• ベストアンサー

新しくなる。きれいになる。というような意味の言葉

新しくなる。きれいになる。すっきりする。というような意味をもったことばで、なおかつ、ある程度日本でも認知されている単語(どこの国の言葉でも構いません)を教えてください。日本語でもいいです。私もある程度考えてみたのですが…、リフォーム、改革、革命、クレンジング、クリーニング、リニューアル、のような言葉です。私には、これくらいしか浮かばないのですが…。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

そのような時は以下のサイトが便利です。 類語辞典 ↓ http://thesaurus.weblio.jp/ 質問文にあるような単語を入れて類語を見てみてください。

tama0036
質問者

お礼

このようなサイトがあるのですね。ありがとうございました!

その他の回答 (2)

  • multiface
  • ベストアンサー率36% (308/834)
回答No.3

リフレッシュも仲間に入れてほしいなぁ・・・

tama0036
質問者

お礼

仲間にいれておきます!ありがとうございました。

  • olutier
  • ベストアンサー率32% (53/163)
回答No.2

更新、improve 、リノベーション、刷新、心機一転、整理整頓、5S…といったところでしょうか?

tama0036
質問者

お礼

そうですね、まだまだありますね。ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 並び替えると別の意味になる言葉

    いい例えが思いつかないのですが、例えばKateを並び替えると、takeとなって別の意味になりますよね、そういった言葉、または関係にある言葉のことをなんと呼ぶんでしたっけ? 決まった単語があったと思うのですが、思い浮かびません。日本語でも結構ですので、よろしくお願いします。

  • 言葉の意味から検索する

    言葉の意味から単語を検索する方法ご存知の方いらっしゃいませんか。 たとえば、「動き」という意味から 動作、所作、仕草、発動、始動・・・など、を検索する方法です。 「動き」程度の割と短い単語なら辞書等でもある程度望む単語に行き着く検索が可能ですが、 「生み出す」とか、「考え出す」とか、「歩き回る」などの2語が組み合わさった単語は辞書で調べても短い単語を見つけることができません。 どうしたらいいか教えてくださいor皆さんは動詞等を短い単語にするときどうしていますか。

  • 英語にも「意味の分からない言葉」がありますか

    へんな質問ですみません。 日本人で、学校で日本語を習い、日本語しか話さない人でも聞いても意味のわからない 言葉や読めるけど書けない漢字や、読むことすら出来ない漢字があると思います。 日本語の場合、漢字かな一部英語などが混在し、難解になっているのだと思います。 一方英語の場合、AからZまでの文字しかありませんよね。 生まれたときから英語を話し、学校で英語を習って、普通に英語を使って生活している人でも、読めない単語や意味のわからない単語、理解できないセンテンスというようなものがあるのでしょうか。 分かりにくい質問だと思いますが、意図がおわかりいただけるでしょうか。

  • 日本語と中国語で意味が全然違う言葉

    日本語と中国語で意味が全然違う言葉(単語)を教えてください。

  • 意味などを教えて下さい

    ヨーロッパのアンティーク等や雑貨を集めるのが趣味です。 先日友人から頂いた恐らくヨーロッパの何処かの国のちょっと古いブリキの看板をおみやげに頂いたのですが、その中に【CUPIT】という単語がありました。  前後の文章などもなく、また私も海外の語学には詳しくないためネットで調べる程度でしか対策がなかったのですが、意味合いが分からなかったので気になっています。  この【CUPIT】という単語はどのような意味何でしょうか?そもそも英語ではなさそうなんですが、翻訳サイトで色々試したら「ラテン語」(?)が何度か識別されたのでいわゆるラテン語などで意味がありそうかな、と察する程度までは分かりました。  そこで皆様にお聞きしたいのは、この【CUPIT】という言葉が何を指すものなのか、明確に分かる方に教えていただきたいと思いました。 ・この単語が何語なのか? ・意味はなにか?(名詞?)  他愛もない質問で恐縮ですが宜しくお願い致します。

  • Beezという単語に意味

    閲覧ありがとうございます。 質問が二つほど。 ・「Beez」という単語はどういう意味で、どこの国の言葉でしょうか。 ・ヒンドゥー語で鷹という単語はどんなものでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • 「単語」の意味の定義について

    私が用いてる国文法の参考書では「単語とは、意味のある言葉としては、これ以上分けることができない、最も小さい単位」と定義されています。また、その参考書では、単語は自立語(それだけで意味がわかる言葉)と付属語(それだけでは意味がわからない言葉)の2点に分けられるとしています。 質問:この参考書の単語の定義では『意味のある言葉としては』とありますから、付属語は「それだけでは意味がわからない言葉」(つまり意味がない)ですから単語ではないと思うんです。上記の単語の定義は矛盾しているのでしょうか? 質問2:矛盾していないなら、その理由は「『それだけでは』意味がわからない単語と云うだけであって、意味自体はある。」から。 例えば「犬と散歩する」の「と」は格助詞で「共同動作する相手を表す」と云う意味があります。然し単独で抜き出してみると「と」の意味 は分かりませんが、でも「文法上の意味(共同動作する相手を表す)」はあります。だから矛盾はしてないと。

  • 「日本」という言葉の意味を教えてください

    この国に住んでいてふと思ったのですが、「日本」という言葉にはどんな意味が込められているのでしょうか。もう30年あまりこの国に住んでいていままで一度もそれを考えたことがありません。よろしくお願いします。

  • 倭国語以外の言葉

    今の日本語は倭国の言葉が原型でそれ意外の国、たとえば出雲や越国、隼人、熊襲、東日本の言葉や単語は現代日本語には残っていないのですか?

  • 何処の国の言葉なのか、どんな意味なのか教えて下さい。

    「demurich」 とは何語?何処の国の言葉?単語?人名?地域の名? 意味が解る方居ませんか?宜しくお願い致します。 翻訳ソフトで調べてもウェブ検索しても良く解りません(T_T)