• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

形容詞の数だけ命令文に出来ますか?

Be動詞+形容詞の命令文は、形容詞の数だけ命令文に出来ますか? 命令文に出来ない形容詞はありますか? 又、命令文に出来る名詞や副詞(句)は少ないのでしょうか?

noname#160345

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数5
  • 閲覧数190
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.3

他にも、人間ではどうにもできなさそうなwollenなどのp.p.系のいくつかの素材の形容詞、p.p.系では他にもstolenなども厳しそうですね。ドアが半開きのajarやeveryなどもどうでしょうか? 状況的にはBe half-asleepなんてことを言うシチュエーションもなさそうです。 名詞は思いつきません。英語話者のオヤジ達は「風呂、飯!」とは言わないのでしょうか。 日本の外科医は手術の時「メス、ハサミ!」ですしね。 副詞はOut!(出ていけ)、Forward!(前へ進め)などがありますね。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございました。 http://okwave.jp/qa/q7478096.html で質問して回答をいただいたのですが、 これは命令文とはまた違ったものになるのでしょうか?

関連するQ&A

  • Be動詞の命令文

    Be動詞+名詞やBe動詞+副詞(句)のような命令文も使いますでしょうか?

  • ( )に入る英語(単語)の品詞がなぜ形容詞なのか?

    ( )に入る英語(単語)の品詞がなぜ形容詞なのか? かなり…初歩的な質問です。 本当に恥ずかしいのですが…どなたか教えて下さい。 現在使用している英語のテキストで、 『...is fully { } for... の{}に入る部分は『Be動詞+副詞の後→形容詞が入る』となっています。』 どうして形容詞だけなのかがわかりません…。 私は、最初、{}の中には、名詞も入れていいのかな?と考えました。 その後、通信だったので、質問したのですが… 『… is fully(  )for … は空所の前が「be動詞+副詞」という形になっていますね。 この後に「単語」を置くとすれば「形容詞」に限定されます。 あくまでも「単語」であれば、ということです。 「be動詞+副詞」の後に「単語」以外を置くこともできます。 例えば ・You are entirely in the wrong. この文では、「be動詞(are)+副詞(entirely)」の次に「句(in the wrong)」が来ています。 このような使い方もできるということです。 繰り返しになりますが、テキストには「単語」と限定されていたので、「be動詞+副詞」の後には「形容詞」だけが入るわけです。 』 (一部略してあります) 質問に対する回答は理解出来ましたが…何故名詞がダメなのかの理由が記載されておらず…? 『形容詞だけ』とあるので、名詞はダメってことですよね…?(句とかはOKなのはわかりました) それとも何か根本的に勘違いしてるのでしょうか…(単語とか、品詞とか、形容詞とかだんだん国語の文章に見えてきて…) 私は、they are really cats. という文は be動詞+副詞→名詞ですよね?? もしcatsの部分が( )になっていたら、名詞もありなのでは?と思ったのです…。 わかりにくくてすみません…。

  • 形容詞と副詞

    形容詞と副詞の単語の違いなのですが、市販の単語帳を見たら 名詞 形容詞・副詞 動詞 といったふうにページでわけられて書かれてありました。そこで質問なんですが、《形容詞・副詞》のページに書いてあるものは文にする前からその単語が形容詞であるか、副詞であるかが分かりますか?全て両方の意味をなす(例 形容詞→副詞  副詞→形容詞)という意味で書いてあるわけではないんですよね? 分かり辛かったらすみません。以前「文が全て決まってからそれぞれの品詞が決まってくる」ということを聞いたことがあったので・・・ つまり、参考書の形容詞・副詞のページにその両方がごちゃごちゃに書かれていたので、あれ? と感じました。 伝わりました??

その他の回答 (4)

  • 回答No.5

今回のご質問"Be in Japan."も可能です。 これはBe動詞が完全自動詞である第1文型で作られた命令文で、どちらかというとStay in Japan.やRemain in Japan.などと使い分けることが多いと思います。でも、ある時期に日本と韓国のどちらにいた方がいいかと尋ねる相手にBe in Japan.と答えるシチュエーションなどで使えます。 他に、形容詞を使ったBe healthy.(健康にしていなさい、していてね。第二文型)でも、形容詞を副詞句に換えてBe in good health.とするなどの使い方が可能ですね。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございました。

