) 長くなって申し訳ありません。 これからどうしたら良いでしょうか? アドバイスや御意見頂けたら幸いです。

  • 日本で、無料で質の高い英語を学ぶには?

    質問です。 英米学部の学生です。 留学や英会話スクールは高額で通えず、 独力で英会話を学んでいます。 このような、無料で、しかも勉強になる、 英語の学習サイトやなどご存知であれば、 教えていただきたいです↓ 『マンガ、映画で気楽に学べる英会話』 http://goo.gl/jWDD5 よろしくお願いします。 学びたい分野は、英会話です。 (TOEICや英検ではありません)

  • 日本語が堪能な彼氏/彼女

    日本語が堪能な英語圏の彼氏/彼女がいる人は、 結局日本語で会話して、英語の勉強にはならないものなんでしょうか? 英語を教えてもらうために付き合うなんて事は考えていませんが、 相手があまりにも日本語が堪能で日本の文化もよく知っていると、 結局英語って上手にならないような気がするんですが。 英語を話せる人が身近にいるのに英会話スクールに高いお金を払うのもなんですし、 language exchange の相手を探すのも彼氏/彼女に失礼だと思いますし。 日本語が堪能な彼氏/彼女をお持ちの方は「別に英語が上手にならなくてもいっか」 と割り切っているのですか? それとも相手が楽しくなくても英語を教わっているのですか? 正直なところを教えていただけないでしょうか。

  • 英語を話す場所が欲しい

    英会話のスクールに通わない方法で、英語を母国語とする人と英語で話したいです。私は英語ができないわけではないのですが、度胸がないのと、なかなか話す機会がないため、ヒアリングしか自信がありません。仕事でこれから使うこともあるため、何とかしたいと思っています。何かサークルとか、何でも良いのであるのでしょうか?やはり英会話の学校に通ったほうが良いのでしょうか?例えば日本語を話したい外人と時間を区切って、お互いに教えあう、みたいな会ってないのでしょうか?

  • 次の文は英語で何て言えばいいでしょうか?

    英会話スクールでアメリカ人の先生に以下の質問をしようと思っています。 英語で何て言えば良いでしょうか? よろしくお願いします。 『アメリカ人は一般にバスタブに入らずシャワーのみで済ますと言われています。 それは一体なぜですか? また、入る時もあるとすればどういう時に入りますか?』

  • 英語の勉強法(英語と日本語の関連付け)

    英会話(英語)の勉強をしていて悩みに突き当たっているのでアドバイスをもらえたら嬉しいです。 TOEICは400点程度の会社員です。日常会話をファーストステップとして易しいセンテンスをパッパといえるようになりたいです。英会話スクールに通っていて、中学1~2年レベルの易しい内容で勉強しています。 ■悩み 1. Where did you go to ~など易しい会話でも予測しないで会話が始まると頭が真っ白になり、意味が理解できなくなることです。後で反復して考えると意味はわかります。 2. 英文を読んで書いて喋ってはできるのですが、頭の中で意味がリンクしないことです。英語と日本語の関連付けが非常に不得手です。  何を学習したらいいのかわからなくなってしまっています。あなたの思うことを聞かせてもらえらた嬉しいです。特に克服した経験を持つ方のお話は歓迎です。

  • 英語と日本語発音: 同じものは

    とかく英語と日本語の発音の違いばかりが強調されているために, どの発音も日本語と違う,という錯覚から,英会話をすることに躊躇いが生じたり,変に英語っぽく発音しようとしている時があります.逆に,英語と日本語で発音が同じまたは似ている語があることが分かれば,少なくともその語については自信をもって話すことができ,全体として良い方向になると思いました.英語と日本語で発音が同じまたは似ている語についてご指摘頂ければと思いますが,いかがでしょうか.

  • 英語は英会話、では日本語は?

    小4の息子からこんな質問が、”おかあさん、英語は英会話って言うけど日本語は日本会話って言うの?”ヒェ~そんなこと考えてもみなかった!改めて考えてみると、全然わかりません。どなたか教えてください!