• 締切済み

この英語、ちょっと問題としては、不完全じゃないですか?

「窓をあけないで」「どうして?」という場合、英語では、"Don't open the window(s)." "Why not?"のように、"Why?"ではなく、NOTを入れて、「窓をあけないで」というその理由なりを、聞き返しますよね。 ある自由英作文の問題(「学校の制服は、必要である。(その意見に)賛成ですか、それとも、不賛成ですか。それはどうしてですか。」という問題)で、次のような英文の指示文がありましたが、なにか変だとおもうのですが、 "School uniforms are necessary. Do you agree or disagree? Why? " この場合だと、「学校の制服は、必要である。」という前提に、賛成であるという場合のみ、その賛成理由を述べればいいのであって、もし、賛成しかねる場合には、その不賛成の理由を、特に述べなくてもいいことにはなりませんか?なぜならば、"Why?"とだけしか表記されていないからです。ですから、賛成しかねる場合の理由も書いてもらうには、"Why?" or "Why Not?"としなければ、不完全だと思われるのですが、 英語に堪能な方、ご意見をお聞かせ下さい。

  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数6

みんなの回答

  • POKIE
  • ベストアンサー率33% (266/784)
回答No.5

"Don't open the window(s)"-"Why?" と "Don't open the window(s)"-"Why not?" はまったく感じが違います。全社は純粋に理由を聞いているのに対し(したがって、スタンダードな疑問文)、後者はその前の文を揶揄した、といいますか、言外に前の否定文を否定した気持ちを表現します。 窓を開けないで、に対して、前者は”なぜ?”であり、後者は”なぜダメなんだよ(いいじゃないか)”と言う意味合いであります。 自由英作文の質問はもちろん単純に理由を聞いている場合ですのでWhyで良いわけです。 ただし、Why notは非常にしばしば否定的ですがが、 必ずしもいつも否定的な意味合いを持っているわけではありませんのでご注意を。語調、内容によります。

pepita
質問者

お礼

わざわざ回答をいただきありがとうございました。参考にして、もう少し調べたいと思います。

  • hisexc
  • ベストアンサー率40% (190/470)
回答No.4

ちょっと難しく考えちゃいましたね。 まず、ご質問の最初の前提である"Don't open the window(s)." "Why not?"の会話も実際は"Why?"で返しても全く問題ありません。ここでの"not"は文法的に必ず必要なものではなく、単なる言い回しです。 この点は全く日本語と同じです。「窓を開けないで!」のお願いに対し、「どうしてダメなの?(Why not?)」と尋ねても「なんで?(Why?)」と聞き返してもどちらでもOKです。厳密に言えば、前者は「どうして窓を開けるという行動をとってはいけないの?」という行動に対しての質問、後者は「どうして窓を開けてはいけないと思うの?」という相手の考え方に対する質問といったニュアンスの違いがあるかと思います。ただ多少ニュアンスが変わるだけで、実社会での使われる会話ではどちらも正しい英語です。 こんなわけでご質問の制服に関する質問の中の"Why?"も「あなたはなんでそう思うのですか?」とあなたの考え方を聞いているのですから、それが制服の必要性の肯定であっても否定であっても何ら問題はありません。 更に念の為申し沿えておきますが、"I disagree"という文は否定文ではありません。「私は反対する」という立派な肯定文です。なので肯定している人に"Why not?"と言うことも少し変な感じがします。

pepita
質問者

お礼

わざわざ回答を頂きありがとうございました。参考にしてもう少し調べたいと思います。

  • briony
  • ベストアンサー率29% (323/1090)
回答No.3

そんな風には考えたことなかったですね(笑) >なぜならば、"Why?"とだけしか表記されていないからです。 なぜWhyとしか表記されていないか。問題文が Do you agree or disagree? だからじゃないですか? Do you agree? Why? Do you disagree? Why? Do you not agree? Why not? だと捉えていました。 この文とは関係ないですが。こんなやりとりがあります。AさんとBさんがいて、 A)"I am not busy tonight." B) "Neither am I" A)"I am busy tonight" B) "Either am I"または"Me either" みたいな対応関係とあたり前のように捉えていました。 ちまりnot否定文にはWhy notはわかりますが、その問題文はnot否定文ではないため、Why not?と付け加えるとは考えなかったためです。

pepita
質問者

お礼

わざわざ回答を頂きありがとうございました。参考にして、もう少し調べたいと思います。

回答No.2

こんにちは、塾講師のアルバイトをしているものです。 Why not?を使うのは、質問したい文章にnotが就いている場合が多いと思います。 で、ご質問の場合ですが… 答えは 「I agree.」か「I disagree.」ですよね。 disagreeは「不賛成だ」という否定的な単語ですが、この文章自体は否定文ではありませんよね。 だから「Why?」でいいのだとおもいます。 もし問題が「Do you agree or not?」ならば「Why or why not?」と聞くべきでしょうが…。 ご参考までに。

pepita
質問者

お礼

わざわざ回答を頂きありがとうございました。もう少し調べてみたいと思います。

noname#6715
noname#6715
回答No.1

自分も疑問に思っていた時期がありました。 とりあえず、自分は Why (do you think so)?と考えています。 これならどちらでも通用するし。

pepita
質問者

お礼

わざわざ回答を頂きありがとうございました。もう少し調べてみたいと思います。

関連するQ&A

  • この英文はあっていますか?

