• 締切済み

想いを屋号(店名)にしたい

アロマ、ハーブ、ナチュラルコスメのあるセルフケアサロン お店の名前をいくつか考えていたのですが、同業種の方とかぶるばかりです 好きな言葉というよりもお店の空間に込めた想いを店名に表現したいのですが 煮詰まっております アイデアのお手伝いいただけないでしょうか 素朴であたたかく、時間の流れがゆっくりと感じることができ、日頃忘れかけていた何か大切なことを 身体全身で感じとれる場所  素敵な出逢いであふれ、心地よい空間を 店舗イメージカラーは ナチュラルオーク、ホワイト、グリーン、パープル 好きな言語はイタリア語になりますが、お客様に印象強く覚えていただけることが大切だと思いますので、こだわりはありません(素敵なイタリア語、屋号に関係なくご存知の方は是非ご紹介ください) オリジナリティ溢れる造語も興味ありです ご協力お願い致します!!

みんなの回答

  • stardelta
  • ベストアンサー率25% (293/1135)
回答No.3

>煮詰まっております 聞く必要があるのですか?候補を並べて選んでもらうようにしたら?。

  • hata79
  • ベストアンサー率51% (2555/4940)
回答No.2

すばる

回答No.1

「ジャルディーノ・デイ・センプリチ」「Giardino dei Semplici」を提案します。 イタリア・フィレンツェにある世界で3番目に古い薬草園・植物園の名前です。 英語ではGarden of Herbという意味。Sempliciはsimpleという英単語に相当しますが、 Wikipediaによれば、(医者の処方薬に対して)生薬をも意味するそうです。 http://www.msn.unifi.it/CMpro-v-p-360.html http://en.wikipedia.org/wiki/Orto_Botanico_di_Firenze http://ameblo.jp/yamanekohappy/entry-10490698364.html http://ameblo.jp/yamanekohappy/entry-10490698364.html なお、1975年に「イル・ジャルディーノ・デイ・センプリチ」というイタリアン・ラヴ・ロックのグループが登場したそうです。 http://homepage3.nifty.com/ishizuka_n/music/europe/i.html#il_giardino_dei_semplici http://musica.itreni.net/artisti/giardinodeisemplici.html

関連するQ&A

  • イタリア語の店名で悩んでます

    ・リフレクソロジー ・ヘッドスパ ・ハーブダイエット などのお店を出すのですが 店名で悩んでます。 希望は カタカナのイタリア語 イメージは ・癒し ・デトックス ・笑顔 単語を調べて考えたのですが、イマイチな気がします。 下記にこだわらず、響きの良い単語が ありましたらぜひ教えていただきたいです。 イタリア語っぽければ造語でもかまいません。 矢印の右の単語は、左の単語からの造語です。 どうぞよろしくお願いします。 [コンフォルト]→[コンフォルテ] [クーラ]→[ラクーラ][ラクーレ][ルクーラ][ルクーレ] [リソルト]→[リソルテ] [クラーレ]→[クーレ] [リンフレスカンテ]→[リフレス] [リサナトリス]→[トリス][リサ] [サナーレ]→[サナ] [プルガ] [プルガンテ] [プルガーレ] [プルガート] [アッリーゾ]→[アンリ]

  • 外国語の店名

    今度、お店を出すことになりましたが、店名にとても悩んでいます。 店は、アートフラワーやパワーストーンを使ったハンドメイドのアクセサリー・雑貨のお店です。 レッスンやオーダメイドもやります。 そこで店名をフランス語などの外国語でつけたいと考えているのですが、語学は苦手で行き詰まってしまいました。 過去の投稿や辞書で自分なりに調べた結果、chouchouやcrochet、pierreのような響きが良いなと感じています。 店内に居るだけで癒されるような、時間を忘れてしまうような空間を作りたいと思っています。 ふらっと立ち寄りたくなるようなお店にしようと思っています。 よろしければ、アイデアを頂きたいです。 出来れば、1語か2語の単語で、覚えやすいものだとありがたいです。 短くして頂きたいので、造語でもかまいません。 よろしくお願いします。

  • かわいい店名教えてください

    はじめまして!世界中のかわいらしいポーチをセレクトしたお店を やる予定です。ポップでかわいい店名がありましたら是非教えてください。英語、フランス語、造語その他、幅広く検討したいと考えております。セレクトショップとして今後展開していく予定ですのでアイデアを いただければと思います。 宜しくお願いします。

  • フランス語の店名をつけたいです

    自宅でアロマサロンを開こうと思い、店名を考えています。 最初は英語名で考えていたのですが、部屋のイメージテーマをフレンチにしたこと、そもそもアロマテラピーがフランスのもの・・・ということで、フランス語にしたいと考えています。 ただ、自分でいろいろ探したのですがイメージに合うものが見つけられません。 体がだけを癒すのではなく心を癒せるお店にしたいと思っています。 「心が深呼吸」とか「心がふぅ~とひといき」というような意味でかわいい響きのもにしたいと思っています。 造語でもいいかな、と考えています。 ショップカードの作成期日が迫っており急いでいます。 何か良いものがありましたら教えてください。 よろしくお願いします。

