• 締切済み

英語初心者です

はじめまして。 私は最近、趣味で英語を始めた者です。 特に仕事で英語を使うと言う訳ではないのですが、ちょっとした英会話を したり、海外のメル友を作る事が出来たらいいなと思ってます。 それで今、中学校の文法からやり直しているんですが、あるHPでは 「文法を覚えても、翻訳する事は出来ても、話すのは無理だ。単語一つ一つを 丸覚えして、文法の規則通りに並べるより、一つの単語の様々なフレーズを 覚えなさい。そうすればネイティブの子供が少しずつ言葉を覚えるように、 英語を理解し、話せるようになる」と書かれてました。 例えば「want」のフレーズなら I want this. I want milk. I want coffee.←I want のフレーズ。 you want this. He wants this. They want this.←want thisのフレーズ。 等、色々なパターンが書かれてます。ここでは書ききれませんが、実際は 1フレーズで何十個とかかれており、前後の言葉を入替えると数百通りになる 計算です。確かにこう言うやり方なら、難しい文法も必要なく「英語で 考えられる様になる」かな?とは思いますが、 すぐに頭打ちをするんではないかな?という気もします・・・。 ここで、習わなかった言い回しが出てきたら、文法の知識が無いとお手上げに なるようにも思いますし・・・。 やっぱり、普通に文法から覚えて行く方がいいんでしょうか? 私の説明だけでは判断しにくいと思いますが、よかったらみなさんのご意見 聞かせてください。

  • 英語
  • 回答数6
  • ありがとう数9

みんなの回答

  • sdusa
  • ベストアンサー率20% (1/5)
回答No.6

日常的英会話の勉強が目的なら中学レベルの英文法の知識で十分だと思います。 文法に固執せずフレーズなどで気楽に覚えていくというのも正解だと思います。 しかしそれも一つの方法で、別にそれ一つの方法だけにこだわることもないと思います。文法を学習しながらフレーズの勉強もしていけば効率が良いのではないでしょうか。よく英文法にばかりこだわっているよりはフレーズなど単語を基本とした勉強法を勧めているものが多いですが、文法を覚えるのもまんざら英会話習得の近道ともいえます。文法を一旦覚えてしまえばそれを基本に単語の応用をしていけばいいからです。文法をこだわらず英語をしゃべれるようになるには英語圏の国に長年住むなどの一日中英語にさらされている環境にいてできることであり、日本で英語の勉強を趣味程度でやるのならなかなかそういう環境を得ることはできません。そういったことから文法を固めるというのも悪いことではありません。やはりバランスよくいろんな方法で学習するのがいいのではないでしょうか。そして何よりも自分がその学習をしてみて合わない、どうもしっくりこない、疑問があるということであれば自分が一番やりやすい方法で楽しく学習されることが趣味として長続きできて意義あることだと思います。

shigepapa
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 確かに言われるように、何も1つのやり方に固執する必要はないですよね。 取り合えずは、中学校の文法は最低限マスターする様に努力して行きます。中学校を卒業(?)したら 高校の文法と並行して、フレーズも覚えたいと思います。やっぱり、両方学ぶって言うのが 一番いいのかも知れませんからね。

  • artist0
  • ベストアンサー率24% (92/378)
回答No.5

コミュニケーションが目的ならまさにフレーズで覚えていく というやり方が有効です。 コミュニケーションをとるには難しい単語をいっぱい知る 必要はありません。そのかわり基本的な単語と基本的な言い回しが 何より重要です。 ですから、心配せず、フレーズで覚えていきましょう。 文法だけわかっていても、フレーズで覚えていないと、 なかなか言葉となって出てきません。 がんばってください。

shigepapa
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 確かに英語って、1つの単語で色んな言い回しが出て来るので、コミュニケーションをとる為には、 まずそれらを覚えるって事が大事ですね。「小さな事からコツコツ」とがんばって行きます。