  • 回答No.4

ご質問は、Be動詞+形容詞、Be動詞+名詞、Be動詞+副詞で作る命令形は?ということだったようですね。 勘違いして回答したようで失礼しました。 補足のご質問について: >http://okwave.jp/qa/q7478096.html >で質問して回答をいただいたのですが、 >これは命令文とはまた違ったものになるのでしょうか? okwaveで皆さんが回答されているのは「命令文」です。お分かりとは思いますが「副詞句」ではありません。 ご質問が「命令文」についてですから、私が先に書き込んだOut!などは動詞がないので命令ではありますが「文」ではありませんね。 ご質問を言い換えると、Be動詞を使った第2文型では補語の位置に名詞と形容詞、まれに副詞が来るので、そういうバリエーションの中から「命令文」にならない形容詞、「命令文」になる名詞、副詞の例を考える、ということだと思います。 そうすると、Be a gentleman, Be yourself.など、okwaveで他の方が名詞を使った例文を提示されていますので(代)名詞でも作れるということになります。 副詞が補語に来ることは普通ないのですが、先行する何かを受けてIf it is so, so be it.(もしそうなのであれば、それはそれでいいじゃないか)などという言い方がありますので、似たシチュエーションで、Then, be so.(じゃあ、そうでありなさい。)と言うことはあり得ると思います。 言語の場合はまさに「例外のないルールはない」状態で、ひとつの文法ルールがあったとしても、必ずと言っていいほど例外を伴います。学習の上で不安はあるかも知れませんが、例外例をつぶしておくことよりも、基本ルールを取りあえず押さえることを優先して、あとは例外に遭遇したときにメモしていけばいい、と割り切った方が学習を効率的にすすめられると思います。(ただ今回のご質問のような好奇心が必要だとも言えますが…。)

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございました。 I'm in Japanのような第1文型のBe動詞+副詞句の文を Be in Japanのように命令文にすることは可能でしょうか?

  • 回答No.2
  • purunu
  • ベストアンサー率42% (518/1214)

原理的にはできますが、意味が通らない文も多いでしょう。 たとえば、agricultural(農業の、農業的な)で、 Be agricultural!なんていわれても普通では意味が通りませんね。 もっとも、人を主語としないで、 The plantation in desert be more agricultural! 砂漠の植生はもっと農業的であれ、 すなわち、砂漠にもっと農業を、といった比ゆ的な文ならありうるでしょう。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございました。

  • 回答No.1

>Be動詞+形容詞の命令文は、形容詞の数だけ命令文に出来ますか? もちろんです! >命令文に出来ない形容詞はありますか? ありません。 >又、命令文に出来る名詞や副詞(句)は少ないのでしょうか? 名詞や副詞は命令文には出来ません。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございました。 http://okwave.jp/qa/q7478096.html で質問して回答をいただいたのですが、 これは命令文とはまた違ったものになるのでしょうか?

関連するQ&A

  • 感嘆文の形容詞の使い方について確認

    How (sweet, sweetly) the rose smells! そのバラはなんと甘い香りがするのだろう。 という問題なのですが sweet と sweetly のどちらを入れたらよろしいでしょうか。 辞書を開いてみたのですけども、 how +形容詞(副詞)+主語+動詞+! となっており、どちらが入ってもよさそうな気がふとしたので質問しました。 ちなみに答えでは sweet の形容詞だったのですけど、 形容詞は名詞を修飾するので一体どこに掛かっているのですか? smells というのは動詞だと思うので、そこにかかるのは副詞である sweetlyでは何故だめなのでしょう。 この感嘆文になったときに、何かの法則でそうなるということがあればそれも含めて教えてください。

  • 英文法に「名詞文」「形容詞文」はないですよね?

    初歩的すぎて、うまく説明できるか心配ですが、質問させてください。 例えば「This is a pen」を日本語にすると「名詞文」というと思いますし 「This is tasty」を日本語にすると「形容詞文」になるかと思います。 でも英語の「be」は「be動詞」なので、「動詞文」となるのでしょうか。 英語話者に日本語説明をする際に「名詞文(noun sentence)・形容詞文(adjective sentence)」と言っても その言葉自体、何を言っているのか「?」でしょうか。 「This is a pen」「This is tasty」は、英文法的には、どのように称されるのでしょうか。 もし私の理解に誤りがありましたら、ご教示ください。 よろしくお願いします。

  • 副詞と形容詞について

    (Nearly, Near) 100% of the planes used by Japanese airline companies are made by U.S.の文で、NearlyかNearを選ぶのですが、なんとなくNearlyというのはわかりますが、明確にその理由を説明できません。通常nearly(副詞)は動詞・形容詞・文・副詞を修飾し、near(形容詞)は名詞を修飾します。そう考えると100%が形容詞であることになります。The 100% planesであれば、100%は名詞(planes)を修飾しているので、形容詞かなと思うのですが、100% of the planes の100%も名詞ではなく形容詞と考えるべきなのでしょうか?どなたか教えて下さい!!

  • 5文型で形容詞は名詞を修飾するのになぜMではない?

