• ベストアンサー

英語で日記

高校1年生です。英語が苦手なので勉強の為、日記をつけようと思っています。あっているか分からないので添削していただきたいです。 Tlitle:Summer cold 題名 夏風邪 I have a sore throat from a slight cold. 最近、風邪気味で喉が痛いです。 I might have a summer cold. 夏風邪かもしれません。 Everybody also must take care about the summer cold. 皆さんも夏風邪には気をつけてください。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#175206
noname#175206
回答No.2

>Tlitle:Summer cold >題名 夏風邪  OKです。 >I have a sore throat from a slight cold. >最近、風邪気味で喉が痛いです。  OKです。 >I might have a summer cold. >夏風邪かもしれません。  OKです。haveをhave caughtにしても可です。風邪を引いた、はcatch a coldと表現することも多いので。それの完了形です。might catchでも大丈夫でしょう。 >Everybody also must take care about the summer cold. >皆さんも夏風邪には気をつけてください。  OKです。the summer coldは、a summer coldでも、summer coldsでもいいでしょう。どれがいいということではなく、バリエーションですね。  質問者様は、風邪をひかずに済んだわけではないので、もしかするとalsoは削ったほうがいいかもしれません。

logic_lord_66
質問者

お礼

毎回添削有難う御座います!いつも助かっています。 今回も勉強になりました。

その他の回答 (1)

回答No.1

Title of a summer cold 題名 夏風邪 Recently, a slight cold, a sore throat. 最近、風邪気味で喉が痛いです。 May be a summer cold. 夏風邪かもしれません Everyone please take care summer cold. 皆さんも夏風邪には気をつけてください。 だよ。 お大事に。

logic_lord_66
質問者

お礼

回答有難う御座います! 参考にさせていただきます。

関連するQ&A

  • ache /pain / sore の使い分け

    (1) I have a headache .(toothach/stomachache/ (2) I have a backpain. (3) I have a sore throat. (1)このように同じ痛みでも、ache / pain /sore 等 があります。    これはどのように使い分けるのでしょうか?   辞書的には「ache は長く続く鈍い痛み」とありますが   結局痛みの部位で使い分けているだけのように   思いますので、個々に(痛みの部位ごとに)覚えるしか   ないのでしょうか? (2)腰痛はwaistpain ではなく、backpain と言いますが   それでは、背中の痛みと混同しませんか?    lower backpain と言えばよいかも知れませんが    Naitive は通常、単に「backpain」 と言っているようですが・・ (3)上記のほか「ache / pain / sore 」のつく痛みを部位ごとに    教えてください。    (knee はkneepain でkneeache とは言わない? 等)

  • この英語で大丈夫でしょうか?

    日本であなたと一緒に散歩できたら本当に楽しいだろうな。私はあなたをおぶるのも楽しみだけど、あなたにおんぶされるのも楽しみだよ。テキサスの自然の中をあなたと一緒に歩くのもいいなぁ。 あなたは馬に乗ったことあるの? 私はないよ、乗ってみたいなぁ。 I might be really happy if I could take a walk with you. I look forward to carryig you on my back but also to being carried on your back. How it might be good for us to take a walk together in the quiet nature of Texas. Have you ever taken a ride on a horse back? I haven't. I wish I could do so. I might be~ と How it might be~ が気になっています。mightでは消極的すぎるでしょうか? 回答お待ちしております、どうかお願いいたします!

  • 英語で日記を書いています。

    こんにちは。 英語の勉強の為、今日から日記を書き始める事にしたのですが、自分の作った英文が合っているのか間違いなのか自信が無く、これでは意味がないとこちらで英語に詳しい方に添削して頂きたく投稿しました。 よろしくお願い致します。 自分で考えた英文と()の中に書きたかった事を日本語で書きます。 ■まず天気についてです。 It's cool and nice this morning. but today's noon temperature is supposed to go up 28℃ (今朝は涼しくて天気もよく気持ちよい朝だった。でも昼には気温が28度まで上がるらしい) ■体調や出来事についてです。 I'm still a slight cold. so I'm taking cold medicine. (私はまだ風邪気味だから薬を飲んでいる) I'should get up early more, stants now is not good for my skin. (私はもっと早く寝るべきだ。じゃないと肌にも悪い) 以上の3文です。 簡単な文は辞書の例文などになぞって確認できるのですが、文が複雑になればなるほど自信がなくなります。 他の言い回し、もっと分かりやすい言い方等もありましたら教えて頂きたいです。 よろしくお願い致します。

  • へ、ヘクチーーン!