noname#1019
noname#1019
回答No.4

私は中学の文法からやり直すことは、大変いいことだと思います。英会話学校などに通っていても、文法が少しくらいいいかげんでも、一々先生は注意してくれませんし、メル友を作っても、親切な人でない限り、通じれば間違いを指摘してくれません。それだと、いくらネイティブの人と普通に話せるようになっても、相手から見れば、「あいつは日本語の訛りが抜けないやつだ。」と思われるでしょう。まず、中学、高校の文法をしっかり勉強し直した上でリスニングと音読を毎日欠かさずに続けた方が、正確な英語を早くマスターできると思います。 私は英会話学校にも通っていますし、複数の外国のメル友と英語でメール交換をしていますが、親切な人は私の文法の間違いを指摘して、直してくれます。最近では「間違いが少なくなったね。」と言われうれしくなって、ますます英語が楽しくなってきました。また、社会人対象の大学の「TOEIC対策講座」にも通っていますが、講師から先ず最初に言われたことは、リスニング力を着けるにも、リーディング力を着けるにも、先ず高校で習う程度の文法力がなければ、高得点は狙えないと言われました。 頑張って下さい!

shigepapa
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 これから、自分なりにどう言うやり方で英語を学ぶのか、まだはっきりとしてませんが せめて中学校レベルの文法は、引き続き学んで行きたいと思います。

  • juliano
  • ベストアンサー率33% (15/45)
回答No.3

うーん・・・。その人にあった勉強法ってものもあると思うので、こうすれば絶対ってものはないと思うんですけど、勉強っていうふうに思わないほうがいいんじゃないんですかね。 留学経験もあるし英語の道を歩んでいるので経験からいうと、日本語を一切まじえない英語の勉強をすると上達は早かったですよ。辞書も英和・和英なんて使わないで、英英のみ。テレビも副音声で英語にして、英語の音楽を聴いて、英語のラジオを聴いて、英語の本を簡単なものから難しいものまで読んで。英語にとにかくふれる時間をながくして、とにかく慣れるんです。文法の勉強も英語でかかれたもので英語の勉強をするんです。洋書コーナーとかに置いてあります。 やっぱり、日本語が頭にあるとどうしても脳が英語から日本語、日本語から英語にしようとすると思うんですよ。でも、英語が母国語の人は英語しか脳にないわけですから。それに近づくには、脳を英語のみに出来るだけするように努力すること。英語で考え、英語を話すようにできるように、脳を慣れさせてください。決して無理なことではないと思いますよ。留学すると英語の上達が早いのは、それが理由です。英語漬けになるんですから。

shigepapa
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 すごい徹底ぶりですね~。私のレベルでは、かなりハードそうですけどその考え方は 大変参考になります。まず「お腹がすいた、今日は何を食べよう・・」ってレベルから 英語で考える様に、実行していきたいと思います。

  • Nickee
  • ベストアンサー率15% (14/93)
回答No.2

>「文法を覚えても、翻訳する事は出来ても、話すのは無理だ。単語一つ一つを 丸覚えして、文法の規則通りに並べるより、一つの単語の様々なフレーズを 覚えなさい。そうすればネイティブの子供が少しずつ言葉を覚えるように、 英語を理解し、話せるようになる」と書かれてました。 まったくそのとおりだと思いますよ。最初は文法、単語を一生懸命に覚えてましたが、まったく外人さんとは話せませんでした。そこで、勉強方法を変えたらかなり話ができるようになったのです。どのように変えたかというと、リスニング中心にしたのです。まず、問題形式で耳から聞いて、解いて、回答で自分が考えているものとあってるか確認し、何度も繰り返し聞くと、頭の中で日本語に訳さなくてもわかるですよ。単語が変わったくらいだったら、変わった所だけを、"なんだったけな。。"ってふりかえればいいわけですから。まぁ、この場合は単語力がとわれますが。それに、基本的なことがはなせれば、会話中で、その単語について聞けばいいくけですし。その場合、ジェスチャーを加えて、簡単な言葉で話してくれるので、わかりますよ。 >普通に文法から覚えて行く方がいいんでしょうか? 文法っていっても、ピンきりですから、そんな話方しないよ。みたいなことまで、書いてありますからね。本当に基本的なこと、受身とか、並び方、時制ぐらいでいいんじゃないかと思うんですけど。あと、わからないときに随時、調べてみて行くほうがいいんじゃないかとおもいます。ここで調べ方として、知っている単語でも調べてみるというのが鉄則ですね。間違いないというところでも、案外、イディオムなんかで、くるしんだり、違う意味がある場合で当方は苦しみました。 結論からすると、"物事すべて慣れ" 理論うんむんもありますけど、慣れてしまえば、理論なんか、考えませんもん。