    It(S) is(V) hot(C) todayのhotは形容詞で補語ですよね 形容詞は名詞を修飾するので修飾語でMではないのでしょうか? 形容詞は名詞を修飾しますよね? 副詞は動詞や副詞や文全体を修飾するのでMです。 M(modifier)は修飾語という意味ですよね? 5文型で形容詞は名詞を修飾するのになぜMではないんですか?

  • 形容詞と名詞を修飾する副詞

    自分は学生時代、形容詞は名詞を修飾し副詞は形容詞、副詞、動詞を修飾すると学びました。ですが、名詞を修飾する副詞というのもあるのでしょうか。あるとすれば、それらは形容詞とどう違うのでしょうか。明確な違いが分かりません。

  • 形容詞句と副詞句

    名詞を形容している句が形容詞句、動詞を形容しているのが副詞句、という理解はあっていますでしょうか。 以下はテキストの問題です。 下線の句の種類はなんですか。 What is that red bird in the cage?            ^^^^^^^^^^^^ この問題に対する正解が形容詞句となっていますが理解できないので教えてください。 in the cageは、birdのいる場所を示しているのではないのでしょうか? 場所を示しているのは副詞句だと覚えていましたが違うでしょうか。 She has some beautiful flowers in her hands. この in her handsは副詞句ですよね。

  • 年齢の表現:数字 yaers old(名詞+形容詞)

    年齢をいうとき、 I'm 20 years old. 等と、いいますが、これを品詞で考えると 名詞(主語)+動詞+名詞+形容詞の順番になっています。 5文型で表現すると、この品詞の順番だと、SVOC(第5文型)の形に見えるのですが、動詞がBe動詞であるので、第5文型ではなく、第2文型のように思えます。 名詞が形容詞化するときは一般に複数形は取らないので、名詞が形容詞化しているとは考えられません。 この語順は文法的にどう解釈されているのでしょうか? 例外? 形容詞oldの名詞化? 名詞yaersの副詞化? 倒置?

  • 命令文における頻度を表す副詞の位置について。

    タイトルのとおりです。頻度を表す副詞の位置は通常BE動詞のあと、一般動詞の後ろですが命令文でもこれは適用されるのでしょうか?Be always kind to old people.とかAlways do your best.ってなんか違和感あるような。よろしくお願いします。

  • 英語の文法についておしえてください

    英語の文法についておしえてください 1) 句について   you need not fear a dog an a chain < an a chain は形容詞句   the book on the desk is mine < on the desk は前置詞句 なぜ両方前置詞句にはならないのでしょうか? あと句は本には8種類あると書いてあるのですが名詞、 形容詞、 副詞句のことしか説明してません 文章を解読する時には動詞、形容詞、名詞、副詞、前置詞、句、節、修飾語などと翻訳する前に 考える必要があるのですか? 2) he is to blame( 彼は責められるべきだ) <to blameは形容詞句の不定詞句の補語   Her dream is to be a designer(彼女の夢はデザイナーになることだ) <to be a designerは名詞句の不定詞の補語 名詞句は主語、目的語、補語の役割があり、形容詞句は名詞、代名詞の修飾と補語の役割がある 不定詞は名詞のとき(~すること)、形容詞のBe動詞+to不定詞の時は予定(~することになっている)義務(~しなければならない)可能(~できる)意図(~するつもりである)と訳すように習いました がなぜこれが名詞句の補語でこれが形容詞句の補語かがわかりません designerが名詞 blameが動詞だからですか? それとも私が名詞、動詞、形容詞、副詞の区別ができないからこんな変な質問をしてしまうのでしょうか? 私は副詞と形容詞の区別がはっきりできません 一応本などには副詞はほとんど形容詞にlyをつけたもの、名詞にlyがついてあるものは形容詞でもたまに同じ形で文に出てくる時はその文章で判断すると書いています その文章に出てくるときの判断が出来るようになるためには単語に意味を覚えるしかないのでしょうか? 結局は英語は文法をするより単語とイディオムを覚たほうがってことですか? 3) he works hard to support his old mother(彼は彼の母を養うため一生懸命働く < to support his old mother は 副詞句の修飾語なのでしょうか? 私にとってほとんどが修飾語に思ってしまって区別ができません 一通り基礎は私は出来ると自分で思ってるのですが文を品詞、句、節の主語、目的語、補語、修飾語などと説明をすることができません このようなこともあって長文を読んでいる時さっぱり理解不能になってしまいます 力を貸してください お願いします

  • 名詞、形容詞、動詞、副詞、代名詞

    名詞、形容詞、動詞、副詞、代名詞ってなんですか??英語の勉強をしていますどなたかわかりやすく、簡単におしえていただけませんか??