• 締切済み
  • 困ってます

美しいもの★!

今、卒論のための資料集めをしています! そこでお手数ではありますが、みなさんの 意見も取り入れたいと思います。 ご協力お願いします!! (1)あなたにとって美しいものとは何ですか? (2)世界で最も美しい場所はどこですか?(3つ) (3)世界で最も美しい食べ物はなんですか? (4)世界で最も美しいアーティスト、ポップスターは誰ですか? (5)なぜ人々は美しさにこだわり、異性へのアピールをするのだと思いますか? (6)あなたはきれいになるためにどのくらいの時間をかけますか? (7)きれいになるためにどのくらいのお金を使いますか? 長々と失礼します。 どれか1つでも答えれるものがあれば、 意見をください!よろしくお願いします^^ I want to ask you about "Beauty". If you have any idea, please give me the opinion. 1,what is beauty for you? 2, what is the most beautiful place around the world? 3, what is the most beautiful food? 4, what is the most beautiful popstar? 5, why do we want to be more beautiful? and, why do we appeal to the opposite sex? 6, how much time each day you spend to make up? 7, how much money do you spend for your beauty? I'm glad to you to take a lot of opinion:)

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数105
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • 回答No.1

アンケートカテゴリーが適切だと思うのだが・・・ とりあえず、回答を (1)美しさにこだわらない姿 (2)満天の星が見えるサバンナ・轟々と流れ落ちる大瀑布・地獄 (3)手をかけない料理 (4)容姿で評価したことがない。心の評価なぞ無理 (5)繁殖行動もしくは自尊心のため (6)最低限の公衆マナーの類だけ。風呂・洗顔の類のみ (7)風呂・洗顔・歯磨き・制汗スプレー・香水などのみ。心が綺麗でありたい 以上 ちなみに、英文はもう少し考えて記述しよう

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • Are you sure you won't/don't want to~? 

     現在形とwillについてです。  以下のような会話でのdoやdoesとwill/wouldの違いがわかりません。  よろしくお願いします。 1.Are you sure you won't want to tell them?   Of course I'll want to,but I won't. Because...  Are you sure you don't want to~?と意味に違いがありますか? 2.Why won't you go to the concert with me?   Why don't you go to the party with me?   (この場合、単純に"なんで行かないの"と聞きたい場合でもwhy don'tは誘いになってしまうのでしょうか?!) 3.同じく、   I asked Lily what Rachel would want to do on a date.とか   What would you want to do?のような文でのwillとdo/doesです。   

  • 英会話

    1.What do you do in your free time? 2.What is dream? 3.Do you like to eat fruits/what fruit do you like? 4.What did you eat for breakfast /lunch(2things) 5.What is your favourite animal?(Why)? 6. Do you like to read books(what kind)? 7. What is the weather like today/yesterday? 8. Where would you like to visit?(why) 訳をお願いします 7.What

  • 英文和訳

    How much do you want to spend? How can I help you? I'm looking for some joggingshoes. 3つだけなのでお願いします

  • なにがしたいですか?

    What do you want to? What do you want to do? どちらが正しいのでしょうか?

  • ニュアンスが違うのでしょうか?

    What do you want to eat? What do you want to do eat? って何が違うのでしょう?

  • 書き換えと英作問題の解答を教えてください

    問題が多くて申し訳ないのですが、以下の書き換えと英文問題の解答を教えて頂けないでしょうか。 1. May I open the window? =Do you () () () the window? 2. I couldn't but cry when I saw the beautiful scene. =I couldn't () () when I saw the beautiful scene. 3. Why are you saiving so much money? =() are you saiving so much money () ? 4.どうして一郎はこんなに遅いのだろう。 I'm () () Ichiro is so late. 5.What sort of man is the new teacher? =What is the new teacher () ? 明日、臨時代行で英語の勉強を教えることになったのですが、テキストに解答が無かったため、とても困っています。 (2番だけは和訳もお願いしたいです。butの訳し方が分かりません…) お手数ですが宜しくお願いいたします。

  • 「Why」を使った疑問文で分からないことが分からないところがあります

    今、中学生レベルの英文法を勉強しております。参考書を読んでも理解できなかったところがありましたので教えていただけないでしょうか? 参考書に”Why”を使用した疑問文で「Why are you going to America?/Because I want to study English.」(なぜあなたはアメリカに行くの?/なぜなら英語を勉強したいからです。)と書いてありましたが、なんで、”going to”の後にgo toが来ないのかと疑問に思いました。なぜ、「Why are you going to go to America?」とならないのですか? 他のページで”What”を使用した疑問文の「What are you going to do?/I’m going to swim.」(あなたは何をするつもりですか?/私は、泳ぐつもりです。)は、”going to”の後に”do”となっていました。 *「What are you going to do?」は、この文章は、「be動詞+going+to+動詞の原形」の”What”を使用した疑問文です。 「What are you going to do?」の場合、”going to”の後に”do”が来るのに、「Why are you going to America?」では、どうして”going to”の後にgo toが来ないのですか?

  • 関係代名詞と関係副詞

    関係代名詞whatと関係副詞の使い方について。以前質問したことがあり少しはわかったつもりでいるのですが、ふと、また疑問がわいてしまいわからなくなりました。 Tell me ( ) you want her to do. (1)what (2)where (3)who (4)whyで答えは(1)となりますが、理由としては、to do の目的語としてwhat が必要だからということでしょうか? また、where, why がだめな理由は、関係詞以降の文が完成していないからでしょうか? つまり、目的語が入っていれば○なのでしょうか? それから、「あなたは、どこで[なぜ]彼女に(そう)してほしいかを言いなさい。の場合、どういえばいいのでしょうか?よろしくお願いします。  

  • 英語では何と言うのですか?

    「貴方はどのような人生を送りたいのですか?」という文を英語では何と言うのでしょうか? ・ What kind of life do you want to lead? ・ How do you want to lead your life? ・ What do you want to do in your life? この様な文を思いつきましたが、如何でしょうか? 宜しくお願いします。

  • 和訳質問です

    和訳質問です (付きあっていない)外人の彼に I am “What” for youときいてみたら、 i like you pretty much, but you are in Japan and we can not talk that much and you are pretty :) i like japan very much too :) と返事がありました。 私の事はほぼ好きだけど、あなたは日本にいる。そして僕たちは会話ができない(私が英語勉強中の身なので)だけど、あなたは可愛いし、僕は日本もとても好きだよ。 という訳で大丈夫ですか?また、私の質問に対しての彼の返事が私を好きがpretty muchで、日本を好きがvery muchなのが気になり、本当に好きなら、ある程度話ができなくても、フィーリングが合ったり、お互い一緒にいる居心地の良さがあれば問題なく、あなたが好きだといえるのかなと思ってしまいました。彼とはパリー日本と離れているので、とりあえずこういえば、問題ないだろうという返事ではないですよね?( ; ; ) 補足です。 その返事の後にthat is why i wish to see you again i want to know you moreとメールがきました。