shigepapa
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 なるほど、リスニング中心ですか~、そう言うやり方もあるんですね。参考になりました。 Nickeeさんが言われているように、まず英語に慣れる様して行きます。

  • miamix
  • ベストアンサー率27% (42/151)
回答No.1

文法を「勉強」とか、単語を「覚える」とか、あまり気負わずに・・ 結局、言葉は気持ちを伝える手段のひとつですから、基本的に通じればいいわけです。 「のどがかわいたので水がのみたい」 このときに、まず、主語=I、 be動詞=am、で thirstyは補語かな、目的語かな、まぁいいか. つぎ、主語=I、動詞=want、いや、would like を使ったほうがいいだろうか、水=water、いや、glass of water, いや、a をつけて a glass of water・・  こんな感じでは、水が飲みたいどころか、このまま熱が出てきそうですね。 そのときはやはり、「I want water」で十分なんです。 文法に振り回されるより、自分の身の回りのことから始めるのが、一番てっとりばやく またらくちんだと思いますが、いかがでしょうか。 上で書かれてる「文法不要説」もそういう意味だと思います。 最初から、「xx個の言い方をおぼえなければ・・」と考えずに、今日はこんなことも言えた、あんなことも言えた、じゃぁ、あれはなんて言うのかなぁ? これだけでも、かなり単語力つきますよ。 というより、いざ英語で言ってみようとしても、けっこう難しいものです。 だから、いつも目に触れるもの、また自分の趣味のもの、そこから始めたら頭打ちになることは当分ないのではないでしょうか。 そもそも、日本語だって『文法』をきちんと学ぶのはモノゴコロついてかなりしてからですよね。 文法は、いってみればアタマのなかの「交通整理」です。 まったくないのも問題ですが、交通量が少ないうちは、それなりで大丈夫だと思いますよ。 この日本語力では、説得力ないかなぁ? 

shigepapa
質問者

お礼

早速の回答どうもありがとうございました。 確かに、自分の意思を伝えるって事が何より大事ですね。(例のHPにも書いてありました) これからコツコツがんばって行きます。

関連するQ&A

  • 「しんどい」を英語で。

    登山の最中に、「うおぉ、しんどい…」と一人呟く英語の表現を できれば3~5フレーズ教えて下さい。 自然な言い回しで、ネイティブがよく使うようなフレーズを ご教授いただければと思います。 何卒、宜しくお願いします。