    お願いします。毎日英語の日記を書いてはいるのですが、自分の文法力のなさを最近痛感しておりまして、もう一度文法を勉強しなおしているところです。下記私の日記特に見られても問題ないものなのでよろしければ文法添削頂けると助かります I have a sore throat and swollen since yesterday. I might have caught a cold. I wanted take an off today, but my wife denied. I went to the workplace reluctantly. Since I have few nasal hairs, I am prone to get disease. When I see a TV wig commercial, I always think that I wish I could have a hair transplant in my nose. If I transplant nasal hair 100 or so, I would not become disease easily. According to the news, a man allegedly popped a candidate’s husband on the campaign hustings. It seems like he felt annoying their speech. No matter what reason, brutal power is not unacceptable.

  • 英語の文法問題です。

    英語の文法問題です。 (1)You (should ask/would ask/should have asked/would have asked) his phone number when he called. (答)should have ask (2)He said that I (call/called/will call/might call) whenever I wished. (答)might call (3)She doesn't answer her cell phone. She (must leave/has to leave/must have left/had to leave) it at home again. (答)must have left (4)E-mail (may/might/may be/may have) changed the way we communicate, but that doesn't mean the handwritten letter is dead. (答)may have (5)People spent their time to send us their thoughts and words, (choose/chose/choosing/chosen) the paper, the envelope, and postage stamps. (答)chose (6)What spam (could/ought/must/had to) come with a postage stamp on it? (答)could 僕の答えであってるでしょうか?どなたかお願いします。

  • 僕が考えた英語の問題

    この英文を訳す&SVOCに分けてください I must give her what I have to take the train.

  • to不定詞

    A cold doesn't cause other bacterial infections, but it does make you more susceptible to them. A sign that you might have one of these is that you have a cold, start to feel better after a few days, and then get worse, Bergquist said. You should see a doctor if you have fever, phlegm and severe sore throat that's not improving after three days. この文章中の start to feel better after a few days この部分なのですが、どのような意味でしょうか? 気分を晴らすために数日後から始まる…ではないですよね…。 解説をお願いします。

  • must not of

    ヨガクラスの後の会話 A "I'm so sore, are you?" B "I'm fine. You must not of stretched properly." Bの言ったmust not ofはmust not haveと同じ意味ですか?

  • わかりません

    Yesterday a friend of mine met an accident and I (had to take,should take,must have taken,must take) him to a hospital. 答:had to take 上の問題文でmust have takenを選んではいけないのは何故ですか?

  • 英作文の添削をお願いします。

    英作文の添削をお願いします。 言い回しや文法の間違い、またはもっと良い言い回しなどありましたら ご指摘ください。 設定 ジョンは咳がひどくて、医者に診てもらいに行きました。 Doctor: What is the problem? (どうしましたか) John: I have a terrible cough. I feel fever around the left side of my throat. (喉が痛くて。喉の左側が熱っぽいんです。) Doctor: When did it start. (いつごろからですか) John: It was from yesterday. I couldn't sleep well. (昨日からです。よく眠れなくて) Doctor: That's too bad. Is there anyting wrong? (それはいけませんね。他に悪いところは?) John: Not much, but I have a sore throat when I swallow some food. (それほど無いんですが、食べ物を飲み込むたびに喉が痛いんです) Doctor: Let me see inside of your throat. (喉を見せてくださいね。) It, the typical symptoms of a common cold. Ok, I'll prescribe medicines to help you feel better. (典型的な風邪の症状です。 症状を軽くする薬を処方しておきます。) Me: Thank you. (ありがとうございます。)