  • 楽しい気分を表す店名

    フランス語やイタリア語、スペイン語やスウェーデン語など外国語の中から、 L、R、Dから始まる聞きやすい店名を探しています。 鼻歌を歌うように ハミングを口ずさむように スキップするように 女子の楽しい気分を表すような店名がいいなと思っています。 作家ものや手づくりアクセサリー、北欧系などの雑貨のお店です。 何かいい単語があれば、ぜひとも教えてください。 よろしくお願いします。

  • フランス語の店名

    今まで3年間営業していたお店をこのたび引っ越すこととなり心機一転店名を改めて再出発を考えてます。 色々と考えてるうちにフランス語の優しい柔らかい響きに惹かれまして詳しい方のアドバイスをいただけたらと思い質問しました。 現在のお店はママを除き18~25歳位のキャストがメインのスナックなんですが、キャストが若いこともあり客層も同じように若い方が多いです。 なので店名も可愛らしく柔らかい名前で(フランス語で多いmiu-miuやryu-ryu)のような短くて繰り返す言葉、連語(?)で造語でも良いので意味のある店名が理想です。 アドバイスをよろしくお願いします。

  • お店の店名を何にするかで悩んでいます。

    今、美容関係の仕事をしているのですが、今度自分でお店を出すことになり店名で悩んでいます。 ネイルとまつげエクステのお店です。 出来ればフランス語かイタリア語がいいのですが、 響きがよくて短めのいい名前があれば是非教えて頂きたいです。 皆様のお力をお借りしたくて質問させて頂きました。 よろしくお願いいたします。

  • 店名募集 **アイデア貸してください**

    こんにちは!新しくネットショップの開店を予定しています。つきましては、素敵な店名について、是非アイディアをお借りできないでしょうか? フランス語、イタリア語などを使った名前か、歴史上や小説の登場人物などの女性の名前、それらを踏まえた造語、を考えています。 しっくりきそうなら、和名でもOK! ちなみにお店は、ヨーロッパの一点もののアクセサリーを中心にしたセレクトショップです。スカーフやバッグ、インテリア小物なども若干予定してます。お客様は30代~の女性の方が対象になります。 皆様のご意見を頂ければ、大変ありがたいです。 遊びがてらで構いませんので、どうぞよろしくお願いします!

  • 覚えにくい名前の店名

    散歩していてたまたま見つけたけっこう美味しい料理店。 いい店だったから友人に教えてあげようと思ったが、 店名がやたら長いカタカナで覚え辛い、、、 例えると、 ラ・ベロンディリュローサとか マ・シャトレーゼハイルテンみたいな(どっちも適当ですが) フランス語やイタリア語で何とかという意味なのは調べれば分かるんですが、 正直、そんな覚えにくい名前付ける意味ってあるのかな?と思う。 店主は思い入れがあってその名前にしたのかも知れませんが、商売する上で覚えやすい名前にして、みんなに店名覚えて貰うっていうのは基本じゃないのかと思うんです。 だけど最近東京なんかにできるオシャレなお店は、大体ややこしい名前ですよね。 はっきり言って、これだけ名前がややこしいと、よっぽど味が気に入ったお店しか覚えてられません。ちょっといいな程度の店なら100パーセント次の日に名前忘れます。 これが「成城石井」みたいな覚えやすい名前の店だったら、また行くかはともかく話題として店名が出せるじゃないですか。そういうのって大事な事だと思うんですが、みなさんはどう思いますか? ややこしい名前でも気に入れば問題ありませんか? 統計取ったことはありませんが、絶対売り上げにも店名は関係していると思うんですが、どんなもんでしょう? ご意見あれば聞かせてください。 宜しくお願いします。

  • フランス語で店名(タグ)を考えています

    この度リネンを中心としたナチュラル・カントリー風雑貨を中心としたお店を出すことになり、その店名(=作品のタグ)をフランス語にしたいと思っています。 日本語では「ひだまりの(中の)猫」という名前がいいと思っています。言葉の音よりは、猫好きなのでそのイメージが気に入っています。 フランス語訳を自分なりに調べたところ 「Un chat(Chats) dans le soleil-piege」なるものに到達しました。しかし、読み方もわからず、店名には長いですし、正しいのかどうかもわからない常態で、結局決定には至っておりません。 どなたか、「ひだまりの(中の)猫」のフランス語表記、店名にする場合のアレンジ、その読み方を含めアドバイスをお願いできないでしょうか。お願いいたします。