  • 英語を喋れるようになりたい

    高校三年生です。 英語が大好きです。 英語なら、どれだけ勉強しても苦になりません。 そのおかげで、学校でも模試でも(長文・文法問題など)英語の成績は良い方ですが、 去年から英語を学ぼうとネイティブの方とコミュニケーションをとり始め、強く、使えるように話せるようになりたいと思い始めて、受験勉強としてではなく "英語を"もっと勉強しないといけないなと思い、 TED talks でリスニングの練習もしたり、自分で話せるフレーズなどは聞き取れると思い、口での練習(iPhoneで英会話アプリ(色んなフレーズが覚えられるreal英会話など)で発音練習や、学校教科書の音読など) 英会話が向上しそうな サイトは必ずチェックし、英単語はどのように英語でその単語を説明できるのかを知るために英英辞書で調べて、わからない単語はすぐに単語帳に書き覚えるようにしています。 日本語とは違う英語の言い回しを 発見するのが大好きで、yahooアメリカでyahooアンサーを見たりTwitterでネイティブはどんな言い回しをするのかなど検索したり、英語の記事は積極的に読みます。 もう本当に英語が好きなのですが、 自分では向上してるのかがわかりません。 こないだアメリカ人の友達の1人が電話してくれたのですが、全く話せませんでした。チャットなのでは話せるのですか、話すとなると、頭の中に出てきません。 どのような練習をしたらそのような力が身につきますか? リスニングも、学校でやるセンター対策のリスニング問題などは大体聞き取れますが、まだわからないところも沢山あります。 英語話せるようになりたいです。 努力ならいくらでもします。 アドバイスお願いします(>_<)

  • ネーティブは普段使っている英語は私たちが学校で習った英語とどう違いますか?

    ネーティブが普段使っている英語は私たちが学校で習った英語と少し違うと聞きます。ということは、ネーティブが頻繁に使うのに学校ではなかなか習わないとか、また逆に学校では教わるのに、ネーティブがあまり使わないような言い回しがあるということだと思います。それから、 学校では文法的には間違いとされていても、ネーティブの人は無意識に使っている表現も多いだろうと思われます。 そこで、具体例を挙げて頂くと助かります。

  • 英語の教え方

    私は今、中3生を家庭教師として教えている学生です。 この春から受け持つことになったのですが、実はその彼女、英語が中1レベルもできないのです。単語力もなければ、文法力もない。動詞や名詞の区別もつかないありさまです。 私はこういう生徒を持ったのが初めてで、どう教えていったらよいか分かりません。私が英語を習い始めた時には、疑問にも思わなかったところで、分からない分からないと言うので、私的には非常に困っています。来年の春の高校入試に間に合うように、英語力をUPさせたいのですが、どうしたらいいですか? ☆実際今は、1年生の教科書から始めてます。教科書を何回か読ませて、文章を丸覚えさせています。・・・とは言っても、その時点で覚えていても次にはすっかり忘れているみたいですが・・・。私は、もう、丸覚えさせるしかないのではと思っています。

  • 英語の基礎とは?

    英語の基礎と言えば、中学校の英語で習う文法や単語だと思う人も多いでしょうね。でも、疑問が起きました。例えば、大学受験生は中学校の英語で習う文法や単語は既にマスターしていて、センター試験の長文問題の練習をしている人が多いでしょう。しかし、ネーティブの幼児と満足に会話できる人は少ないはずです。一方、センター試験の長文はネーティブの小学生が読んでも難しいんではないかと思います。確かに、ネーティブとノンネーティブとでは学習することも違いますが、ネーティブの幼児が話す英語でも、日本の高校生が理解できないものは、英語の基礎ではないのか。また、逆に日本の高校生が勉強している英語でもネーティブの小学生にとっても難しいことは重要な事項なのか。 そこで質問ですが、皆さんは英語の基礎をどのように捉えていますか?

  • これは英語で何と言いますか。

    すみません。至急教えていただきたいのですが、 何か飲みたいです。どこか行きたいです。 は英語で何と言いますか。 I want to eat something. I want to go somewhere. で合っていますか。 簡単な言葉のようですが、辞書を引いても見つからないのです。 お願いします!!