    賛成する理由をいくつか述べたあとで・・・ That is why I agree.

  • 英語に直して下さい

    こんにちは 調べてもよくわからないので助けてください。よろしくお願いします 部屋の中でも寒いので、使う必要がないからです 。は下記の英語で、正解でしょうか? That is why it is not necessary to use because it is cold even in a room それと、下記の文を英語に直して下さい AもBも食べなくて一体何が楽しいのか?

  • 英語で30ワード以上でおねがいします。 Have you ever t

    英語で30ワード以上でおねがいします。 Have you ever thought of becoming a freeter after you graduate? Why or why not? あなたの意見を聞かせてください。

  • 聴いてて感動するアニメの歌を教えて下さい。(例えばひぐらしのなく頃にE

    聴いてて感動するアニメの歌を教えて下さい。(例えばひぐらしのなく頃にEDのwhy,or why notなど) why,or why notを聴いたことがない人は聴いてみて下さい。 英語でも英語じゃなくても良いです。

  • which is .....英語にしたいのですがわかりません

    これを英語にしたいです。 「あなたのその考え方が一番いいね。私も賛成です。 やきもちやきの彼女とそうでない彼女ならどちらがいいですか?」 ok, your...better...I agree with your oppinion. which is better for you .. Jealous girlfriend or .. わかりません 教えてください

  • 自分の意見を英語で

    大学の英語の授業で意見をいうことになりました (1)賛成 agree with / for , 反対 disagree with / against の表現はわかりますが、中立の意見を言いたいとき、たとえば「どっちもどっちだよ」 みたいな表現は、”Both are to blame. ”でいいのですか? 少し調べたところ、これが出てきたので。。。 あとは英訳していただきたいのですが。。。 (2)「いまでは、公衆電話は各所に少ししかない」 Now, there're few public phones in (every? each?) places. 各所とはどんな表現ができますか? 各というのはevery や eachかなと思ったのですが、eachを辞書で見てみると、後ろに来るのは単数名詞となっていました>< どんな単語を使ったらいいでしょうか? (3)「携帯を使いながらの事故が多くなっているので、事故を減らすためにも、携帯電話を持つべきではない」 英訳していただきたいです。 長くなってしまいましたが、よろしくお願いしますm(__)m

  • 聴いて感動するアニメの歌を教えて下さい。

    聴いて感動するアニメの歌を教えて下さい。 例えばひぐらしのなく頃にEDのwhy,or why notなかんじのやつです。歌詞が深いやつです。(why,or why notを聴 いたことがない人は聴いてみて下さい。英語ですが日本語も載っていますので。YouTubeでwhy,or why notと検索して下さい。一番最初の動画がそうです。(ひぐらしのなく頃に ED 「why,or why not」 Full ver.(歌詞付))昔のアニメの歌は駄目です。ガンダムとか。 他の質問サイトでも質問したんですが、せっかく回答してくれたんですが好みの歌がなかったので…(・_・;) 英語でも英語じゃなくても良いです。でも、できたら英語の歌も教えて欲しいです。 聴いて泣けるような、歌詞が深い歌です。

  • ひぐらしのなく頃に エンディング

    「ひぐらしのなく頃に」のED why,or why not の 日本語訳した、歌詞が欲しいのですが、知ってる人教えてください why,or why notの歌詞は全て英語なので… お願いします!

  • 英語の授業で【携帯電話】についてディベートをするのですが、

    タイトルに書いてあるとおり、来週あたりに 私の学校では英語の授業にディベートをします。 テーマは Junior high school students should not have cell phones. (中学生が携帯電話を持つべきではない。) です。 そこで皆さんの意見を参考にしたいと思ってます! この意見に【賛成】持つべきではない、【反対】持ってよいかを 教えてほしいのです。それと必ずなぜそのように思ったのか【理由】も かいてほしいです。 後、英語が得意な方は英語も書いていただきたいです。 図々しくてすみません;とりあえず皆さんの意見が聞きたいです。 ご協力お願いします。

  • 小学校の英語教育賛成

    小学校の英語教育賛成 小学校の英語教育反対の意見は山ほど聞くのですが、逆に賛成の意見が聞きです。