  • 英語Iと英語O

    度々質問させてもらっています。 今度は英語の質問なのですが、英語Oと英語Iってどう違うのですか? なんとなく英語Oは文法的なことをやるのかな?って思っています。 じゃあ、英語Iは何について勉強しているのですか? Oが文法ならIは単語や読みですか? Oのテストはやっぱり文法的な質問ばかり出るんですか? それでIは単語ばっかりのテストですか? なんかそれも変だな~って思っています。 もしかして、英語のテストってIとO別々にやるのではなく、IとO混ぜたテストなんですか? 期末考査はまだまだ先なのですが、いろいろと計画があるんで。。 よろしくお願いします。 下に質問したのは近々ポイントを付けたいと思います。

  • 生き生きした英語を勉強した

    学生当時、英語の成績は学年ほぼ最下位でした 当時、興味のある科目はすべて学年ほぼトップ、興味のない科目は最下位と極端な生徒でした しかし、今になって英語を学びたくなりました それも、学生のときに習ったつまらなく堅苦しい優等生的な英語ではなく、もっと口語的で映画で聞くような 英語にはとてもおもしろい言い回しがたくさんありますし 少々汚い表現ですが、ファックは本来日本語にもないような最上級の罵倒の言葉としてつかわれるはずですが、ファッキングッドとすると砕けた友達での「すげぇいいじゃん」的ないみとなるなど… しかし近辺にある参考書は評判の悪いものばかりですし、田舎のせいか近隣には英語教室も、趣味サークル等もないようです もちろん、優等生な英語がいやとはいえ文法を学ぶには参考書が手早いと理解しておりますが、通販では中身が見えないため躊躇します そのため、現在は非効率的ながら字幕付き映画で勉強しております TVでやってるスピードラーニングをみて思い付きました しかし、これでは言い回しやフレーズは覚えれますが、実際に使うには構文の作り方や文法がわからず自分が話す、書くことにはほど遠いです 前置きが長くなりましたが、なにか皆様おすすめの方法はあるでしょうか? 「それならこの本がためになるよ!」とか、こうすればいいよ等アドバイスをお願いしたいです ちなみに、どちらかと言うと口で話すよりも手でかけることを重視しております ですので自身の発音などはあまり重視しておりません 多少文法や単語の使いが変わるようなのでブリティッシュな英語よりも、いわばアメリカ語とでもいうかんじで学びたいです 口語の英語といっておきながら矛盾していると思われるかもしれませんがよろしくおねがいします

  • 残り香”は英語で・・・?

    残り香”は英語で・・・? こんにちは、以前もこちらで質問したのですが、 解決せず、再度投稿させて頂きました。 タイトルにある通りなのですが、「残り香」を英語では何と言うのかを知りたいのです。 以前、高校生の時に、英語教師が留学していた頃の話をしてくれた時、 この事を話してくれたのですが、思い出せません。 その教師もネイティブの人に聞いたらしくて、確か特別な言い回しだった気がします。 英訳サイトでやってみても、何処か違う気がしまして…。 確か「香り」という単語を使わなかったような… 遠まわしに「残り香」を表すような感じです。 もし、英語圏の国に留学されていた方や、ネイティブの方がいらしたらせひ教えて頂きたく質問しました。 よろしくお願いします。

  • ネイティブに近い英語を話す方助けて下さい!

    英語で手紙を書いています。 書き出しなんですが "i'm writing you this letter because"を使って文章を作りたいのですが続きに困っているのでネイティブに近い英語を話せる方にぜひ助けていただきたいです。 相手の誤解を解くための手紙で、その方をどれだけ敬愛してるか書いたあとに、こういう理由があって私はあなたに正直な気持ちを伝えた。傷つけようとしたんじゃないとゆう気持ちを伝えたいんです! この場合書き出しのbecauseに続く「私の気持ちを知ってほしいから」とゆう文章は I want you to know how i feel になると思うのですが、もう少しディープなムードを出したいです。 How i feelではなくmy feeling for youで伝わりますか?(>_<) それともinside of my heartになるのか… 他にぴったりの言葉があればそれも教えていただきたいです! 困っているので助けて下さい!